Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chiropratico
Commissione delle professioni mediche
Guaritore
MEBEKO
MedReg
Ordinanza sul registro LPMed
Professioni mediche parallele
Registro delle professioni mediche
Registro delle professioni mediche universitarie
Specialista in agopuntura
Specialista in osteopatia

Traduction de «registro delle professioni mediche » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
registro delle professioni mediche universitarie | registro delle professioni mediche [ MedReg ]

registre des professions médicales universitaires | Registre des professions médicales [ MedReg ]


Ordinanza del 15 ottobre 2008 sul registro delle professioni mediche universitarie | Ordinanza sul registro LPMed

Ordonnance du 15 octobre 2008 concernant le registre des professions médicales universitaires | Ordonnance concernant le registre LPMéd


Commissione delle professioni mediche [ MEBEKO ]

Commission des professions médicales [ MEBEKO ]


professioni mediche parallele [ chiropratico | guaritore | specialista in agopuntura | specialista in osteopatia ]

profession médicale parallèle [ acupuncteur | chiropracteur | guérisseur | ostéopathe ]


professioni mediche, paramediche e farmaceutiche

professions médicales, paramédicales et pharmaceutiques


professioni mediche,paramediche e farmaceutiche

les professions médicales,paramédicales et pharmaceutiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ricettivo all'appello a rimediare a questa distribuzione delle competenze - auspicio espresso nel corso delle audizioni parlamentari e ampiamente rilanciato da una parte consistente delle professioni mediche - ho quindi deciso di restituire le competenze in materia al Commissario per la Salute.

Et donc, sensible à l’appel qui me fut lancé de remettre de l’ordre dans cette distribution des compétences, - ce fut un souhait exprimé durant les auditions parlementaires, ce fut un souhait largement repris par une bonne partie des professions médicales – j’ai décidé de réaffecter ces compétences au commissaire à la santé.


Non vi è una definizione comune di ciò che costituisce un'immunità o un privilegio nel diritto dell'Unione e la precisa definizione di tali termini è pertanto lasciata al diritto nazionale, che può comprendere la protezione che si applica alle professioni mediche e legali, ma non dovrebbe essere interpretata in modo incompatibile con l'obbligo di abolire determinati motivi di rifiuto stabilito nel proto ...[+++]

Il n'y a pas de définition commune de ce qui constitue une immunité ou un privilège dans le droit de l'Union; la définition précise de ces termes relève donc du droit national, qui peut englober la protection applicable aux professions médicales et juridiques, mais ne saurait faire l'objet d'une interprétation qui irait à l'encontre de l'obligation de supprimer certains motifs de refus énoncée dans le protocole à la convention relative à l'entraide judiciaire en matière pénale entre les États membres de l'Union européenne .


Non vi è una definizione comune di ciò che costituisce un'immunità o un privilegio nell'Unione europea e la precisa definizione di detti termini è pertanto lasciata alla legislazione nazionale, che può comprendere protezioni applicabili a professioni mediche e legali, ma non dovrebbe essere interpretata in modo incompatibile con l'obbligo di abolire determinati motivi di rifiuto di cui all'articolo 7 dell'atto del Consiglio, ...[+++]

Il n'y a pas de définition commune de ce qui constitue une immunité ou un privilège dans l'Union européenne; la définition précise de ces termes relève donc du droit national, qui peut englober les protections applicables aux professions médicales et juridiques, mais ne saurait faire l'objet d'une interprétation qui irait à l'encontre de l'obligation de supprimer certains motifs de refus prévue à l'article 7 de l'acte du Conseil du 16 octobre 2001 établissant, conformément à l'article 34 du traité sur l'Union européenne, le protocole à la convention relative à l'entraide judiciaire en matière pénale entre les États membres de l'Union eu ...[+++]


37. invita gli Stati membri, in stretta cooperazione con la Commissione e di concerto con gli organismi di ricerca, a elaborare orientamenti comuni per la formazione del personale che lavora a qualsiasi titolo con i pazienti malati di Alzheimer (professioni mediche e paramediche) e per la formazione e il monitoraggio di assistenti familiari e altri assistenti informali, al fine di garantire un uso competente ed efficace delle risorse esistenti; rileva che la necessità di personale specializza ...[+++]

37. invite les États membres à élaborer, en coopération étroite avec la Commission et en concertation avec les organismes de recherche, des lignes directrices communes pour la formation des personnels appelés à travailler, à quelque titre que ce soit, avec des patients atteints de la maladie d'Alzheimer (professions médicales et paramédicales), ainsi que pour la formation et le suivi des aidants familiaux et des autres aidants informels afin de garantir une utilisation compétente et efficace des ressources existantes; fait observer que la nécessité de personnes qualifiées appelées à travailler avec les patients atteints de troubles de l ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Fatto salvo il regolamento (CE) n. 883/2004, sulla base di un esame clinico oggettivo preventivo a norma dell'articolo 9, paragrafo 3, i pazienti affetti, o che si sospetta siano affetti, da malattie rare hanno il diritto di accedere all'assistenza sanitaria in un altro Stato membro e di ottenere il rimborso anche se la diagnosi o il trattamento in questione non figurano tra le prestazioni previste dalla legislazione, dai regolamenti amministrativi, dagli orientamenti o codici di condotta delle professioni mediche ...[+++] dello Stato membro di affiliazione.

