Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analizzare il contesto TIC dell'organizzazione
Analizzare il contesto TIC di un'organizzazione
Esaminare il contesto TIC di un'organizzazione
ROTPF
Regolamento
Regolamento OCM unica
Regolamento aziendale
Regolamento comunitario
Regolamento d'applicazione
Regolamento d'attuazione
Regolamento d'impresa
Regolamento d'organizzazione
Regolamento del Consiglio
Regolamento del Parlamento europeo
Regolamento dell'istituzione
Regolamento della Banca centrale europea
Regolamento della Commissione
Regolamento di esecuzione
Regolamento di esecuzione del Consiglio
Regolamento di esecuzione della Commissione
Regolamento interno
Regolamento sull'organizzazione del TPF
Valutare il contesto TIC di un'organizzazione

Traduction de «regolamento d'organizzazione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Regolamento del 31 agosto 2010 sull'organizzazione del Tribunale penale federale | Regolamento sull'organizzazione del TPF [ ROTPF ]

Règlement du 31 août 2010 sur l'organisation du Tribunal pénal fédéral | Règlement sur l'organisation du TPF [ ROTPF ]


Regolamento sull'organizzazione dell'Istituto nazionale svizzero di assicurazione contro gli infortuni | Regolamento d'organizzazione

Règlement sur l'organisation de la Caisse nationale suisse d'assurance en cas d'accidents | Règlement organique


regolamento OCM unica | regolamento recante organizzazione comune dei mercati agricoli

règlement OCM unique | règlement portant organisation commune des marchés des produits agricoles


regolamento d'applicazione | regolamento d'organizzazione

règlement organique


regolamento (UE) [ regolamento comunitario | regolamento del Consiglio | regolamento della Banca centrale europea | regolamento della Commissione | regolamento del Parlamento europeo ]

règlement (UE) [ règlement communautaire | règlement de la Banque centrale européenne | règlement de la Commission | règlement du Conseil | règlement du Parlement européen ]


Regolamento relativo all'organizzazione, al funzionamento e al regime giuridico degli enti locali

glement relatif à l'organisation, au fonctionnement et au statut juridique des collectivités locales


regolamento di esecuzione [ regolamento d'attuazione | regolamento di esecuzione del Consiglio | regolamento di esecuzione della Commissione ]

règlement d'exécution [ règlement d'exécution de la Commission | règlement d'exécution du Conseil ]


regolamento interno [ regolamento aziendale | regolamento d'impresa | regolamento dell'istituzione ]

règlement intérieur [ règlement de l'institution ]


Regolamento 3711/91/CEE del Consiglio, del 16 dicembre 1991, relativo all'organizzazione di un'indagine annua per campione sulle forze di lavoro nella Comunità

Règlement CEE no. 3711/91 du Conseil, du 16 décembre 1991, relatif à l'organisation d'une enquête annuelle par sondage sur les forces de travail dans la Communauté


analizzare il contesto TIC dell'organizzazione | valutare il contesto TIC di un'organizzazione | analizzare il contesto TIC di un'organizzazione | esaminare il contesto TIC di un'organizzazione

contrôler les systèmes d’information d’une organisation | vérifier les systèmes d’information d’une organisation | analyser les systèmes d’information d’une organisation | analyser les TIC d’une organisation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– vista la relazione consultiva del gruppo di lavoro Comitato sui sistemi di pagamento e regolamento - Organizzazione internazionale delle commissioni di controllo sui valori mobiliari (CSPR-IOSCO), del luglio 2012, riguardante il risanamento e la risoluzione delle crisi per le infrastrutture del mercato finanziario (Recovery and resolution of financial market infrastructures),

– vu le rapport consultatif du comité sur les systèmes de paiement et de règlement (CSPR) et de l'Organisation internationale des commissions de valeurs (OICV) intitulé "Redressement et résolution des infrastructures des marchés financiers",


– vista la relazione consultiva del gruppo di lavoro Comitato sui sistemi di pagamento e regolamento - Organizzazione internazionale delle commissioni di controllo sui valori mobiliari (CSPR-IOSCO), del luglio 2012, riguardante il risanamento e la risoluzione delle crisi per le infrastrutture del mercato finanziario (Recovery and resolution of financial market infrastructures),

