23. considera essenziale il coordinamento dei progetti TEN-T, specialmente nel caso di progetti transfrontalieri, e spera che l'istituzione dell'agenzia esecutiva per la TEN-T, annunciata dalla Commissione, possa contribuire all'attuazione dei progetti TEN-T; sottolinea che la Commissione dovrebbe presentare al Parlamento una relazione sullo stato di avanzamento delle attività e sull'eventuale futuro valore aggiunto dell'agenzia esecutiva per le TEN-T, precedentemente alla prima lettura del bilancio 2008;
23. juge essentielle la coordination de projets RTE-T, notamment lorsqu'il s'agit de projets transfrontaliers, et espère que la mise en place de l'agence exécutive RTE-T, maintenant annoncée par la Commission, contribuera à la mise en œuvre des projets RTE-T; fait observer que la Commission devrait présenter au Parlement, avant la première lecture du budget 2008, un rapport d'avancement sur les activités et l'éventuelle valeur ajoutée future de l'Agence exécutive RTE-T;