B. considerando che il divario salariale tra uomini e donne (per uno stesso lavoro, nell'UE le donne guadagnano in media il 17,5% meno degli uomini), il mercato del lavoro segregato in base al genere, la mancanza di condizioni di lavoro adeguate, la persistenza di stereotipi e il rischio di discriminazione fondata sul genere costituiscono importanti ostacoli alla mobilità delle donne; che anche fattori collegati alla famiglia e alla rete sociale, strutture di assistenza all'infanzia, alloggi e condizioni ambientali locali costituiscono barriere per le donne all'esercizio della libertà di movimento;
B. considérant que l'écart de rémunération entre les hommes et les femmes (dans l'Union, les femmes gagnent, en moyenne, environ 17,5 % de moins que les hommes à travail égal) ainsi que la ségrégation des hommes et des femmes sur le marché de l'emploi, l'absence de conditions de travail appropriées, les stéréotypes persistants et le risque de discrimin
ation fondée sur le sexe constituent des obstacles majeurs à la mobilité des femmes; considérant en outre que la f
amille, les réseaux sociaux, les structures de garde des enfants, la si
...[+++]tuation du logement et les conditions environnementales locales sont autant de facteurs qui entravent l'exercice, par les femmes, de leur droit à la libre circulation,