Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetto laboratorio cinematografico
Aiuto-regista
Assistente regista
Assistente regista cinematografico
Assistente regista di video musicali
Film
Giornalista
Inviato speciale
Presentatore
Professioni del settore delle comunicazioni
Pubblicista
Regista
Regista cinematografica
Regista cinematografica
Regista cinematografico
Regista cinematografico
Regista cinematografico e televisivo
Regista di film
Regista televisivo
Reporter
Speaker
Sviluppatore cinematografico
Tecnico di laboratorio cinematografico
Tecnico di laboratorio di sviluppo analogico

Traduction de «regista cinematografico » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
regista cinematografico | regista televisivo | regista cinematografico e televisivo/regista cinematografica e televisiva | regista cinematografico e televisivo

réalisateur de films cinématographiques et vidéos | réalisateur de films cinématographiques et vidéos/réalisatrice de films cinématographiques et vidéos | réalisatrice de films cinématographiques et vidéos


regista cinematografico | regista cinematografica

réalisateur de cinéma | réalisatrice de cinéma


assistente regista | assistente regista cinematografico | assistente regista cinematografico/assistente regista cinematografica | assistente regista di video musicali

assistante réalisatrice de vidéo-clip | deuxième assistant réalisateur cinéma | assistant réalisateur de films cinématographiques et vidéos | assistant réalisateur de films cinématographiques et vidéos/assistante réalisatrice de films cinématographiques et vidéos


regista di film (1) | regista cinematografico (2) | regista cinematografica (3)

régisseur de film | régisseuse de film


sviluppatore cinematografico | tecnico di laboratorio cinematografico | sviluppatore cinematografico/sviluppatrice cinematografica | tecnico di laboratorio di sviluppo analogico

développeuse de négatifs de films cinématographiques | développeuse de positifs de films cinématographiques | développeur de positifs de films cinématographiques/développeuse de positifs de films cinématographiques | opérateur de laboratoire cinématographique/opératrice de laboratoire cinématographique


addetto laboratorio cinematografico | addetto laboratorio cinematografico

laborantin en cinématographie | laborantine en cinématographie






professioni del settore delle comunicazioni [ giornalista | inviato speciale | presentatore | pubblicista | regista | reporter | speaker ]

profession de la communication [ journaliste | présentateur | réalisateur | reporter | speaker ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il regista cinematografico americano James Cameron ha speso per il film Avatar una somma pari al bilancio del programma “Cultura” dell’Unione europea per il periodo 2007-2013.

L’Américain James Cameron a dépensé pour son film «Avatar» l’équivalent du programme «Culture» de l’Union européenne pour la période 2007-2013.


"Una lingua diversa è una diversa visione della vita" – Federico Fellini, regista cinematografico italiano, noto per La Dolce Vita (1920-1993)

«Une langue différente est une vision de la vie différente» - Federico Fellini, directeur de film italien, célèbre pour son film «La Dolce Vita» (1920-1993)


I primi vincitori del premio MEDIA, nel 2012, sono stati il regista iraniano Asghar Farhadi e il produttore Alexandre Mallet-Guy per un progetto cinematografico che è sfociato nel film Le Passé, interpretato da Tahar Rahim e Bérénice Béjo.

Les premiers lauréats du prix MEDIA, en 2012, étaient le cinéaste iranien Asghar Farhadi et le producteur Alexandre Mallet-Guy, pour un projet cinématographique qui a donné naissance au film Le Passé, interprété par Tahar Rahim et Bérénice Béjo.


Il regista bosniaco Danis Tanović, già insignito di un Oscar, si è aggiudicato il premio MEDIA dell’Unione europea 2014, conferito al migliore nuovo progetto cinematografico ammissibile al finanziamento del programma MEDIA di Europa creativa.

Le réalisateur bosniaque primé aux Oscars, Danis Tanović, est le lauréat du «Prix MEDIA» 2014 de l’Union européenne, qui récompense le meilleur nouveau projet cinématographique réunissant les conditions pour bénéficier d’un soutien au titre du sous‑programme MEDIA du programme Europe créative.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. considerando che giornalisti e blogger continuano a essere presi di mira e che, secondo alcune fonti, attualmente non soltanto sarebbero detenuti oltre 30 giornalisti, ma addirittura alcuni noti esponenti della cultura iraniana, come il regista cinematografico Jafar Panahi (condannato nel dicembre 2010 a sei anni di reclusione e al divieto di realizzare film per vent'anni), sarebbero privati della libertà di espressione;