– vu le rapport consultatif du comité sur les systèmes de paiement et de règlement (CSPR) et de l'Organisation internationale des commissions de valeurs (OICV) intitulé «Redressement et résolution des infrastructures des marchés financiers»,


voli introduttivi, lanci con paracadute, traino di alianti o voli acrobatici effettuati da un’organizzazione di addestramento che abbia la propria sede principale di attività in uno Stato membro e sia approvata in conformità al regolamento (UE) n. 1178/2011, o da un’organizzazione creata con l’intento di promuovere gli sport aerei o l’aviazione da diporto, a condizione che l’aeromobile sia operato dall’organizzazione a titolo di proprietà o di “dry lease” (noleggio senza equipaggio), che il volo non sia in grado di generare utili dist ...[+++]

vols de découverte, de largage de parachutistes, de remorquage de planeurs, ou vols acrobatiques effectués soit par un organisme de formation dont le principal établissement se trouve dans un État membre et agréé conformément au règlement (UE) no 1178/2011, ou par un organisme créé afin de promouvoir l’aviation sportive et de loisir, à condition que cet organisme exploite l’aéronef en propriété ou dans le cadre d’un contrat de location coque nue, que le vol ne produise pas de bénéfices distribués à l’extérieur de l’organisme et que le ...[+++]


lanci con paracadute, traino di alianti o voli acrobatici effettuati da un’organizzazione di addestramento avente la propria sede principale di attività in uno Stato membro ed approvata in conformità al regolamento (UE) n. 1178/2011, o da un’organizzazione creata con l’intento di promuovere gli sport aerei o l’aviazione da diporto, a condizione che l’aeromobile sia operato dall’organizzazione a titolo di proprietà o di «dry lease» (noleggio senza equipaggio), che il volo non sia in grado di generare utili distribuiti al di fuori dell’ ...[+++]

vols de largage de parachutistes, de remorquage de planeurs ou vols acrobatiques effectués soit par un organisme de formation dont le principal établissement se trouve dans un État membre et approuvé conformément au règlement (UE) no 1178/2011, ou par un organisme créé dans le but de promouvoir l’aviation sportive et de loisir, à condition que cet organisme exploite l’aéronef en propriété ou dans le cadre d’un contrat de location coque nue, que le vol ne produise pas de bénéfices distribués à l’extérieur de l’organisme et que les vols ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Le persone che presentano domanda di licenza, abilitazione, specializzazione, certificazione medica o di certificato di organizzazione di formazione prima della data di entrata in vigore del presente regolamento, e alle quali non sia già stata rilasciata una licenza, un’abilitazione, una specializzazione, una certificazione medica o un certificato di organizzazione di formazione, devono dimostrare la conformità con le disposizioni del presente regolamento, prima che la licenza, l’abilitazione, la specializzazione, la certificazione ...[+++]

3. Les candidats à une licence, qualification, mention, à une attestation médicale ou à une homologation d'organisme de formation qui soumettent leur demande avant la date d'entrée en vigueur du présent règlement et qui n'ont pas encore obtenu la licence, qualification, mention, l'attestation médicale ou l'homologation d'organisme de formation concernée, établissent qu'ils satisfont aux dispositions du présent règlement avant que ne soit délivrée la licence, qualification, mention, l'attestation médicale ou l'homologation d'organisme ...[+++]


Inoltre, contemporaneamente al regolamento (CE) n. 1255/1999, è stato modificato anche il regolamento (CE) n. 2597/97 del Consiglio, del 18 dicembre 1997, che fissa le disposizioni complementari dell'organizzazione comune dei mercati nel settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari per quanto riguarda il latte alimentare (5), autorizzando la commercializzazione come latte alimentare di prodotti aventi un tenore di materia grassa diverso da quelli precedentemente contemplati dallo stesso regolamento.

En outre, le règlement (CE) no 2597/97 du Conseil du 18 décembre 1997 établissant les règles complémentaires de l’organisation commune des marchés dans le secteur du lait et des produits laitiers en ce qui concerne le lait de consommation (5) a également été modifié en même temps que le règlement (CE) no 1255/1999 permettant la commercialisation, en tant que lait de consommation, de produits ayant une teneur en matière grasse autre que celles qui avaient été prévues précédemment dans ce règlement.


