Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Infrastruttura di aree edificabili
Raggruppamento particellare di aree fabbricabili
Rendere i terreni edificabili
Rendere i terreni fabbricativi
Rendere le aree edificabili
Rendere le aree fabbricative
Ricomposizione particellare delle aree edificabili
Rilottizzazione
Rilottizzazione delle aree edificabili
Riordino fondiario

Traduction de «rilottizzazione delle aree edificabili » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ricomposizione particellare delle aree edificabili | rilottizzazione delle aree edificabili | raggruppamento particellare di aree fabbricabili | riordino fondiario

remaniement de terrains à bâtir | remembrement de terrains à bâtir | remaniement parcellaire de terrains à bâtir | regroupement de terrains à bâtir | remaniement parcellaire


rendere i terreni edificabili | rendere i terreni fabbricativi | rendere le aree edificabili | rendere le aree fabbricative

rendre les terrains propices à la construction


infrastruttura di aree edificabili

équipement de terrains à bâtir


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
18. evidenzia il ruolo economico anticiclico del settore dell'edilizia, e in particolare dell'edilizia abitativa sociale, grazie alla riduzione della dipendenza energetica, al sostegno apportato al settore delle costruzioni e delle ristrutturazioni, ai posti di lavoro locali sostenibili e non delocalizzabili che ne derivano, in particolare in ragione della forte intensità di manodopera del settore, allo sviluppo di filiere verdi nell'economia locale e agli effetti di ricaduta sul resto dell'economia; ritiene pertanto che gli investimenti nell'edilizia abitativa sociale dovre ...[+++]

18. souligne le rôle économique contra-cyclique du secteur du logement et notamment du logement social grâce à la réduction de la dépendance énergétique, au soutien apporté au secteur de la construction et de la rénovation, aux emplois locaux durables et non délocalisables induits, notamment grâce à la forte intensité en main d'œuvre du secteur, au développement de filières vertes dans l'économie locale, et aux effets d'entraînement sur le reste de l'économie; estime par conséquent que l'investissement dans les logements sociaux ne devrait pas être simplement vu comme une dépense, mais également comme un investissement productif; encourage en outre les États membres à entamer un dialogue avec ...[+++]


20. evidenzia il ruolo economico anticiclico del settore dell'edilizia, e in particolare dell'edilizia abitativa sociale, grazie alla riduzione della dipendenza energetica, al sostegno apportato al settore delle costruzioni e delle ristrutturazioni, ai posti di lavoro locali sostenibili e non delocalizzabili che ne derivano, in particolare in ragione della forte intensità di manodopera del settore, allo sviluppo di filiere verdi nell'economia locale e agli effetti di ricaduta sul resto dell'economia; ritiene pertanto che gli investimenti nell'edilizia abitativa sociale dovre ...[+++]

20. souligne le rôle économique contra-cyclique du secteur du logement et notamment du logement social grâce à la réduction de la dépendance énergétique, au soutien apporté au secteur de la construction et de la rénovation, aux emplois locaux durables et non délocalisables induits, notamment grâce à la forte intensité en main d'œuvre du secteur, au développement de filières vertes dans l'économie locale, et aux effets d'entraînement sur le reste de l'économie; estime par conséquent que l'investissement dans les logements sociaux ne devrait pas être simplement vu comme une dépense, mais également comme un investissement productif; encourage en outre les États membres à entamer un dialogue avec ...[+++]


16. evidenzia che, se le zone urbane possono apportare un contributo vitale in quanto centri e motori di crescita, è necessario integrare le esigenze di sviluppo locale con la problematica delle zone suburbane, limitrofe e rurali, per promuovere un rapporto non conflittuale, ma complementare e sinergico e per far fronte alla progressiva perdita di zone rurali periurbane dovuta alla tendenza all'espansione urbana e alla conversione di aree rurali in aree edificabili, sviluppando l'accessibilità ai servizi pubblici;

