In secondo luogo, l’avvocato generale considera che la direttiva 2002/30, che prevede un criterio di misurazione delle emissioni acustiche degli aeromobili alla fonte, non osta ad una misura nazionale come la normativa della Regione di Bruxelles-Capitale, che non costituisce una restrizione operativa e che applica un criterio di misurazione al suolo delle emissioni acustiche.
En deuxième lieu, l’avocat général considère que la directive 2002/30, qui renvoie à un critère de mesure du bruit des aéronefs à la source, ne s’oppose pas à une mesure nationale telle que la réglementation régionale bruxelloise, laquelle ne constitue pas une restriction d’exploitation et utilise un critère de mesure du bruit au sol.