Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Base dei tempi libera di scorrere
Defluire
Far scorrere
Far scorrere attraverso o sopra
Far scorrere il testo sullo schermo verso il basso
Fluire
Perfusione
Scorrere

Traduction de «scorrere » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
far scorrere il testo sullo schermo verso il basso | far scorrere(il testo)sullo schermo in avanti

faire défiler vers le bas






far scorrere(il testo)sullo schermo all'indietro

faire défiler vers le haut


perfusione | far scorrere attraverso o sopra

perfusion | transfusion continue


base dei tempi libera di scorrere

base de temps relaxée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– non possano scorrere, salvo consentire uno slittamento non rilevante per la sicurezza del veicolo, del dispositivo di traino o dell'impianto.

– à ne pas glisser, sauf si le glissement n'a pas d'incidence notable sur la sécurité du véhicule, du dispositif de remorquage ou de l'installation.


Un mercato UE dell'energia ben collegato, in cui i flussi di energia possano scorrere liberamente attraverso le frontiere e in cui nessuno Stato membro rimanga isolato dalle reti energetiche dell'UE, è un prerequisito per la creazione di un'Unione dell'energia resiliente con politiche lungimiranti in materia di clima.

Un marché européen de l’énergie bien connecté où l’énergie circule librement par-delà les frontières et où aucun État membre ne demeure isolé des réseaux énergétiques de l’UE est une condition préalable à la création d’une Union de l'énergie résiliente, dotée d'une politique clairvoyante en matière de changement climatique.


Gli strumenti messi a disposizione dei consumatori per confrontare le offerte di conto di pagamento possono avere un impatto positivo solo se il tempo dedicato a scorrere lunghi elenchi di spese per diverse offerte non supera i benefici derivanti dalla scelta dell’offerta più vantaggiosa.

Les outils mis à la disposition des consommateurs pour comparer les offres de comptes de paiement ne seraient d’aucune utilité si le temps consacré à l’examen de longues listes de frais pour différentes offres l’emportait sur l’avantage de pouvoir choisir la meilleure offre.


Gli strumenti messi a disposizione dei consumatori per confrontare le offerte di conto di pagamento possono avere un impatto positivo solo se il tempo dedicato a scorrere lunghi elenchi di spese per diverse offerte non supera i benefici derivanti dalla scelta dell'offerta che presenta il miglior valore.

Les outils mis à leur disposition pour comparer les offres de comptes de paiement ne seraient d'aucune utilité si l'inconvénient d'avoir à étudier de longues listes de frais pour différents comptes l'emportait sur l'avantage de pouvoir choisir la meilleure offre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Corpo idrico interno che scorre per la maggior parte in superficie ma che può scorrere sottoterra per una parte del suo corso.

Une masse d'eau intérieure coulant en majeure partie sur la surface du sol, mais qui peut couler en sous-sol sur une partie de son parcours.


Se guardiamo il film scorrere, vediamo una società civile turca sempre più attiva e istituzioni che manifestano apertamente la volontà di avvicinarsi ai nostri valori e alle nostre regole democratiche e che vi si avvicinano in maniera concreta e rapida. Tutto questo ci spinge a dire SÌ.

Si nous regardons le film se dérouler, nous voyons une société civile turque de plus en plus active et des institutions qui manifestent fortement leur volonté de se rapprocher de nos valeurs et de nos standards démocratiques et qui s’en rapprochent effectivement et rapidement.


Rimettere altri 100 ml di acetato di etile nell'apparecchio di "stripping" e farvi nuovamente scorrere azoto o aria per cinque minuti.

Verser à nouveau 100 ml d'acétate d'éthyle dans l'appareil d'extraction et y faire passer de l'azote ou de l'air pendant cinq minutes.


Rimettere altri 100 ml di acetato di etile nell'apparecchio di " stripping " e farvi nuovamente scorrere azoto o aria per cinque minuti.

Verser à nouveau 100 ml d'acétate d'éthyle dans l'appareil d'extraction et y faire passer de l'azote ou de l'air pendant cinq minutes.


Il secondo punto riguarda la Presidenza del Consiglio, un argomento che ha fatto scorrere fiumi d'inchiostro.

Le deuxième point concerne la présidence du Conseil, une question qui a fait couler beaucoup d'encre.


A giudizio dei rappresentanti delle biblioteche, i cittadini dovranno avere anche in futuro il diritto di consultare sullo schermo e di scorrere la documentazione disponibile su formato elettronico presso biblioteche o archivi, con la stessa libertà con cui oggi consultano i libri.

Les bibliothèques considèrent que les citoyens devraient également avoir à l"avenir le droit de lire à l"écran et de parcourir des informations sous forme électronique dans les bibliothèques et dans les archives aussi librement qu"il leur est actuellement possible de lire des livres.




D'autres ont cherché : defluire     far scorrere attraverso o sopra     far scorreresullo schermo all'indietro     fluire     perfusione     scorrere     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'scorrere' ->

Date index: 2023-02-26
w