1. In ca
so di sospensione o revoca della misura di protezione nello Stato membro d’origine, di sospensione o limitazione
della sua esecutiv
ità o di revoca del certificato a norma
dell’articolo 9, paragrafo 1, lettera b), l’autorità emittente
dello Stato membro d’origine rilascia, su richiesta
della persona protetta o
della persona che determina il rischio, un certificato che attesta tale sospensione, limitazione o revoca utilizzando il modulo standard
...[+++]multilingue stabilito conformemente all’articolo 19.
1. En cas de suspension ou de retrait de la mesure de protection dans l’État membre d’origine, ou si son caractère exécutoire est suspendu ou limité, ou si le certificat est retiré conformément à l’article 9, paragraphe 1, point b), l’autorité d’émission de l’État membre d’origine délivre, à la demande de la personne protégée ou de la personne à l’origine du risque encouru, un certificat indiquant cette suspension, cette limitation ou ce retrait à l’aide du formulaire-type multilingue établi conformément à l’article 19.