16. bien que les villes puissent apporter une contribution essentielle en tant que centres de croissance ou moteurs de croissance, il importe d'intégrer les exigences du développement local dans la problématique des zones périphériques, limitrophes et rurales afin de promouvoir un rapport non conflictuel, mais complémentaire et synergique, afin de contrer la perte progressive des zones rurales périurbaines, due à leur transformation en zones constructibles et en développant l'économie locale et l'accès aux services publics;


16. evidenzia che, se le zone urbane possono apportare un contributo vitale in quanto centri e motori di crescita, è necessario integrare le esigenze di sviluppo locale con la problematica delle zone suburbane, limitrofe e rurali, per promuovere un rapporto non conflittuale, ma complementare e sinergico e per far fronte alla progressiva perdita di zone rurali periurbane dovuta alla tendenza all'espansione urbana e alla conversione di aree rurali in aree edificabili, sviluppando l'accessibilità ai servizi pubblici;

16. bien que les villes puissent apporter une contribution essentielle en tant que centres de croissance ou moteurs de croissance, il importe d'intégrer les exigences du développement local dans la problématique des zones périphériques, limitrophes et rurales afin de promouvoir un rapport non conflictuel, mais complémentaire et synergique, afin de contrer la perte progressive des zones rurales périurbaines, due à leur transformation en zones constructibles et en développant l'économie locale et l'accès aux services publics;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
È vero che l'individuazione e la delimitazione delle zone a rischio potrebbe avere conseguenze economiche significative a livello regionale, visto il valore dei terreni edificabili nelle zone che subiscono la pressione dell'espansione delle città, ma l'individuazione delle zone a rischio di inondazioni è pienamente giustificata quando la concessione dell'edificabilità a tali aree ridurrebbe la capac ...[+++]

Bien que la délimitation de zones de risque puisse avoir des conséquences économiques significatives au niveau régional, compte tenu de la valeur des terrains de construction dans les zones confrontées à une pression urbanistique, cette démarche apparaît justifiée lorsque l'extension d'une zone constructible – qui s'accompagne de l'imperméabilisation des sols – est de nature à accroître les risques d'inondations.


Sono inclusi i contributi di miglioria, ossia i tributi sull'incremento di valore dei terreni in seguito alla modifica della loro destinazione da terreni agricoli a terreni edificabili a fini commerciali o abitativi.

Sont inclus dans les prélèvements exceptionnels les impôts sur plus-values foncières frappant l'accroissement de valeur des terrains agricoles constaté lors de l'octroi de permis de construire à des fins commerciales ou résidentielles.


- i terreni fabbricati e i terreni edificabili, quali definiti all'articolo 4, paragrafo 3 lettera b) della direttiva 77/388/CEE,

- les terrains bâtis et les terrains à bâtir, tels qu'ils sont définis à l'article 4 paragraphe 3 point b) de la directive 77/388/CEE,


f ) prevedere che per le cessioni di fabbricati e di terreni edificabili acquistati per la rivendita da parte di un soggetto passivo non avente diritto alla deduzione all ' atto dell ' acquisto , la base imponibile sia costituit dalla differenza fra il prezzo di vendita e il prezzo di acquisto ;

f) prévoir que, pour les livraisons de bâtiments et de terrains à bâtir achetés en vue de la revente par un assujetti qui n'a pas eu droit à déduction à l'occasion de l'acquisition, la base d'imposition est constituée par la différence entre le prix de vente et le prix d'achat;


h ) le cessioni di fondi non edificati diverse dalle cessioni dei terreni edificabili di cui all ' articolo 4 , paragrafo 3 , lettera b ) .

h) les livraisons de biens immeubles non bâtis autres que celles des terrains à bâtir visés à l'article 4 paragraphe 3 sous b).


Si considerano terreni edificabili i terreni , attrezzati o no , definiti tal dagli Stati membri .

Sont considérés comme terrains à bâtir les terrains nus ou aménagés définis comme tels par les États membres.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'rilottizzazione delle aree edificabili' ->

Date index: 2021-12-18
w