conviene che, con l'aumento del fabbisogno di materie prime, potrebbe aumentare l'interesse per
la ricerca di tale risorse sui fondali marittimi e oceanici, con pesanti conseguen
ze per l'equilibrio degli ecosistemi marini, alcuni dei quali sono ancora poco conosciuti, provocando fenomeni anche gravi di dissesto del territorio e dell'ambiente naturale ed antropico (subsidenza, erosione, ingressione mari
na, ecc.) laddove i fondali escavati ...[+++]siano in prossimità delle coste. Di conseguenza è opportuno, come ha suggerito il Comitato nei suoi pareri sullo sviluppo sostenibile, privilegiare il riutilizzo e il riciclaggio di queste materie prime al fine di ridurre la pressione economica; convient du fait que des besoins croissants en matières premières peuvent entraîner un intérêt accru
à les extraire des fonds des mers et des océans, et que cela peut peser lourdement sur l’équili
bre des écosystèmes marins, dont certains restent par ailleurs largement méconnus, en provoquant de graves phénomènes de dégradation du territoire et de l'environnement naturel et humain (affaissement, érosion, recouvrement par la mer, etc.), lorsque les fonds soumis à l'extraction sont à proximité des côtes. Il convient donc, comme le comité
...[+++] l’a exprimé dans ses avis sur le développement durable, de privilégier la réutilisation et le recyclage de ces matières premières après leur utilisation pour réduire cette pression économique;