Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affezione oculare
Determinazione della capacità visiva
Difetto visivo
Disturbo visivo
Malattia degli occhi
Malattia dell'occhio
Malattia oculare
Netta riduzione della attitudine alla deambulazione
Netta riduzione della capacità deambulatoria
Patologia oculare
Riduzione della capacità commerciale
Riduzione della capacità visiva

Traduction de «riduzione della capacità visiva » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
malattia oculare [ affezione oculare | difetto visivo | disturbo visivo | malattia degli occhi | malattia dell'occhio | patologia oculare | riduzione della capacità visiva ]

maladie oculaire [ affection oculaire | atteinte à l'aptitude visuelle | maladie de l'oeil | maladie des yeux | pathologie oculaire | trouble visuel ]


netta riduzione della attitudine alla deambulazione | netta riduzione della capacità deambulatoria

diminution prononcée de l'aptitude à la marche


determinazione della capacità visiva

détermination de la capacité visuelle


riduzione della capacità commerciale

réduction de la capacité commerciale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
devono essere adottate misure compensative per prevenire o minimizzare il più possibile i rischi di distorsione della concorrenza (cessione di elementi dell’attivo, riduzione della capacità o della presenza sul mercato, ecc.).

des mesures compensatoires doivent être prises pour prévenir ou réduire au minimum les risques de distorsion de concurrence (cession d’actifs, réduction de capacité ou de la présence sur le marché, etc.).


Per quanto riguarda gli appalti pubblici, determina una riduzione della capacità di realizzare attività di comunicazione, come eventi internazionali, al fuori dell’UE.

Sur le plan des marchés publics, cela génère des entraves à l'organisation d'activités de communication, du type manifestations internationales, en dehors de l'UE.


una valutazione della capacità della flotta e, qualora la capacità di pesca non sia in efficace equilibrio con le possibilità di pesca disponibili, un piano di riduzione della capacità contenente un calendario e misure specifiche da adottare da parte di ciascuno Stato membro interessato al fine di allineare tale capacità di pesca alle possibilità di pesca disponibili entro un termine vincolante; fatti salvi gli obblighi di cui all'articolo 34, tale valutazione dovrebbe in ...[+++]

une évaluation de la capacité de la flotte et, dans les cas où il n'y a pas d'équilibre efficace entre les capacités de pêche et les possibilités de pêche disponibles, un plan de réduction de la capacité comportant un calendrier et les mesures spécifiques qui doivent être adoptées par chaque État membre concerné aux fins de l'adaptation de cette capacité de pêche aux possibilités de pêche disponibles dans un délai contraignant; sans préjudice des obligations définies à l'article 34, cette évaluation devrait comporter une évaluation de la dimension socio-économique de la flotte concernée;


35. osserva che la proposta avanzata nel regolamento di base e tesa a introdurre «concessioni di pesca trasferibili» quale unico strumento per risolvere il problema della sovraccapacità potrebbe dar vita a pratiche anticoncorrenziali, speculative e di concentrazione, ed è pertanto convinto che debba essere di natura volontaria e facoltativa per gli Stati membri, come lo è attualmente; rileva che l'esperienza diretta di alcuni Stati membri che hanno già introdotto sistemi di concessioni di pesca trasferibili senza restrizioni e salvaguardie efficaci dimostra una correlazione diretta fra l'introduzione di detti sistemi e un aumento della ...[+++]

35. note que la proposition, contenue dans le règlement de base, d'instaurer des «concessions de pêche transférables», en tant qu'unique moyen de résoudre le problème de surcapacité, pourrait engendrer des pratiques anticoncurrentielles, spéculatives et favorisant la concentration, et estime que ces concessions doivent par conséquent revêtir un caractère volontaire et être laissées à la discrétion des États membres, comme c'est le cas actuellement; fait observer que l'expérience de certains États membres qui ont déjà introduit des systèmes de concessions de pêche transférables sans restrictions et garanties efficaces montre une corrélat ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
34. osserva che la proposta avanzata nel regolamento di base e tesa a introdurre "concessioni di pesca trasferibili" quale unico strumento per risolvere il problema della sovraccapacità potrebbe dar vita a pratiche anticoncorrenziali, speculative e di concentrazione, ed è pertanto convinto che debba essere di natura volontaria e facoltativa per gli Stati membri, come lo è attualmente; rileva che l'esperienza diretta di alcuni Stati membri che hanno già introdotto sistemi di concessioni di pesca trasferibili senza restrizioni e salvaguardie efficaci dimostra una correlazione diretta fra l'introduzione di detti sistemi e un aumento della ...[+++]

34. note que la proposition, contenue dans le règlement de base, d'instaurer des "concessions de pêche transférables", en tant qu'unique moyen de résoudre le problème de surcapacité, pourrait engendrer des pratiques anticoncurrentielles, spéculatives et favorisant la concentration, et estime que ces concessions doivent par conséquent revêtir un caractère volontaire et être laissées à la discrétion des États membres, comme c'est le cas actuellement; fait observer que l'expérience de certains États membres qui ont déjà introduit des systèmes de concessions de pêche transférables sans restrictions et garanties efficaces montre une corrélat ...[+++]


La vitamina A contribuisce al mantenimento della capacità visiva normale

La vitamine À contribue au maintien d’une vision normale


La riboflavina contribuisce al mantenimento della capacità visiva normale

La riboflavine contribue au maintien de globules rouges normaux


3. L’assegnazione all’impianto è adeguata di conseguenza a decorrere dall’anno successivo a quello in cui è avvenuta la riduzione della capacità o a decorrere dal 2013, se la riduzione significativa sostanziale è avvenuta prima del 1o gennaio 2013.

3. L’allocation à cette installation est ajustée en conséquence à compter de l’année suivant celle durant laquelle a eu lieu la réduction de capacité, ou à compter de 2013 si la réduction significative de capacité a eu lieu avant le 1er janvier 2013.


Secondo la Commissione è molto semplice: “un’ulteriore riduzione della capacità di alcuni Stati membri, andrà a vantaggio di altri Stati membri, poiché con una riduzione della capacità con la conseguente riduzione dello sforzo di pesca, ci sarebbero maggiori risorse e più opportunità di mercato”.

Pour la Commission, c'est assez simple: «si certains États membres procèdent à une nouvelle réduction de capacité, cela profitera aux autres États membres, car si cette réduction de capacité s'accompagne d'une réduction de l'effort de pêche, il y aura plus de ressources et plus de créneaux commerciaux».


N. considerando che la proposta della Commissione non considera, come riduzione delle capacità, il trasferimento a imprese miste o l'esportazione di pescherecci a paesi terzi, anche se contribuiscono effettivamente alla riduzione della capacità della flotta,

N. considérant que dans sa proposition, la Commission ne considère pas comme une réduction de capacité le passage à des entreprises mixtes ou l'exportation de navires vers des pays tiers, même si cela contribue effectivement à limiter la capacité de la flotte,




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'riduzione della capacità visiva' ->

Date index: 2023-03-15
w