Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASsgtm
Associazione svizzera dei sergenti maggiori
Scuola per sergenti maggiori
Scuola sgtm
Ssgtm

Traduction de «scuola per sergenti maggiori » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Scuola per sergenti maggiori (1) | scuola per sergenti maggiori (2) [ Scuola sgtm | scuola sgtm | Ssgtm ]

École de sergents-majors (1) | école de sergents-majors (2) [ E stgm ]


Associazione svizzera dei sergenti maggiori [ ASsgtm ]

Association suisse des sergents-majors [ ASsgtm ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Anche se sono stati compiuti notevoli progressi verso l'obiettivo principale comune di Europa 2020, ancora più di 4,4 milioni di studenti abbandonano la scuola in tutta Europa e circa il 60 % di loro è inattivo o disoccupato, il che comporta maggiori rischi di esclusione sociale e un minore impegno civico.

Si des progrès tangibles ont été accomplis vers la réalisation du grand objectif commun de la stratégie Europe 2020, l'Europe compte encore plus de 4,4 millions de jeunes en décrochage scolaire, dont 60 % sont soit inactifs soit chômeurs, ce qui implique un risque plus élevé d'exclusion sociale et d'un engagement citoyen plus faible.


40. esorta tutte le autorità competenti a porre fine alla segregazione etnica dei bambini («due scuole sotto lo stesso tetto»), che è ancora presente in alcuni cantoni della Federazione; chiede altresì che sia promossa l'effettiva integrazione dei bambini di etnia Rom, in particolare nel sistema educativo, anche attraverso programmi di preparazione alla scuola; invita le autorità a collaborare con le ONG competenti al fine di incoraggiare le famiglie Rom a sostenere l'accesso dei figli all'istruzione; invita le autorità ad armonizzare le normative in Bosnia-Erzegovina per far sì che tutti i minori siano trattati allo stesso modo; chiede, in ...[+++]

40. presse toutes les autorités compétentes de mettre fin à la ségrégation ethnique des enfants («deux écoles sous un toit») qui persiste dans certains cantons de la Fédération; demande en outre de promouvoir l'inclusion effective, en particulier des enfants roms, dans l'éducation, notamment au travers de programmes de maturité scolaire; demande aux autorités de collaborer avec les ONG concernées afin d'encourager les familles roms à soutenir l'accès de leurs enfants à l'éducation; demande aux autorités d'harmoniser les réglementations en vigueur en Bosnie-Herzégovine afin de garantir que tous les enfants soient trait ...[+++]


36. esorta tutte le autorità competenti a porre fine alla segregazione etnica dei bambini ("due scuole sotto lo stesso tetto"), che è ancora presente in alcuni cantoni della Federazione; chiede altresì che sia promossa l'effettiva integrazione dei bambini di etnia Rom, in particolare nel sistema educativo, anche attraverso programmi di preparazione alla scuola; invita le autorità a collaborare con le ONG competenti al fine di incoraggiare le famiglie Rom a sostenere l'accesso dei figli all'istruzione; invita le autorità ad armonizzare le normative in Bosnia-Erzegovina per far sì che tutti i minori siano trattati allo stesso modo; chiede, in ...[+++]

36. presse toutes les autorités compétentes de mettre fin à la ségrégation ethnique des enfants ("deux écoles sous un toit") qui persiste dans certains cantons de la Fédération; demande en outre de promouvoir l'inclusion effective, en particulier des enfants roms, dans l'éducation, notamment au travers de programmes de maturité scolaire; demande aux autorités de collaborer avec les ONG concernées afin d'encourager les familles roms à soutenir l'accès de leurs enfants à l'éducation; demande aux autorités d'harmoniser les réglementations en vigueur en Bosnie-Herzégovine afin de garantir que tous les enfants soient trait ...[+++]


45. plaude alle importanti azioni intraprese per dar vita a un sistema scolastico inclusivo, sfociate in un notevole incremento della percentuale di bambini rom iscritti alla scuola primaria, tanto che oggi due bambini rom su tre terminano la scuola primaria, mentre alcuni anni fa vi riusciva solo uno su quattro; resta preoccupato per la percentuale persistentemente bassa di bambini rom che frequentano la scuola secondaria e per il fatto che il 70% dei bambini rom non frequenta per niente la scuola; invita il governo serbo a garantire che a tutti i bambini e giovani rom siano date le stesse opportunità o una seconda possibilità di torn ...[+++]

