Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conservazione della misurazione ufficiale
Manutenzione della misurazione ufficiale
RIMU
Riforma della misurazione ufficiale
Specialista della misurazione
Specialista della misurazione ufficiale

Traduction de «riforma della misurazione ufficiale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
riforma della misurazione ufficiale [ RIMU ]

réforme de la mensuration officielle [ REMO ]


manutenzione della misurazione ufficiale (1) | conservazione della misurazione ufficiale (2)

entretien de la mensuration officielle (1) | conservation de la mensuration officielle (2) | maintenance de la mensuration officielle (3)


specialista della misurazione (1) | specialista della misurazione ufficiale (2)

spécialiste en mensuration (1) | spécialiste de la mensuration officielle (2) | spécialiste de la mensuration (3)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
33. invita la Commissione a riferire in merito all'utilizzo di una serie di parametri di riferimento comune e uniforme in tutta l'UE per la valutazione dei programmi nazionali di riforma; sottolinea che, oltre ai dati economici, occorrono norme e dati che riflettano l'inclusione sociale e la sostenibilità ambientale; invita la Commissione a incoraggiare gli Stati membri ad avvalersi di dati e indicatori sociali in grado di misurare il progresso e lo sviluppo al di là della ...[+++]

33. invite la Commission à faire rapport sur l'utilisation d'un ensemble commun et uniforme de critères de référence dans l'Union européenne pour l'évaluation des PNR; souligne que les normes et les données devraient tenir compte de l'inclusion sociale et de la durabilité environnementale, en sus des données économiques; invite la Commission à encourager les États membres à utiliser des indicateurs sociaux et des données qui mesurent le progrès et le développement, sans se limiter à la mesure du PIB, car ...[+++]


55. invita la Commissione a riferire in merito all'utilizzo di una serie di parametri di riferimento comuni e uniformi in tutta l'UE per la valutazione dei programmi nazionali di riforma; sottolinea che, oltre ai dati economici, occorrono norme e dati che riflettano l'inclusione sociale e la sostenibilità ambientale; invita la Commissione a incoraggiare gli Stati membri ad avvalersi di dati e indicatori sociali in grado di misurare il progresso e lo sviluppo al di là della ...[+++]

55. invite la Commission à faire rapport sur l'utilisation d'un ensemble commun et uniforme de critères de référence dans l'Union européenne pour l'évaluation des PNR; souligne que les normes et les données devraient tenir compte de l'inclusion sociale et de la durabilité environnementale, en sus des données économiques; invite la Commission à encourager les États membres à utiliser des indicateurs sociaux et des données qui mesurent le progrès et le développement, sans se limiter à la mesure du PIB, car ...[+++]


12. invita la Commissione a creare un progetto pilota inteso a elaborare una metodologia a livello europeo, una serie di indicatori e una solida capacità di misurazione (per unità di produzione) per sviluppare programmi agricoli basati sull'esperienza e a sostenere la creazione di strumenti che premino i produttori che offrono beni pubblici particolarmente ecologici e che riducono le emissioni di gas a effetto serra, nella prospettiva della riforma della PAC dopo il 2013;

12. demande à la Commission de mettre en place un projet pilote visant à définir une méthodologie à l'échelon européen, une série d'indicateurs et de solides capacités de mesure (par unité de production) pour développer des programmes agricoles scientifiquement fondés et encourager la création d'instruments qui récompensent les producteurs de biens publics respectueux de l'environnement et réduisent les émissions de gaz à effet de serre, dans l'optique de la réforme de la PAC après 2013;


77. osserva che la Corte dei conti ha espresso riserve a proposito della misurazione della competitività su base esclusivamente regionale; sottolinea che la Commissione non ha avuto l'opportunità di verificare la reale competitività dei singoli coltivatori e zuccherifici; teme pertanto che, se la competitività di una regione non è fondata sul suo potenziale reale ma sulle distorsioni di mercato dovute a quote relativamente elevate di talune regioni e basate su criteri politici, il nuovo contesto risultante dalla riforma non garantisca le c ...[+++]

77. constate que la Cour des comptes émet certaines réserves quant à une évaluation de la compétitivité fondée uniquement sur les régions; souligne que la Commission n'a pas eu l'occasion d'examiner la compétitivité réelle des cultivateurs et des sucreries individuels; s'inquiète de ce que, si, par conséquent, la compétitivité d'une région est déterminée non pas en fonction de son potentiel réel, mais bien en fonction d'une distorsion du marché causée par des quotas relativement élevés dans certaines régions selon des critères politiques, la nouvelle situation, à la suite de la réforme, ne permettra pas de garantir un contexte idéal po ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
79. osserva che la Corte dei conti ha espresso riserve a proposito della misurazione della competitività su base esclusivamente regionale; sottolinea che la Commissione non ha avuto l'opportunità di verificare la reale competitività dei singoli coltivatori e zuccherifici; teme pertanto che, se la competitività di una regione non è fondata sul suo potenziale reale ma sulle distorsioni di mercato causate dalle quote relativamente elevate di talune regioni e basate su criteri politici, il nuovo contesto risultante dalla riforma non garantisca le c ...[+++]

