Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consulente informatico
Manager del servizio di help desk informatico
Operatore di help desk informatico
Responsabile del servizio di assistenza TIC
Responsabile del supporto tecnico
Responsabile del supporto tecnico informatico
Responsabile dell'assistenza IT
Tecnico riparatore di hardware

Traduction de «responsabile del supporto tecnico informatico » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
consulente informatico | operatore di help desk informatico | responsabile del supporto tecnico informatico | tecnico riparatore di hardware

réparatrice de matériel informatique | technicien en réparation de matériel informatique | réparateur de matériel informatique | réparateur de matériel informatique/réparatrice de matériel informatique


manager del servizio di help desk informatico | responsabile del supporto tecnico | responsabile del servizio di assistenza TIC | responsabile dell'assistenza IT

responsable du service d'assistance en technologies de l'information et de la communication | responsable help desk informatique | responsable du service d'assistance en TIC | responsable du service d'assistance informatique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
l'importanza di intervenire a uno stadio opportuno per mettere a punto una cultura della sicurezza nucleare, in particolare per quanto riguarda la creazione o il rafforzamento delle autorità di regolamentazione e delle organizzazioni di supporto tecnico e lo sviluppo e l'attuazione di strategie e quadri per una gestione responsabile e sicura del combustibile esaurito e dei rifiuti radioatti ...[+++]

de l'importance d'intervenir au moment approprié pour qu'une culture de sûreté nucléaire se mette en place, en particulier en ce qui concerne le déploiement ou le renforcement des autorités de sûreté nucléaire et des organismes de support technique, ainsi que l'élaboration et la mise en œuvre de stratégies et de cadres pour la gestion responsable et sûre du combustible usé et des déchets radioactifs.


L’autorità comune di controllo è responsabile della supervisione dell’unità di supporto tecnico dell’attuale SIS 1+ fino all’entrata in vigore del quadro giuridico del SIS II. Le autorità nazionali di controllo sono responsabili della supervisione del trattamento dei dati personali SIS 1+ sul territorio dei rispettivi Stati membri e restano responsabili del controllo sulla liceità del trattamento dei dati personali SIS II sul territorio dei rispettivi Stati membri.

L’autorité de contrôle commune est chargée de superviser la fonction de support technique du SIS 1+ actuel jusqu’à l’entrée en vigueur du cadre juridique du SIS II. Les autorités de contrôle nationales sont responsables de la supervision du traitement des données du SIS 1+ sur le territoire de leurs États membres respectifs et demeurent responsables du contrôle de la licéité du traitement des données à caractère personnel du SIS II sur le territoire de leurs États membres respectifs.


L’autorità comune di controllo è responsabile della supervisione dell’unità di supporto tecnico dell’attuale SIS 1+ fino all’entrata in vigore del quadro giuridico del SIS II. Le autorità nazionali di controllo sono responsabili della supervisione del trattamento dei dati personali SIS 1+ sul territorio dei rispettivi Stati membri e restano responsabili del controllo sulla liceità del trattamento dei dati personali SIS II sul territorio dei rispettivi Stati membri.

L’autorité de contrôle commune est chargée de superviser la fonction de support technique du SIS 1+ actuel jusqu’à l’entrée en vigueur du cadre juridique du SIS II. Les autorités de contrôle nationales sont responsables de la supervision du traitement des données personnelles du SIS 1+ sur le territoire de leurs États membres respectifs et demeurent responsables du contrôle de la licéité du traitement des données à caractère personnel du SIS II sur le territoire de leurs États membres respectifs.


È opportuno che la Francia continui ad essere responsabile dell’unità di supporto tecnico (C.SIS).

La France devrait demeurer responsable de la fonction de support technique (C.SIS).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
È opportuno che la Francia continui ad essere responsabile dell’unità di supporto tecnico (C.SIS).

La France devrait demeurer responsable de la fonction de support technique (C.SI).


Un ulteriore importo di 70.000 euro è stato destinato alla messa a punto di un supporto tecnico informatico per il sistema RAPEX.

Un montant supplémentaire de 70 000 EUR a été affecté à la mise au point d'un support informatique pour le système RAPEX.


Un ulteriore importo di 70.000 euro è stato destinato alla messa a punto di un supporto tecnico informatico per il sistema RAPEX.

Un montant supplémentaire de 70 000 EUR a été affecté à la mise au point d'un support informatique pour le système RAPEX.


6. La Francia, responsabile dell’unità di supporto tecnico, gli altri Stati membri e la Commissione cooperano affinché le interrogazioni degli archivi di dati dell’N.SIS II o della banca dati del SIS II producano risultati equivalenti alle interrogazioni degli archivi di dati delle sezioni nazionali di cui all’articolo 92, paragrafo 2.

6. La France, qui est responsable de la fonction de support technique, les autres États membres et la Commission coopèrent pour garantir qu’une consultation effectuée dans les fichiers de données du N.SIS II ou dans la base de données du SIS II produit un résultat équivalent à celui d’une consultation effectuée dans les fichiers de données des parties nationales, mentionnés à l’article 92, paragraphe 2.


6. La Francia, responsabile dell’unità di supporto tecnico, gli altri Stati membri e la Commissione cooperano affinché le interrogazioni degli archivi di dati dell’N.SIS II o della banca dati del SIS II producano risultati equivalenti alle interrogazioni degli archivi di dati delle sezioni nazionali di cui all’articolo 92, paragrafo 2.

6. La France, qui est responsable de la fonction de support technique, les autres États membres et la Commission coopèrent pour garantir qu’une consultation effectuée dans les fichiers de données du N.SIS II ou dans la base de données du SIS II produit un résultat équivalent à celui d’une consultation effectuée dans les fichiers de données des parties nationales, mentionnés à l’article 92, paragraphe 2.


3. osserva che la Fondazione considera il sistema contabile SI2 estremamente complicato e caratterizzato da numerosi difetti, punti deboli e instabilità; si rammarica che la Commissione abbia imposto alla Fondazione un sistema informatico e contabile (SI2) troppo complesso e apparentemente troppo sofisticato; invita la Commissione a garantire che l'agenzia disponga del personale necessario e del ...[+++]

3. relève que la Fondation estime que le système informatique de gestion budgétaire SI2 est extrêmement complexe, qu'il comporte un grand nombre de lacunes et de faiblesses et qu'il est très instable; regrette que la Commission ait imposé à la Fondation le système SI2 beaucoup trop complexe et apparemment trop sophistiqué; invite la Commission à veiller à ce que la Fondation dispose du personnel et du soutien technique nécessaires au bon ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'responsabile del supporto tecnico informatico' ->

Date index: 2024-02-26
w