Sans préjudice du règlement (CE) n° 883/2004, sur la base de la réalisation d'un examen clinique objectif et sous réserve de l'article 9, paragraphe 3, les patients souffrant ou présumés souffrir de maladies rares ont le droit d'accéder à des soins de santé dans un autre État membre et d'en obtenir le remboursement, même si le diagnostic ou le traitement en question ne font pas partie des prestations prévues par la législation, les réglementations administratives, les lignes directrices ou les codes de conduite régissant les professions médicales dans l'État membre d'affiliation.


1. Fatto salvo quanto disposto dagli articoli 8 e 9, lo Stato membro di affiliazione assicura che i costi sostenuti da una persona assicurata che si è avvalsa dell'assistenza sanitaria transfrontaliera siano rimborsati, se l'assistenza sanitaria in questione è compresa tra le prestazioni – previste dalla legislazione, dai regolamenti amministrativi, dagli orientamenti e dai codici di condotta delle professioni mediche – cui la persona assicurata ha diritto nello Stato membro di affiliazione o ...[+++]

1. Sous réserve des dispositions des articles 8 et 9, l'État membre d'affiliation veille à ce que les frais engagés par une personne assurée qui reçoit des soins de santé transfrontaliers soient remboursés si les soins de santé en question font partie des prestations auxquelles la personne assurée a droit dans l'État membre d'affiliation, dès lors qu'elles sont prévues par la législation, les réglementations administratives, les lignes directrices ou les codes de conduite des professions médicales, ou si ces soins présentent le même d ...[+++]


Il Commissario Kyprianou, sottolineando la gravità del problema dell'obesità in Europa e la necessità di un'azione preventiva, dato l'impatto potenziale dell'aumento di una popolazione obesa sulle spese sanitarie, ha indicato che il Ministero della sanità lussemburghese aveva organizzato una tavola rotonda sull'obesità con la partecipazione di vari rappresentanti dell'industria agroalimentare, dei consumatori, delle professioni mediche, dei pubblicitari al fine di trovare una risposta efficace ...[+++]

Le Commissaire Kyprianou, soulignant la gravité du problème de l'obésité en Europe, et la nécessité d'agir préventivement, compte tenu de l'impact potentiel d'une population obèse croissante sur les dépenses de santé, a indiqué qu'une table ronde sur l'obésité réunissant différents représentants de l'industrie agroalimentaire, des consommateurs, des professions médicales, des publicitaires, avait été organisée avec le Ministre de la Santé luxembourgeois en vue de trouver une réponse efficace à ce fléau.


Gli scienziati, i rappresentanti delle professioni mediche e delle pubbliche amministrazioni, gli operatori e le parti interessate del settore del tatuaggio e del piercing si sono trovati d'accordo sulla necessità di agire, e hanno auspicato il rispetto degli standard di sicurezza e una maggiore sorveglianza in tutta Europa.

Les participants scientifiques, professionnels de la santé, représentants des administrations publiques, praticiens et autres parties prenantes de l'industrie du piercing et du tatouage se sont mis d'accord sur la nécessité de prendre des mesures et ont plaidé pour le respect des normes de sécurités et pour un renforcement des contrôles dans toute l'Europe.


SOTTOLINEA la necessità di un'adeguata comunicazione dei rischi al pubblico e alle professioni mediche e sociali al fine di evitare che i pazienti affetti dalla variante di Creutzfeldt-Jakob nonché quelli affetti da forme sporadiche e familiari di malattia di Creutzfeldt-Jakob e malattie connesse siano stigmatizzati e privati di un'assistenza medica e sociale adeguata;

15. SOULIGNE la nécessité d'informer correctement le public et les professions des secteurs médical et social des risques sanitaires afin d'éviter que les patients atteints du variant de la maladie de Creutzfeldt-Jakob (v-MCJ) et les personnes touchées de façon sporadique par la forme classique de la maladie de Creutzfeldt-Jakob (v-MCJ) et les maladies connexes ne soient stigmatisés et privés de la prise en charge médicale et sociale appropriée;


Requisito della nazionalità italiana per accedere a determinate professioni mediche nel settore della sanità pubblica.

ITALIE: Obligation de posséder la nationalité italienne pour occuper certains postes de médecins dans le secteur de la santé publique




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'registro delle professioni mediche' ->

Date index: 2021-06-20
w