Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Colloquio sulla regolamentazione in materia di cartelli
Densità dei fabbricati
Legge sull'edilizia
Legislazione alimentare
Legislazione in materia di energia
Legislazione in materia edile
Normativa alimentare
Normativa energetica
Norme in materia di aiuti di Stato
Norme per l'edilizia
Norme per l'edilizia residenziale
Regolamentazione dell'energia
Regolamentazione in materia alimentare
Regolamentazione in materia di aiuti di Stato
Regolamentazione in materia edile

Traduction de «regolamentazione in materia edile » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
norme per l'edilizia [ densità dei fabbricati | legge sull'edilizia | legislazione in materia edile | norme per l'edilizia residenziale | regolamentazione in materia edile ]

réglementation de la construction [ législation de la construction | norme de construction ]


Iniziativa parlamentare (Ufficio del Consiglio nazionale). Regolamentazione in materia di previdenza per i deputati (Ufficio). Rapporto dell'Ufficio del Consiglio nazionale del 6 maggio 1994. Parere del Consiglio federale del 13 giugno 1994.

Initiative parlementaire (Bureau du Conseil national). Réglementation en matière de prévoyance applicable aux députés (Bureau). Rapport du Bureau du Conseil national du 6 mai 1994. Avis du Conseil fédéral du 13 juin 1994


norme in materia di aiuti di Stato | regolamentazione in materia di aiuti di Stato

règles applicables aux aides d'État | règles relatives aux aides d'État


Comitato di regolamentazione in materia di trattamento delle acque reflue municipali

Comité de réglementation relative au traitement des eaux urbaines résiduaires


Colloquio sulla regolamentazione in materia di cartelli

Colloque Réglementation cartel


legislazione alimentare [ normativa alimentare | regolamentazione in materia alimentare ]

législation alimentaire [ réglementation de l'alimentation ]


Accordo del 4 marzo 1999 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo del Principato del Liechtenstein concernente la cooperazione in materia di regolamentazione nel settore delle telecomunicazioni

Accord du 4 mars 1999 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la Principauté de Liechtenstein concernant la coopération sur les aspects de la régulation dans le domaine des télécommunications


normativa energetica [ legislazione in materia di energia | regolamentazione dell'energia ]

droit de l'énergie [ législation de l'énergie | réglementation de l'énergie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
59. sottolinea che l'impatto delle singole misure legislative è diverso dal loro impatto cumulativo; invita i servizi della Commissione, in cooperazione con le AEV, l'MVU e il CERS a effettuare ogni cinque anni una valutazione globale, sul piano quantitativo e qualitativo, dell'impatto cumulativo della regolamentazione dell'UE in materia di servizi finanziari sui mercati finanziari e i relativi operatori a livello di Unione e dei singoli Stati membri, al fine di identificare carenze e lacune, valutare i risultati ...[+++]

59. souligne que les effets de chaque mesure législative diffèrent de leurs effets cumulatifs; invite les services de la Commission, en collaboration avec les AES, le MSU et le CERS, à procéder tous les cinq ans à une évaluation complète, sur les plans qualitatif et quantitatif, des effets cumulés de la réglementation européenne applicable aux marchés financiers sur ces derniers et sur leurs acteurs au niveau de l'Union et des États membres, dans le but d'en déterminer les faiblesses et les failles, d'en évaluer la performance, l'eff ...[+++]


6. esprime preoccupazione in merito alla complessità della regolamentazione, che in vari ambiti è stratificata conseguendo risultati divergenti e contraddittori; invita la Commissione a effettuare una valutazione approfondita dei costi di adempimento relativi alla regolamentazione in materia di servizi finanziari, in particolare per le PMI e le start-up, nell'ottica, se del caso, di ridurre tali costi;

6. s'inquiète de la complexité de la réglementation, qui, en différents endroits, compte plusieurs niveaux et présente des divergences et des contradictions; invite la Commission à évaluer en profondeur les coûts de mise en conformité qu'engendre la réglementation sur les services financiers, notamment pour les PME et les jeunes entreprises, afin, le cas échéant, de réduire ces coûts;


Questa relazione di iniziativa costituisce un primo passo per tracciare un bilancio di tale lavoro legislativo, affrontare le lacune riscontrate nella regolamentazione in materia di servizi finanziari ed esprimere le preoccupazioni legate, in particolare, al fatto che l'impatto delle singole misure legislative e le loro interazioni non sono stati sufficientemente analizzati né è stato finora valutato appieno l'impatto cumulativo della legislazione nel suo complesso.

