15. prende atto dalla relazione annuale di attività del Centro che, durante l'esercizio 2010, circa il 55% del volume totale di pagine tradotte è stato esternalizzato; evince altresì dalla medesima relazione che il Centro ha preso provvedimenti per consolidare la gestione del flu
sso di lavoro della traduzione nel 2010 tramite l'accorpamento della sezione Gestione della domanda con la sezione Gestione delle risorse freelance; riconosce in particolare che è stato completato uno studio esterno sulla convalida
del rapporto tra i lavori di traduzione effet ...[+++]tuati internamente e quelli esternalizzati e che il modello di calcolo utilizzato dal Centro è stato convalidato;
15. observe, sur la base du RAA du Centre, que, sur l'ensemble de l'exercice 2010, près de 55 % du volume total de pages traduites a été traité en externe; constate que, selon ce rapport, le Centre a pris des mesures pour consolider sa gestion du flux de travaux de traduction en 2010 en fusionnant la section «Gestion des demandes» avec la section «Gestion free-lance»; observe notamment qu'une étude externe, qui a été lancée pour déterminer si la proportion entre les travaux réalisés en interne et ceux effectués en externe est acceptable, a été clôturée et que le modèle de calcul utilisé par le Centre a été validé;