Esso prevede in particolare una procedura semplificata di registrazione, che offre agli Stati membri la possibilità di comunicare la denominazione in oggetto entro il 26 gennaio 1994. In tal caso, essi possono continuare a tutelare la denominazione a livello nazionale fino a quando non venga presa una decisione a livello comunitario. Qualora uno Stato membro non richieda la registrazione della denominazione entro il termine imposto, viene meno qualsiasi tutela, compresa quella a livello nazionale.
Il prévoit notamment une procédure d'enregistrement simplifiée, offrant aux Etats membres l'alternative suivante: - Soit l'Etat membre communique la dénomination en cause avant le 26 janvier 1994. Dans ce cas, il peut continuer à protéger la dénomination au niveau national jusqu'à ce qu'une décision soit prise au niveau communautaire.