Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Richiesta di crediti salariali in più stati
Richiesta di crediti supplementari
Richiesta di riporto di crediti
Richiesta di riporto di stanziamenti

Traduction de «richiesta di riporto di crediti » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
richiesta di riporto di crediti

demande de report de crédit


richiesta di riporto di stanziamenti

demande de report de crédits


Accordo il 27 gennaio 2005 di riassicurazione reciproca fra l'Ufficio di garanzia dei rischi delle esportazioni Kirchenweg 8, 8032 Zurigo (di seguito GRE ) che agisce per la Confederazione Svizzera e l'Agenzia di assicurazione dei crediti all' esportazione SA Sienna Strasse 39 00-121 Varsavia (di seguito KUKE SA ) in virtù della legge del 7 luglio 1994 concernente le assicurazioni dei crediti all'esportazione garantite dal Ministero delle finanze

Accord du 27 janvier 2005 régissant les obligations réciproques de réassurance entre le Bureau pour la garantie contre les risques à l'exportation, Kirchenweg 8, 8032 Zurich (ci-après BGRE ), agissant pour le compte de la Confédération suisse, et l'agence d'assurance-crédit à l'exportation, Sienna Street 39, 11-121 Varsovie (ci-après KUKE SA ), agissant en vertu de la loi du 7 juillet 1994 concernant les assurances-crédit à l'exportation garanties par le Ministère des finances


richiesta di beni di sostegno necessari per adattare l'autonomia di sostegno

demande de biens de soutien supplémentaires destinés à augmenter l'autonomie de soutien


richiesta di crediti supplementari

demande d'ouverture de crédits supplémentaires


richiesta di crediti salariali in più stati

demande de prestations combinées
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. L’amministratore centrale, su richiesta, provvede a che il registro dell’Unione effettui il trasferimento dei crediti internazionali nel pertinente conto unionale dei crediti internazionali se:

2. Sur demande, l'administrateur central veille à ce que le registre de l'Union procède à un transfert de crédits internationaux vers le compte Crédits internationaux UE concerné, pour autant que les conditions suivantes soient réunies:


Quando viene richiesta la notifica di documenti relativi ai crediti, l’autorità adita deve notificare al destinatario tutti i documenti provenienti dal paese dell’UE richiedente, relativi a un credito o al suo recupero.

À la demande de l’autorité requérante, l’autorité concernée notifie au destinataire l’ensemble des documents qui émanent du pays de l’UE requérant et qui se rapportent à une créance ou à son recouvrement.


La presentazione di un riporto di arrivo non è richiesta dopo l’atterraggio in un aeroporto dove vengono forniti servizi di traffico aereo a condizione che le comunicazioni radio o i segnali visivi indichino che l’atterraggio è stato osservato.

Un compte rendu d’arrivée n’est pas exigé après un atterrissage sur un aérodrome où les services de la circulation aérienne sont fournis, pour autant que les radiocommunications ou les signaux visuels indiquent que l’atterrissage a été observé.


3. apprende, inoltre, dalla relazione del SAI per l'esercizio finanziario 2010 che il riporto automatico dell'Agenzia verso il 2011 è stato di 1 160 393 euro (impegni RAL) e di 629 517,41 euro (crediti di pagamento) e che i riporti non automatici dell'Agenzia ammontano a 530 875,59 euro; incoraggia la Corte dei conti a menzionare i dati sui riporti nella sua relazione sui conti annuali dell'Agenzia per l'esercizio finanziario 2011 ...[+++]

3. constate en outre que, d'après le rapport du SAI pour l'exercice 2010, les reports automatiques de l'Agence à 2011 s'élèvent à 1 160 393 EUR (engagements restant à liquider) et 629 517,41 EUR (crédits de paiement) et que les reports non automatiques de l'Agence s'élèvent à 530 875,59 EUR; encourage la Cour des comptes à mentionner les informations sur les reports dans son rapport sur les comptes annuels de l'Agence relatifs à l'exercice 2011;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. apprende, inoltre, dalla relazione del Servizio di audit interno per l'esercizio 2010 che il riporto automatico dell'Agenzia verso il 2011 è stato di 1 160 393 EUR (impegni RAL) e di 629 517,41 EUR (crediti di pagamento) e che i riporti non automatici dell'Agenzia ammontano a 530 875,59 EUR; incoraggia la Corte dei conti a menzionare i dati sui riporti nella sua relazione sui conti annuali dell'Agenzia per l'esercizio 2011;

