Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CVS per il servizio attivo
CVSA
Catasto
Catasto edilizio
Messa all'attivo al valore di mercato
Messa all'attivo at fair value
PA
Partecipazione CE ad una riunione internazionale
Perfezionamento attivo
RPA
Regime di perfezionamento attivo
Registro fondiario
Ruolo
Ruolo catastale
Ruolo dell'equipaggio
Ruolo di bordo
Ruolo di progetto
Ruolo internazionale dell'UE
Ruolo internazionale dell'Unione europea
Ruolo internazionale della Comunità
TPA
Telerilevamento attivo
Traffico di perfezionamento attivo

Traduction de «ruolo attivo » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ruolo internazionale dell'UE [ partecipazione CE ad una riunione internazionale | rappresentanza CE presso un'organizzazione internazionale | ruolo internazionale dell'Unione europea | ruolo internazionale della Comunità ]

rôle international de l'UE [ participation CE à une réunion internationale | représentation CE auprès d'une organisation internationale | rôle international de l'Union européenne | rôle international de la Communauté ]




Libro verde - Il ruolo dell'Unione in materia di turismo | Libro verde della Commissione Il ruolo dell'Unione in materia di turismo

Livre vert - Le rôle de l'Union en matière de tourisme | Livre Vert de la Commission intitulée: Le rôle de l'Union en matière de tourisme


ruolo dell'equipaggio | ruolo di bordo

liste d'équipage | rôle d'équipage


perfezionamento attivo | regime di perfezionamento attivo | traffico di perfezionamento attivo | PA [Abbr.] | RPA [Abbr.] | TPA [Abbr.]

régime du perfectionnement actif | RPA [Abbr.]


messa all'attivo al valore di mercato | messa all'attivo at fair value

comptabilisation à l'actif à la valeur vénale | comptabilisation à l'actif at fair value


commissione della visita sanitaria per il servizio attivo (1) | CVS per il servizio attivo (2) [ CVSA ]

commission de visite sanitaire pour le service actif (1) | CVS pour le service actif (2) | commission de visite sanitaire pour les mil en service actif (3) [ CVSA ]


perfezionamento attivo [ regime di perfezionamento attivo | traffico di perfezionamento attivo ]

perfectionnement actif [ régime de perfectionnement actif | trafic de perfectionnement actif ]


catasto [ catasto edilizio | registro fondiario | ruolo catastale ]

cadastre [ administration cadastrale | cadastre de l'impôt | matrice cadastrale | registre foncier ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Qualora intendano candidarsi alle elezioni o comunque svolgere un ruolo attivo nella campagna elettorale, devono astenersi dal partecipare ai lavori della Commissione per tutto il periodo di coinvolgimento attivo e almeno per tutta la durata della campagna.

S’ils ont l’intention de se porter candidat à un mandat électoral ou de jouer un rôle actif dans la campagne électorale, ils doivent se retirer des travaux de la Commission pendant toute la période de participation active à la campagne, et au moins pendant toute la durée de celle-ci.


sottolinea l'importante ruolo che i nuovi media possono svolgere nel rafforzare la partecipazione delle donne ai processi democratici; invita la Commissione e gli Stati membri a promuovere la piena partecipazione delle donne nei media, anche a livello di organi di gestione, regolamentazione e monitoraggio, onde assicurare una maggiore parità di genere nei media e contrastare la stereotipizzazione e la rappresentazione impropria delle donne; esorta altresì la Commissione a promuovere la creazione di reti tra le organizzazioni della società civile e le organizzazioni dei professionisti del settore mediatico per consentire alle donne di svolgere un ruolo attivo e riconos ...[+++]

met l'accent sur le rôle important que peuvent jouer les nouveaux médias pour renforcer la participation des femmes aux processus démocratiques; invite la Commission et les États membres à promouvoir la participation pleine et entière des femmes aux médias, notamment dans leur direction, ainsi que dans les organismes de régulation et de surveillance, afin d'amener les médias à mieux respecter l'égalité entre les hommes et les femmes et de lutter contre les stéréotypes sexistes et la dénaturation de l'image des femmes; exhorte par ailleurs la Commission à encourager la création de réseaux au sein des organisations de la société civile et des organisations de médias professionnels afin de donner aux femmes les moyens de joue ...[+++]


28. plaude al ruolo attivo svolto dall'UE nei negoziati TCA; ritiene, tuttavia, deplorevole che il TCA non contenga disposizioni atte a consentire all'UE e ad altre organizzazioni regionali di essere parti del Trattato; sottolinea l'esigenza che le organizzazioni regionali svolgano un ruolo attivo nell'attuazione del Trattato e chiede di introdurre quanto prima nel TCA disposizioni che consentiranno all'UE o ad altre organizzazioni regionali di essere parti del Trattato;

