Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rinnovazione ordinaria del Consiglio nazionale
Rinnovo integrale
Rinnovo integrale del Consiglio nazionale
Rinnovo ordinario del Consiglio nazionale

Traduction de «rinnovo integrale del consiglio nazionale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rinnovo ordinario del Consiglio nazionale | rinnovazione ordinaria del Consiglio nazionale | rinnovo integrale del Consiglio nazionale | rinnovo integrale

renouvellement intégral ordinaire du Conseil national | renouvellement ordinaire du Conseil national | renouvellement intégral du Conseil national


Circolare del 27 ottobre 2010 del Consiglio federale ai Governi cantonali concernente le elezioni per il rinnovo integrale del Consiglio nazionale del 23 ottobre 2011

Circulaire du 27 octobre 2010 du Conseil fédéral aux gouvernements cantonaux concernant les élections au Conseil national du 23 octobre 2011


Circolare del 18 ottobre 2006 del Consiglio federale ai Governi cantonali concernente le elezioni per il rinnovo integrale del Consiglio nazionale del 21 ottobre 2007

Circulaire du 18 octobre 2006 du Conseil fédéral aux gouvernements des cantons à propos de l'élection du 21 octobre 2007 en vue du renouvellement intégral du Conseil national
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Riclassificazione nel riporto a nuovo degli accantonamenti per rinnovo divenuti ingiustificati (38 520 943 408 FRF) in applicazione del parere del Conseil national de la comptabilité (Consiglio nazionale della contabilità) n. 97-06 del 18 giugno 1997 relativo alle variazioni contabili».

Reclassement des provisions pour renouvellement devenues injustifiées (38 520 943 408 F) au report à nouveau, en application de l'avis du Conseil national de la comptabilité no 97-06 du 18 juin 1997 relatif aux changements comptables».


Se i principi fissati dalla Direttiva del Consiglio 2003/109/CE (1) e successive modifiche ed integrazioni, ostino ad una normativa nazionale, quale quella delineata dall'art. 5, comma 2 ter del decreto legislativo 25 luglio 1998 n. 286 nella parte in cui prescrive che «la richiesta di rilascio e di rinnovo del permesso di soggiorno è sottoposta al versamento di un cont ...[+++]

Les principes fixés par la directive 2003/109/CE (1) telle que modifiée et complétée font-ils obstacle à une législation nationale telle que celle constituée par l’article 5, paragraphe 2 ter, du décret législatif no 286, du 25 juillet 1998, qui prévoit que «[l]a demande de délivrance et de renouvellement du permis de séjour donne lieu au versement d’un droit dont le montant est fixé entre un minimum de 80 euros et un maximum de 200 euros par un décret du Ministero dell’economia e delle finanze adopté en concertation avec le Minis ...[+++]


La clausola 5, punto 1, dell’accordo quadro sul lavoro a tempo determinato, concluso il 18 marzo 1999, che figura nell’allegato alla direttiva 1999/70/CE del Consiglio, del 28 giugno 1999, relativa all’accordo quadro CES, UNICE e CEEP sul lavoro a tempo determinato, deve essere interpretata nel senso che osta a una normativa nazionale, quale quella di cui trattasi nei p ...[+++]

La clause 5, point 1, de l’accord-cadre sur le travail à durée déterminée, conclu le 18 mars 1999, qui figure à l’annexe de la directive 1999/70/CE du Conseil, du 28 juin 1999, concernant l’accord-cadre CES, UNICE et CEEP sur le travail à durée déterminée, doit être interprétée en ce sens qu’elle s’oppose à une réglementation nationale, telle que celle en cause au principal, qui autorise, dans l’attente de l’achèvement des procédures de concours pour le recrutement de personnel titulaire des écoles gérées par l’État, le renouvellement de contrats de travail à durée déterminée pour pourvoir à des postes vacants et libres d’enseignants ain ...[+++]


Al termine della conferenza dei Mediatori europei organizzata dal Commissario per i diritti dell’uomo del Consiglio d’Europa nell’aprile 2002, sono state approvate conclusioni che vertono fondamentalmente sullo status del mediatore (la cui indipendenza è garantita dalla nomina espressa a maggioranza qualificata del parlamento nazionale, dalla sua inamovibilità e dall’impossibilità di rinnovo ...[+++]

À l'issue de la conférence des Médiateurs européens organisée par le Commissaire aux droits de l'homme du Conseil de l'Europe en avril 2002, des conclusions portant essentiellement sur le statut du Médiateur (son indépendance étant garantie par une désignation à la majorité qualifiée du Parlement national, son inamovibilité et le non renouvellement de son mandat) ont été approuvées.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'rinnovo integrale del consiglio nazionale' ->

Date index: 2023-09-06
w