79. constate que la Cour des comptes émet certaines réserves quant à une évaluation de la compétitivité fondée uniquement sur les régions; souligne que la Commission n'a pas eu l'occasion d'examiner la compétitivité réelle des cultivateurs et des sucreries individuels; s'inquiète de ce que, si, par conséquent, la compétitivité d'une région est déterminée non pas en fonction de son potentiel réel, mais bien en fonction d'une distorsion du marché causée par des quotas relativement élevés dans certaines régions selon des critères politiques, la nouvelle situation, à la suite de la réforme, ne permettra pas de garantir un contexte idéal po ...[+++]


Tali programmi di formazione soddisfano le condizioni di cui all'articolo 11, lettera c), punto ii), della direttiva 2005/36/CE, in quanto offrono una formazione di livello equivalente a quella di cui all'articolo 11, lettera c), punto i), della suddetta direttiva, conferiscono un analogo livello professionale e preparano a un livello analogo di responsabilità e funzioni, come risulta dalle seguenti normative: atto sull'esecuzione della riforma del sistema di istruzione, dell'8 gennaio 1999 (Gazzetta ...[+++]

Ces programmes de formation remplissent les conditions définies à l'article 11, point c), sous ii), de cette directive, étant donné qu'ils proposent une formation équivalente au niveau de formation prévu à l'article 11, point c), sous i), de cette même directive, confèrent un niveau professionnel comparable et préparent à un niveau comparable de responsabilités et de fonctions, ainsi qu'il ressort des dispositions législatives suivantes: acte de mise en œuvre de la réforme du système éducatif du 8 janvier 1999 (Journal officiel de la République de ...[+++]


I programmi di formazione per tale professione soddisfano le condizioni di cui all'articolo 11, lettera c), punto ii), della direttiva di cui sopra, in quanto offrono una formazione di livello equivalente a quella di cui all'articolo 11, lettera c), punto i), della direttiva, conferiscono un analogo livello professionale e preparano a un livello analogo di responsabilità e funzioni, come risulta dalle seguenti normative: atto sull'esecuzione della riforma del sistema di istruzione, dell'8 gennaio 1999 (Gazzetta ...[+++]

Les programmes de formation pour cette profession remplissent les conditions définies à l'article 11, point c), sous ii), de ladite directive, dans la mesure où ils proposent une formation équivalente au niveau de formation prévu à l'article 11, point c), sous i), de cette même directive, confèrent un niveau professionnel comparable et préparent à un niveau comparable de responsabilités et de fonctions, ainsi qu'il ressort des dispositions législatives suivantes: acte de mise en œuvre de la réforme du système éducatif du 8 janvier 1999 (Journal officiel de la Rép ...[+++]


I programmi di formazione per tale professione soddisfano le condizioni di cui all'articolo 11, lettera c), punto ii), della direttiva di cui sopra, in quanto offrono una formazione di livello equivalente a quello di cui all'articolo 11, lettera c), punto i), della direttiva, conferiscono un analogo livello professionale e preparano a un livello analogo di responsabilità e funzioni, come risulta dalle seguenti normative: atto sull'esecuzione della riforma del sistema di istruzione, dell'8 gennaio 1999 (Gazzetta ...[+++]

Les programmes de formation pour cette profession remplissent les conditions définies à l'article 11, point c), sous ii), de ladite directive, dans la mesure où ils proposent une formation équivalente au niveau de formation prévu à l'article 11, point c), sous i), de cette même directive, confèrent un niveau professionnel comparable et préparent à un niveau comparable de responsabilités et de fonctions, ainsi qu'il ressort des dispositions législatives suivantes: acte de mise en œuvre de la réforme du système éducatif du 8 janvier 1999 (Journal officiel de la Rép ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006R1967R(01) - EN - Rettifica del regolamento (CE) n. 1967/2006 del Consiglio, del 21 dicembre 2006 , relativo alle misure di gestione per lo sfruttamento sostenibile delle risorse della pesca nel Mar Mediterraneo e recante modifica del regolamento (CEE) n. 2847/93 e che abroga il regolamento (CE) n. 1626/94 ( GU L 409 del 30.12.2006 ) // Rettifica del regolamento (CE) n. 1967/2006 del Consiglio, del 21 dicembre 2006, relativo alle misure di gestione per lo sfruttamento sostenibile delle risorse ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006R1967R(01) - EN - Rectificatif au règlement (CE) n o 1967/2006 du Conseil du 21 décembre 2006 concernant des mesures de gestion pour l'exploitation durable des ressources halieutiques en Méditerranée et modifiant le règlement (CEE) n o 2847/93 et abrogeant le règlement (CE) n o 1626/94 ( JO L 409 du 30.12.2006 ) - 1967/2006 du Conseil du 21 décembre 2006 concernant des mesures de gestion pour l'exploitation durable des ressources halieutiques en Méditerranée et modifiant le règlement (CEE) n - «Journal officiel de l'Union européenne» L 409 du 30 décembre 2006 - RÈGLEMENT (CE) N ...[+++]


Se uno Stato membro desidera impiegare il proprio metodo di misurazione ufficiale, questo deve essere adeguato alla definizione dei descrittori di cui all'allegato I e ai principi di misurazione della media a lungo termine di cui alle norme ISO 1996-2: 1987 e ISO 1996-1: 1982.

Si un État membre souhaite utiliser sa propre méthode officielle de mesure, ladite méthode sera adaptée en fonction des définitions des indicateurs figurant à l'annexe I et conformément aux principes applicables aux mesures moyennes à long terme énoncées dans les normes ISO 1996-2: 1987 et dans ISO 1996-1: 1982.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'riforma della misurazione ufficiale' ->

Date index: 2022-06-20
w