G. considérant que des journalistes et des blogueurs continuent d'être pris pour cible, que plus de 30 journalistes se trouveraient actuellement derrière les barreaux et que même des représentants reconnus de la culture iranienne, comme le cinéaste Jafar Panahi qui, en décembre 2010, s'est vu interdire toute production cinématographique pendant 20 ans et infliger une peine de prison de six ans, n'ont pas droit à la liberté d'expression,


G. considerando che giornalisti e blogger continuano a essere presi di mira e che, secondo alcune fonti, attualmente non soltanto sarebbero detenuti oltre 30 giornalisti, ma addirittura alcuni noti esponenti della cultura iraniana, come il regista cinematografico Jafar Panahi (condannato nel dicembre 2010 a sei anni di reclusione e al divieto di realizzare film per vent'anni), sarebbero privati della libertà di espressione,

G. considérant que des journalistes et des blogueurs continuent d'être pris pour cible, que plus de 30 journalistes se trouveraient actuellement derrière les barreaux et que même des représentants reconnus de la culture iranienne, comme le cinéaste Jafar Panahi qui, en décembre 2010, s'est vu interdire toute production cinématographique pendant 20 ans et infliger une peine de prison de six ans, n'ont pas droit à la liberté d'expression,


Alla presenza dei Ministri della cultura e dell’audiovisivo degli Stati membri dell’UE, del presidente del festival di Cannes, dei professionisti e dei tecnici dell’industria cinematografica riunitisi per festeggiare la giornata europea 2006 al festival cinematografico internazionale di Cannes, Blaž Kutin, sceneggiatore e regista sloveno, ha ricevuto ieri sera il premio “Nuovo talento nell’Unione europea” consegnatoli da Viviane Reding, commissaria della Società dell'informazione e dei media.

En présence des ministres de la Culture et de l'Audiovisuel des États membres de l'Union européenne ainsi que du président du festival de Cannes et des professionnels du cinéma et des technologies, réunis à l’occasion de la journée de l'Europe 2006 au festival international du film de Cannes, le scénariste et réalisateur slovène Blaž Kutin a reçu hier soir le prix «Nouveau talent de l'Union européenne» des mains de Viviane Reding, membre de la Commission chargé de la Société de l'information et des Médias.


– vista la sua risoluzione del 19 febbraio 1998 sugli arresti arbitrari in Bielorussia , in cui esprime preoccupazione per la violenta aggressione subita da Yuri Khashchevatsky, regista cinematografico e membro del movimento "Carta 97",

— vu sa résolution du 19 février 1998 sur des arrestations arbitraires en Biélorussie , dans laquelle il se déclare inquiet de la bastonnade dont Youri Khashchevatsky, réalisateur et membre du mouvement "Charte 97", avait fait l'objet,


– vista la sua risoluzione del 19 febbraio 1998 sugli arresti arbitrari in Bielorussia, in cui esprime preoccupazione per la violenta aggressione subita da Yuri Khashchevatsky, regista cinematografico e membro del movimento "Carta 97",

– vu sa résolution du 19 février 1998 sur des arrestations arbitraires en Biélorussie, dans laquelle il se déclarait inquiet de la bastonnade dont Youri Khashchevatsky, réalisateur et membre du mouvement "Charte 97", avait fait l'objet,


I membri del Gruppo sono: Antonio-Pedro Vasconcelos, produttore cinematografico e televisivo ed ex coordinatore del Segretariato nazionale per l'audiovisivo di Lisbona; David Puttnam, produttore cinematografico, direttore di ANGLIA TV e dirigente della ENIGMA Productions; Michèle Cotta, giornalista e produttrice televisiva a France 2, ex Presidente dell'Alta autorità dell'audiovisivo ed ex Capo servizio informazioni a TF1; Peter Fleischmann, regista, dirigente presso la Hallelujah Films e fondatore della Federazione europea dei reg ...[+++]

Les membres de la Cellule sont: Antonio-Pedro Vasconcelos, producteur de cinéma et de télévision et ancien Coordinateur du Secrétariat National pour l'Audiovisuel de Lisbonne; David Puttnam, producteur de cinéma, directeur de ANGLIA TV et dirigeant de la firme ENIGMA Productions; Michèle Cotta, journaliste et productrice de télévision à France 2, ancienne Présidente de la Haute Autorité de l'Audiovisuel et ancienne Chef de Service Information à TF1; Peter Fleischmann, réalisateur de cinéma, dirigeant de la firme Hallelujah Films et fondateur de la Fédération Européenne des Réalisateurs de l'Audiovisuel; Enrique Balmaseda Arias-Davila, avocat, ancien Conseiller Juridique à la Télévision Espagnole et ancien Directeur Général de l'Institut ...[+++]


w