E. considerando che le importanti modifiche nella politica agricola comune (PAC) e negli accordi e negoziati internazionali dell'UE, principalmente nel quadro dell'Organizzazione mondiale del commercio (OMC), verificatesi dall'ultima riforma radicale dell'organizzazione comune del mercato (OCM) del settore vitivinicolo, introdotta dal regolamento (CE) n. 1493/1999, come pure la situazione del mercato in tale settore e l'esperienza tratta dall'attuazione di detto regolamento impongono un adattamento a tali nuovi dati, per cui non è po ...[+++]

E. considérant que les modifications importantes qui sont intervenues dans la politique agricole commune (PAC) et dans les accords et négociations internationaux de l'Union européenne, principalement dans le cadre de l'Organisation mondiale du commerce (OMC), depuis la dernière réforme en profondeur de l'organisation commune de marché (OCM) du secteur vitivinicole, introduite par le règlement (CE) n° 1493/1999, ainsi que la situation du marché dans ce secteur et l'expérience tirée de l'application dudit règlement, imposent une adapta ...[+++]


– viste le sue posizioni del 5 giugno 2003 sulle norme comuni relative ai regimi di sostegno diretto nell'ambito della politica agricola comune e sui regimi di sostegno a favore dei produttori di talune colture , sul sostegno allo sviluppo rurale attraverso il Fondo europeo agricolo di orientamento e garanzia (FEAOG) , sulla proposta di regolamento del Consiglio recante organizzazione comune dei mercati nel settore dei cereali , sulla proposta di regolamento del Consiglio recan ...[+++]

— vu ses positions du 5 juin 2003 sur des règles communes pour les régimes de soutien direct dans le cadre de la politique agricole commune et établissant des régimes de soutien aux producteurs de certaines cultures , le soutien au développement rural par le Fonds européen d'orientation et de garantie agricole (FEOGA) , sur la proposition de règlement du Conseil portant organisation commune des marchés dans le secteur des céréales , sur la proposition de règlement du Conseil portant ...[+++]


– viste le sue posizioni del 5 giugno 2003 sulle norme comuni relative ai regimi di sostegno diretto nell'ambito della politica agricola comune e sui regimi di sostegno a favore dei produttori di talune colture, sul sostegno allo sviluppo rurale attraverso il Fondo europeo agricolo di orientamento e garanzia (FEAOG), sulla proposta di regolamento del Consiglio recante organizzazione comune dei mercati nel settore dei cereali, sulla proposta di regolamento del Consiglio recan ...[+++]

– vu ses positions du 5 juin 2003 sur des règles communes pour les régimes de soutien direct dans le cadre de la politique agricole commune et établissant des régimes de soutien aux producteurs de certaines cultures, le soutien au développement rural par le Fonds européen d'orientation et de garantie agricole (FEOGA), sur la proposition de règlement du Conseil portant organisation commune des marchés dans le secteur des céréales, sur la proposition de règlement du Conseil portant ...[+++]


REGOLAMENTO (CEE) N. 1574/93 DEL CONSIGLIO del 14 giugno 1993 che modifica il regolamento (CEE) n. 2771/75 relativo all'organizzazione comune dei mercati nel settore delle uova, il regolamento (CEE) n. 2777/75 relativo all'organizzazione comune dei mercati nel settore del pollame, il regolamento (CEE) n. 827/68 relativo all'organizzazione comune dei mercati per taluni prodotti elencati nell'allegato II del Trattato e il regolamento (CEE) n. 2658/87 relativo alla nomenclatura tariffaria e statistica e alla tariffa doganale comune

RÈGLEMENT (CEE) N° 1574/93 DU CONSEIL du 14 juin 1993 modifiant le règlement (CEE) n° 2771/75 portant organisation commune des marchés dans le secteur des oeufs, le règlement (CEE) n° 2777/75 portant organisation commune des marchés dans le secteur de la viande de volaille, le règlement (CEE) n° 827/68 portant organisation commune des marchés pour certains produits énumérés à l'annexe II du traité et le règlement (CEE) n° 2658/87 relatif à la nomenclature tarifaire et statistique et au tarif douanier commun


w