Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commercio illecito di sostanze radioattive e nucleari
Fuoruscita di sostanze radioattive
Liberazione di sostanze radioattive
Riciclo di sostanze radioattive

Traduction de «riciclo di sostanze radioattive » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
riciclo di sostanze radioattive

recyclage de substances radioactives


liberazione di sostanze radioattive

libération de substances radioactives


fuoruscita di sostanze radioattive

relâchement de substances radioactives


gruppo di lavoro permanente specializzato per le spedizioni delle sostanze radioattive

groupe de travail spécial permanent pour le transport des matières radioactives


commercio illecito di sostanze radioattive e nucleari

commerce illégal de matières radioactives et nucléaires | trafic illicite de matières radioactives et nucléaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La proposta di direttiva stabilisce requisiti per la tutela della salute della popolazione relativamente alle sostanze radioattive presenti nelle acque destinate al consumo umano, fissando indicatori parametrici, periodicità e metodi per il controllo di sostanze radioattive (radon, trizio e altre sostanze radioattive).

La directive proposée définit des exigences pour la protection de la santé de la population en ce qui concerne les substances radioactives dans les eaux destinées à la consommation humaine, et ce en fixant des valeurs paramétriques, des fréquences et des méthodes pour le contrôle des substances radioactives (radon, tritium et autres substances radioactives).


Lo scopo è adottare tali requisiti mediante "norme legislative specifiche che garantiscano l'uniformità, la coerenza e la completezza della normativa di radioprotezione" (considerando 4), che stabiliscono indicatori parametrici, periodicità e metodi per il controllo di sostanze radioattive, come il radon, il trizio e altre sostanze radioattive.

L'objectif est d'adopter ces exigences "dans une législation spécifique qui assure l'uniformité, la cohérence et l'exhaustivité de la législation en matière de radioprotection" (considérant 4) en fixant des valeurs paramétriques, des fréquences et des méthodes de contrôle des substances radioactives, à savoir le radon, le tritium et d'autres substances radioactives.


La Commissione conduce uno studio sugli effetti "cocktail" generati dalla combinazione di sostanze radioattive e altre sostanze chimiche nell'acqua destinata al consumo umano; sulla base dei risultati di detto studio, la Commissione aggiorna la rispettiva legislazione.

La Commission réalise une étude sur les effets cocktails d'autres substances chimiques combinées à des substances radioactives dans l'eau destinée à la consommation humaine; sur la base de ces résultats, la Commission actualise la législation concernée.


La Commissione conduce uno studio sugli «effetti cocktail» generati dalla combinazione di sostanze radioattive e altre sostanze chimiche nell'acqua destinata al consumo umano. Sulla base dei risultati di detto studio, la Commissione aggiorna la legislazione pertinente.

La Commission réalise une étude sur les «effets cocktails» d'autres substances chimiques combinées à des substances radioactives dans l'eau destinée à la consommation humaine. Sur la base des résultats de cette étude, la Commission actualise la législation concernée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Gli Stati membri adottano tutte le misure necessarie a garantire che il controllo delle sostanze radioattive nelle acque destinate al consumo umano sia effettuato in conformità delle strategie e alle frequenze di controllo di cui all’allegato II, al fine di accertare se i valori delle sostanze radioattive rispondano ai valori di parametro fissati ai sensi dell’articolo 5, paragrafo 1.

1. Les États membres prennent toutes les mesures nécessaires pour s’assurer qu’un contrôle des substances radioactives dans les eaux destinées à la consommation humaine est effectué, conformément aux stratégies et aux fréquences des contrôles fixées à l’annexe II, afin de vérifier si les valeurs des substances radioactives respectent les valeurs paramétriques fixées conformément à l’article 5, paragraphe 1.


4) «valore di parametro»: il valore delle sostanze radioattive nelle acque destinate al consumo umano al di sopra del quale gli Stati membri valutano se la presenza di sostanze radioattive nelle acque destinate al consumo umano costituisca un rischio per la salute umana tale da richiedere un intervento e, ove necessario, adottano provvedimenti correttivi per migliorare la qualità dell’acqua fino ad un livello conforme ai requisiti per la tutela della salute umana sotto il profilo della radioprotezione.

4) «valeur paramétrique»: la valeur de substances radioactives dans les eaux destinées à la consommation humaine au-dessus de laquelle les États membres évaluent si la présence de substances radioactives dans les eaux destinées à la consommation humaine présente, pour la santé des personnes, un risque qui requiert une action, et, le cas échéant, prennent des mesures correctives afin d’améliorer la qualité de l’eau jusqu’à un niveau conforme aux exigences de protection de la santé des personnes du point de vue de la protection contre l ...[+++]


La Commissione riconosce che, in riferimento alle sostanze radioattive, la strategia OSPAR dispone obiettivi impegnativi per la progressiva e radicale riduzione, entro il 2020, degli scarichi di sostanze radioattive, nonché per la riduzione delle concentrazioni delle sostanze radioattive nell'ambiente naturale.

La Commission reconnaît que la stratégie Ospar vis-à-vis des substances radioactives fixe des cibles ambitieuses pour la réduction progressive et massive des déchets radioactifs d’ici 2020 et pour la réduction des concentrations de substances radioactives dans la nature.


2. La valutazione delle contaminazioni radioattive mediante l'indicazione della natura e dello stato fisico e chimico delle sostanze radioattive contaminanti, e la determinazione dell'attività delle sostanze radioattive e della loro concentrazione (per unità di volume nell'atmosfera e nelle acque, per unità di superficie sul terreno, per unità di peso nei campioni biologici ed alimentari);

2. L'évaluation des contaminations radioactives, avec l'indication de la nature et des états physique et chimique des substances radioactives contaminantes ainsi que la détermination de l'activité des substances radioactives et de leur concentration (par unité de volume dans l'atmosphère et les eaux, par unité de surface au sol, par unité de poids dans les échantillons biologiques et alimentaires);


«Sorgente non sigillata»: sorgente formata da sostanze radioattive che si presenta in modo tale da non consentire di prevenire ogni dispersione di sostanze radioattive ed ogni rischio di contaminazione.

«Source non scellée» est une source constituée par des substances radioactives dont la présentation ne permet pas de prévenir toute dispersion de substances radioactives et tout risque de contamination.


«Sorgente sigillata»: sorgente formata da sostanze radioattive solidamente incorporate in materie solide e inattive, o sigillata in un involucro inattivo che presenti una resistenza sufficiente per evitare, in condizioni normali d'impiego, ogni dispersione di sostanze radioattive e ogni possibilità di contaminazione.

«Source scellée» est une source constituée par des substances radioactives solidement incorporées dans des matières solides et inactives, ou scellée dans une enveloppe inactive présentant une résistance suffisante pour éviter dans les conditions normales d'emploi toute dispersion de substances radioactives et toute possibilité de contamination.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'riciclo di sostanze radioattive' ->

Date index: 2023-05-01
w