L’Ufficio di presidenza aveva chiesto di concedere, come avviene per ogni membro del personale del Parlamento europeo privo di un’adeguata copertura assicurativa a livello nazionale, un’assicurazione sanitaria agli ex deputati, a patto che avessero oltre sessant’anni al momento del pensionamento, che fossero rimasti in carica al Parlamento europeo per almeno due legislature e che fossero disposti a versare – analogamente a quanto accade per ogni membro del personale – un terzo dei contributi del regime pensionistico.
Le Bureau a demandé que les députés qui avaient plus de 60 ans lorsqu’ils ont pris leur retraite, qui ont travaillé au moins deux législatures au Parlement européen et qui sont prêts à payer - sur la même base que le reste du personnel - un tiers des coûts du régime puissent - comme c’est le cas pour chaque membre du personnel de cette institution - être admis à un régime d’assurance maladie s’ils ne disposaient pas d’une assurance nationale adéquate.