3. constate en outre que, d'après le rapport du SAI pour l'exercice 2010, les reports automatiques de l'Agence à 2011 s'élèvent à 1 160 393 EUR (engagements restant à liquider) et 629 517,41 EUR (crédits de paiement) et que les reports non automatiques de l'Agence s'élèvent à 530 875,59 EUR; encourage la Cour des comptes à mentionner les informations sur les reports dans son rapport sur les comptes annuels de l'Agence relatifs à l'exercice 2011;


1. Su richiesta di un ufficio centrale di collegamento, di un ufficio di collegamento o di un servizio di collegamento di uno Stato membro (di seguito "l'autorità richiedente"), l'ufficio centrale di collegamento, un ufficio di collegamento o un servizio di collegamento dello Stato membro a cui la domanda è inviata (di seguito "l'autorità adita") fornisce tutte le informazioni che possono aiutare l'autorità richiedente a recuperare i crediti di cui all'articolo 2.

1. À la demande d'un bureau central de liaison, d'un bureau de liaison ou d'un service de liaison d'un État membre (ci-après "l'autorité requérante"), le bureau central de liaison, un bureau de liaison ou un service de liaison de l'État membre auquel la demande est adressée (ci-après "l'autorité requise") fournit toute information susceptible d'aider l'autorité requérante dans le recouvrement de ses créances au sens de l'article 2 .


Non vi sono neppure le condizioni per gli investimenti provenienti dall’estero, nonostante i negoziati avviati con l’FMI, che ha respinto la richiesta di concessione di crediti.

Les investissements en provenance de l'étranger ne sont pas soumis à des conditions, bien que des négociations aient été engagées avec le FMI, qui a refusé l'octroi de crédits.


1. Le transazioni aventi ad oggetto crediti ai sensi dell'articolo 4, paragrafo 2, approvate dal giudice o concluse dinanzi al giudice nel corso di un procedimento giudiziario ed aventi efficacia esecutiva nello Stato membro in cui sono state approvate o concluse, su richiesta presentata al giudice che le ha approvate o dinanzi al quale sono state concluse, sono certificate come titoli esecutivi europei, utilizzando il modello riportato nell'allegato II. ...[+++]

1. Une transaction relative à une créance au sens de l'article 4, paragraphe 2, approuvée par une juridiction ou conclue devant une juridiction au cours d'une procédure judiciaire et exécutoire dans l'État membre dans lequel elle a été approuvée ou conclue, est, sur demande adressée à la juridiction par laquelle elle a été approuvée ou devant laquelle elle a été conclue, certifiée en tant que titre exécutoire européen au moyen du formulaire type figurant à l'annexe II.


1. Gli atti pubblici aventi ad oggetto crediti ai sensi dell'articolo 4, paragrafo 2, dotati di efficacia esecutiva in uno Stato membro, su richiesta presentata all'autorità designata dallo Stato membro d'origine, sono certificati come titoli esecutivi europei, utilizzando il modello riportato nell'allegato III.

1. Un acte authentique relatif à une créance au sens de l'article 4, paragraphe 2, exécutoire dans un État membre, est, sur demande adressée à l'autorité désignée par l'État membre d'origine, certifié en tant que titre exécutoire européen en utilisant le formulaire type figurant à l'annexe III.


Qualora dovesse essere presa una decisione politica in tal senso, essa richiederà un riporto non automatico di crediti dall'esercizio 1999 all'esercizio 2000.

Si la décision politique en ce sens était prise, il faudrait procéder à un report non automatique de crédits de l'exercice financier 1999 à l'exercice financier 2000.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'richiesta di riporto di crediti' ->

Date index: 2023-04-20
w