11. sottolinea la rilevanza strategica del settore spaziale, che è in rapida espansione, ed appoggia pertanto pienamente l'iniziativa della Commissione di definire una politica europea dello spazio coerente ed esaustiva; richiama l'attenzione, in tale contesto, sulla necessità di un sistema di ricognizione aerea e di informazione via satellite, a disposizione delle forze armate, della polizia e della protezione civile;
11. souligne l'importance stratégique du secteur de l'espace, en évolution rapide, et appuie dès lors pleinement l'initiative de la Commission visant à développer une politique européenne de l'espace cohérente et globale; met en avant à cet égard la nécessité d'un système commun de renseignement aérien et par satellite, à la disposition des forces armées, de la police et des services de gestion des catastrophes;