28. salue le rôle actif joué par l'Union dans les négociations du traité sur le commerce des armes; déplore toutefois que le traité sur le commerce des armes ne comporte pas de dispositions permettant à l'Union européenne ou à d'autres organisations régionales d'y être parties; insiste sur la nécessité, pour les organisations régionales, de participer activement à la mise en œuvre du traité; demande que des dispositions soient introduites dès que possible dans le traité sur le commerce des armes afin de permettre à l'Union européenne ou à d'autres organisations régionales d'y être parties;


16. apprezza l'attivo ruolo di mediazione svolto dal Vicepresidente/Alto rappresentante e dal personale del Servizio europeo per l'azione esterna operante in loco per trovare una via d'uscita alla crisi; invita la comunità internazionale e in particolare la Lega araba a svolgere con la massima urgenza un ruolo attivo nella situazione egiziana;

16. félicite la Vice-présidente et Haute représentante ainsi que le personnel du Service européen pour l'action extérieure, pour le rôle actif sur le terrain en Égypte en tant que médiateur afin de négocier une solution pour sortir de la crise; demande à la communauté internationale, et en particulier à la Ligue des États arabes, de jouer de toute urgence un rôle actif dans la recherche d'une solution pour remédier à la situation en Égypte ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. invita gli Stati membri a condurre vere e proprie campagne di sensibilizzazione sul ruolo fondamentale degli anziani nella società e sulla necessità di consentire alle donne anziane di svolgere un ruolo attivo, anche promuovendo piccole attività commerciali e artigianali;

11. invite les États membres à mener de véritables campagnes de sensibilisation au rôle fondamental que les personnes âgées jouent dans la société ainsi des actions visant à réhabiliter le rôle de la femme âgée, notamment par la promotion des «petits métiers»;


Nell'ambito del settimo programma quadro si dovrebbe prestare la debita attenzione al ruolo svolto dalle donne nella scienza e nella ricerca nell'intento di rafforzare ulteriormente il loro ruolo attivo nelle attività di ricerca.

Dans le septième programme-cadre, le rôle des femmes dans les sciences et la recherche devrait retenir toute l'attention requise en vue de renforcer leur rôle actif dans la recherche.


Nell'ambito del settimo programma quadro il ruolo svolto dalle donne nella scienza e nella ricerca sarà oggetto di promozione attiva tramite adeguate misure, nell'intento di incoraggiare una loro maggiore partecipazione in tali ambiti lavorativi e di rafforzare ulteriormente il loro ruolo attivo nelle attività di ricerca.

Dans le septième programme-cadre, le rôle des femmes dans les sciences et la recherche sera activement soutenu grâce à des mesures adéquates, en vue de promouvoir une plus grande participation dans ces domaines et de renforcer leur rôle actif dans la recherche.


Si vede dunque come molti gli Stati membri abbiano ancora un ruolo attivo da svolgere nel rafforzamento della cooperazione transfrontaliera. Ad esempio Cipro, un'isola che intrattiene legami diretti con il Medio Oriente, potrebbe divenire un pilastro dello Strumento europeo di vicinato e partenariato (ENPI), nonché un soggetto attivo nella lotta contro il crimine organizzato e il traffico di droga.

Plusieurs États membres ont donc un rôle actif à jouer dans le renforcement de la coopération transfrontalière. L'île de Chypre par exemple, qui a des liens directs avec le Proche-Orient, pourrait devenir un pilier de l'Instrument européen de voisinage et de partenariat (IEVP) ainsi qu'un acteur dynamique dans la lutte contre la criminalité organisée et le trafic de stupéfiants.


Detti colloqui hanno avuto fine nel giugno 2001, ma non è stato possibile prestare alcun contributo significativo al controllo sulle elezioni né fornire sostegno né svolgere un ruolo attivo.

Les discussions se sont pourtant clôturées en juin 2001 et l'on a estimé alors ne pas pouvoir dans une large mesure surveiller les élections, ni soutenir cet effort ni y prendre activement part.


(b) di incoraggiare, a tutti i livelli di istruzione e di formazione, le ragazze e le donne a partecipare e a esprimersi nelle attività educative e formative in modo pieno e attivo sulla stessa stregua dei ragazzi e dell'uomo onde prepararle a svolgere un ruolo attivo nella società, compresa la vita politica,

b) à tous les niveaux de l'éducation et de la formation, d'encourager les jeunes filles et les femmes à participer et à s'exprimer dans les activités éducatives et formatives aussi pleinement et activement que les garçons et les hommes, afin de les préparer à jouer un rôle actif dans la société, y compris dans la vie politique, économique, sociale et culturelle, et en particulier dans les processus de décision.


w