45. se félicite des avancées importantes accomplies en vue de mettre en œuvre une éducation inclusive, avec pour résultat une augmentation marquée de la proportion d'enfants roms dans l'enseignement primaire, à savoir que deux enfants roms sur trois terminent actuellement l'école primaire contre à peine un sur quatre il y a quelques années; reste inquiet quant à la faible proportion d'enfants roms inscrits dans l'enseignement secondaire et quant au fait que 70 % des enfants roms ne sont pas du tout scolarisés; invite le gouvernement serbe à garantir que l'en ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’esperienza mostra che nei paesi in cui esistono tali programmi di apprendistato, i giovani hanno maggiori possibilità di passare agevolmente dalla scuola al mondo del lavoro.

L’expérience montre que, dans les pays disposant d’un système d’apprentissage, les jeunes sont mieux armés pour réussir leur passage de l’école au marché du travail.


In tale contesto, i responsabili di ogni scuola dovrebbero avere maggiori responsabilità, in collaborazione con i genitori e i soggetti interessati della comunità locale, per affrontare e gestire le loro specifiche sfide educative, compresi i requisiti di formazione dei propri insegnanti.

Dans ce contexte, le personnel encadrant de chaque école devrait avoir davantage de responsabilités pour être en mesure d'aborder et de relever les défis pédagogiques, et de répondre plus particulièrement aux exigences spécifiques relatives à la formation de leurs propres enseignants, en coopération avec les parents et les parties concernées au sein de la communauté locale.


I suoi programmi investono tutti i settori determinanti per lo sviluppo dei paesi partner, quali la scuola, la sanità, le infrastrutture, la pace e la democrazia (per maggiori informazioni consultare l'opuscolo sul sito internet dedicato all'argomento).

Ses programmes visent tous les secteurs importants pour le développement dans les pays partenaires, tels que l'éducation, la santé, les infrastructures ou la paix et la démocratie (pour de plus amples informations, consulter la brochure sur le site web consacré à ce sujet).


o. creare strumenti intesi a prevenire un rendimento scolastico insufficiente e l’abbandono precoce della scuola da parte dei figli di lavoratori provenienti da paesi terzi, mettendo a disposizione in particolare corsi di lingua supplementari; riconoscere che i figli dei migranti, che studiano in una lingua diversa da quella materna e tentano di adattarsi a nuovi modi di vita, possono incontrare maggiori difficoltà nel processo di apprendimento rispet ...[+++]

(o) créer des instruments qui permettront de prévenir le décrochage scolaire et l'interruption précoce des études des enfants de travailleurs originaires de pays tiers, en prévoyant notamment des cours de langue de rattrapage; reconnaître que les enfants de migrants qui étudient dans une langue autre que leur langue maternelle et qui doivent s'adapter à un nouveau mode de vie, peuvent se trouver confrontés à une situation plus dif ...[+++]


I bambini sani sono maggiormente in grado di apprendere e svilupparsi a scuola, con conseguenti maggiori capacità di sviluppo personale e una maggiore produttività negli anni successivi.

Les enfants en bonne santé sont mieux équipés pour apprendre et s’épanouir à l’école, ce qui les dotera, plus tard, de meilleures capacités de développement personnel et d’une plus grande productivité.


Si registrano sforzi molto opportuni per migliorare il passaggio dalla scuola al lavoro, adattando i sistemi di apprendistato alle nuove esigenze del mercato del lavoro, nonché prevenendo e riducendo gli insuccessi scolastici, ma devono essere compiuti sforzi maggiori per dare solide basi al principio dell'apprendimento lungo tutto l'arco della vita.

Des actions bienvenues sont lancées pour améliorer le passage de l'école au travail, adapter les systèmes d'apprentissage aux nouveaux besoins du marché de l'emploi ainsi que prévenir et réduire l'échec scolaire, mais il faudrait redoubler d'efforts pour établir le principe de l'apprentissage tout au long de la vie sur des bases solides.




D'autres ont cherché : assgtm     associazione svizzera dei sergenti maggiori     scuola per sergenti maggiori     scuola sgtm     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'scuola per sergenti maggiori' ->

Date index: 2023-07-31
w