Ce rapport d'initiative vise à dresser un premier bilan de ce travail législatif, à remédier aux lacunes constatées dans la législation sur les services financiers et à énoncer des préoccupations qui résultent notamment du fait que les effets des différentes mesures législatives et leurs interactions n'ont pas été suffisamment analysés et que les effets cumulés de la législation globale n'ont pas été pleinement évalués jusqu'à présent.


Il relatore sottolinea che la qualità della regolamentazione in materia di servizi finanziari dipende anche dal coordinamento, dalle tempistiche e dalla trasparenza del processo legislativo.

Le rapporteur tient à signaler que la qualité de la réglementation sur les services financiers dépend également de la coordination, du calendrier et de la transparence du processus législatif.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Inoltre, il relatore ritiene che la competitività globale della legislazione europea e dei settori finanziari dell'UE costituisca una sfida cruciale per la regolamentazione in materia di servizi finanziari.

En outre, le rapporteur est d'avis que la compétitivité globale de la législation de l'Union et des secteurs financiers de l'Union constitue un enjeu essentiel de la réglementation sur les services financiers.


Non saranno necessari finanziamenti pubblici diretti per sviluppare detta infrastruttura se gli Stati membri utilizzano l’ampia gamma di strumenti politici a loro disposizione, come le licenze edilizie, le concessioni, la regolamentazione in materia di appalti, la regolamentazione in materia di accesso e di imposizione e gli incentivi non finanziari.

Un financement public direct de la mise en place des infrastructures n’est pas nécessaire si les États membres utilisent le large éventail d'instruments dont ils disposent, tels que les permis de construire, les concessions, la réglementation des marchés publics, les réglementations relatives à l’accès aux infrastructures de rechargement et les incitations non financières.


Si evitano pertanto i conflitti di interesse tra le funzioni di regolamentazione dell’autorità competente da una parte e, dall’altra, le funzioni di regolamentazione in materia di sviluppo economico delle risorse naturali in mare, rilascio di licenze per le operazioni in mare nel settore degli idrocarburi nello Stato membro e riscossione e gestione degli introiti derivanti da tali operazioni.

En conséquence, les conflits d’intérêts sont évités entre, d’une part, les fonctions de régulation exercées par l’autorité compétente et, d’autre part, les fonctions de régulation liées au développement économique des ressources naturelles en mer et à l’octroi d’autorisations pour des opérations pétrolières et gazières en mer au sein de l’État membre, et à la collecte et à la gestion des recettes provenant de ces opérations.


L'autorità di regolamentazione sarà responsabile della concessione delle licenze e del controllo dell'applicazione della regolamentazione in materia di scelta del sito, progettazione, costruzione, messa in funzione, esercizio o disattivazione degli impianti nucleari.

L’organisme de réglementation sera chargé de délivrer les autorisations et de contrôler leur application en matière de choix de site, de conception, de construction, de mise en service, d’exploitation ou de démantèlement d’installations nucléaires.


Riunioni di gruppi di riflessione (regolamentazione del contenuto audiovisivo, norme di dettaglio nella regolamentazione in materia di pubblicità, diritto all'informazione) // 2004

Réunion de groupes de réflexion (réglementation du contenu audiovisuel, niveau de précision de la réglementation en matière de publicité, droit à l'information) // 2004


Fissa inoltre gli obiettivi delle autorità nazionali di regolamentazione in materia di accesso e di interconnessione e definisce le modalità per garantire che gli obblighi imposti dalle autorità nazionali di regolamentazione siano riesaminati e, ove opportuno, revocati una volta conseguiti gli obiettivi desiderati.

Elle définit les objectifs assignés aux autorités réglementaires nationales en ce qui concerne l'accès et l'interconnexion et établit des procédures visant à garantir que les obligations imposées par les autorités réglementaires nationales seront réexaminées et, le cas échéant, supprimées lorsque les résultats escomptés auront été atteints.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'regolamentazione in materia edile' ->

Date index: 2021-06-03
w