29. auspica che il futuro Fondo europeo per l
a pesca, a sostegno della politica comune della pesca riformata, preveda specifiche linee di bilancio dedicate allo sviluppo sostenibile dell'acquaco
ltura e al sostegno degli investimenti nel settore, tenendo conto delle migliori pratiche ambientali, per promuovere l'attività economica e l'occupazione, con particolare riguardo all'insediamento di impianti tecnologicamente innovativi e con un minore impatto ambientale (ad ese
mpio sistemi per la depurazione ...[+++] delle acque che consentono di eliminare residui e contaminanti), di allevamenti rispettosi della salute e del benessere dei pesci e di forme di acquacoltura sostenibile; sottolinea che tali linee di bilancio devono corrispondere al finanziamento aggiuntivo del Fondo europeo per la pesca e non devono essere finanziate al prezzo di una riduzione generale degli stanziamenti di altri settori, in particolare della pesca; 29. espère que le futur Fonds européen pour la pêche, qui viendra à l'appui de la politique commune de la pêche réformée, prévoira des lignes budgétaires spécifiques pour le développement durable de l'aquaculture et le soutien aux investissements dans ce secteur, en tenant compte des meilleures pratiques environnementales, et en vue de promouvoir l'activité économique et l'emploi, en ce qui concerne notamment l'implantation d'installations technologiquement novatrices et respectant davantage l'environnement (par exem
ple, des systèmes d'épuration des eaux qui permettent d'éliminer les résidus ...[+++] et les polluants), d'élevages qui protègent davantage la santé et le bien-être des poissons et de systèmes d'aquaculture durables; souligne que ces rubriques doivent correspondre à un financement additionnel du Fonds européen pour la pêche et ne pas être financées au prix d'une diminution générale des crédits d'autres secteurs, comme celui de la pêche;