Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Calzolaia su misura
Calzolaio su misura
Collocare ripetitori di segnale
Configurare un ripetitore di segnale
Fabbricante di scarpe su misura
Installare i ripetitori di segnale
Installare ripetitori di segnale
Misura RX
Misura del segnale ricevuto
Segnale di misura
Segnale di misura del codice della distanza
Segnale di misura della distanza
Segnale di pericolo automatico
Servizio di supporto al segnale di emergenza
Supporto al segnale di emergenza
Verifica iniziale di uno strumento di misura
Verificazione iniziale
Verificazione iniziale di uno strumento di misura
Verificazione iniziale di uno strumento di misurazione

Traduction de «segnale di misura » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


segnale di misura della distanza

signal de mesure de distance


segnale di misura del codice della distanza

signal de mesure de distance codé




Ammissione dell'11 dicembre 2001 alla verificazione di correttori termomanometrici per strumenti di misura di quantità di gas | Ammissione del 24 luglio 2001 alla verificazione di correttori di pressione e di temperatura per strumenti di misura di quantità di gas | Ammissione alla verificazione di correttori di temperatura per strumenti di misura di quantità di gas | Ammissione del 13 agosto 2002 alla verificazione di correttori termomanometrici per strumenti di misurazione di quantità di gas

Admission du 18 février 2003 à la vérification de correcteurs thermomanométriques pour instruments de mesure de quantités de gaz | Admission à la vérification de correcteurs de température pour instruments de mesure de quantités de gaz


servizio di supporto al segnale di emergenza | supporto al segnale di emergenza

service de soutien au signal de détresse | soutien au signal de détresse


verificazione iniziale di uno strumento di misurazione | verificazione iniziale | verificazione iniziale di uno strumento di misura | verifica iniziale di uno strumento di misura

vérification initiale d'un instrument de mesure | vérification initiale


segnale di pericolo automatico

avertissement dynamique automatisé


calzolaia su misura | fabbricante di scarpe su misura | calzolaio su misura | calzolaio su misura/calzolaia su misura

fabricant de chaussures sur mesure | fabricante de chaussures sur mesure | bottière | fabricant de chaussures sur mesure/fabricante de chaussures sur mesure


collocare ripetitori di segnale | installare i ripetitori di segnale | configurare un ripetitore di segnale | installare ripetitori di segnale

installer des répéteurs sans-fil | installer un répéteur de signal | installer des répéteurs de signal | installer un prolongateur de portée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sarà fondamentale chiedersi in quale misura i mercati dell’energia, tramite il segnale del prezzo e la gestione della domanda, saranno in grado, da soli, di dare un impulso sufficiente per migliorare l’efficienza energetica, che comporti anche un cambiamento delle abitudini dei consumatori, e se l’ETS e il suo impatto sui prezzi dell’elettricità incentiveranno i risparmi energetici anche senza obiettivi o misure di natura specifica.

Un point essentiel sera de savoir dans quelle mesure les marchés énergétiques, par le signal de prix et l'adaptation de la demande, inciteront eux-mêmes suffisamment à améliorer l'efficacité énergétique, notamment par le changement de comportement des consommateurs, et si le SEQE et son impact sur les prix de l'électricité inciteront à des économies d'énergie même en l'absence d'objectifs ou de mesures spécifiques.


Per l’UE, il nuovo accordo deve essere un chiaro segnale della volontà dei governi di ridurre le emissioni in misura sufficiente a mantenere, da qui alla fine del secolo, l’aumento della temperatura al di sotto del limite concordato.

Pour l’Union, le nouvel accord doit clairement démontrer la volonté des gouvernements de réduire suffisamment les émissions pour contenir l'élévation de la température en deçà de la limite convenue, d’ici la fin du siècle.


Il dispositivo misura la durata, calcola la distanza sulla base di un segnale emesso dal generatore di segnale di distanza.

Le dispositif mesure la durée, calcule la distance sur la base d'un signal produit par le générateur de signaux de distance.


6. RICORDA che una misura applicata ai trasporti aerei e marittimi dovrebbe mirare in primo luogo a consentire al settore di contribuire, attraverso la mitigazione, all'obiettivo dei 2ºC stabilito dall'UNFCCC; RIBADISCE che la fissazione del prezzo del carbonio nei trasporti aerei e marittimi mondiali genererebbe il segnale di prezzo necessario per ridurre maggiormente ed efficacemente le emissioni prodotte da tali settori e che tale fissazione ha inoltre il potenziale di generare importanti flussi finanziari, come rilevato nelle rel ...[+++]

6. RAPPELLE qu'une mesure appliquée au transport aérien et maritime devrait avoir pour finalité première de permettre à ce secteur de contribuer, par des efforts d'atténuation, à l'objectif de 2° C fixé par la CCNUCC; RÉAFFIRME que la tarification du carbone dans le secteur du transport aérien et maritime international générerait le signal de prix nécessaire pour obtenir, de façon efficace, des réductions plus importantes des émissions provenant de ce secteur et pourrait occasionner d'importants flux financiers, comme l'indiquent les ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La proposta di sottoporre gli atti della Commissione a un controllo preliminare per verificare che rispettino i diritti fondamentali sembra un buon segnale; tale misura, inoltre, indica anche la direzione verso cui si devono orientare le attività degli organismi dell’Unione.

Il semble qu’un contrôle préalable des actes législatifs de la Commission en vue de garantir leur conformité avec les droits fondamentaux soit un bon signe et que cela indique la direction des activités des organes de l’Union.


− (EN) Il gruppo Verts/ALE ha votato a favore della risoluzione sul G20 per diverse ragioni, tra le quali: il Parlamento europeo, in riferimento alla necessità di sviluppare nuovi indicatori che vadano oltre il PIL, dà un chiaro segnale che “la ripresa economica” non deve essere impostata sul consueto business as usual, il che è in linea con la nostra richiesta di sviluppare un New deal verde. La risoluzione insiste sulla necessità di affrontare in un quadro multilaterale gli squilibri globali, in particolare gli squilibri dei tassi di cambio e la volatilità dei prezzi delle materie prime. Il testo invia inoltre un segnale positivo per l ...[+++]

− (EN) Le groupe Verts/ALE a voté en faveur de la résolution sur le G20 entre autres pour les raisons suivantes: - en faisant allusion à la nécessité de développer de nouveaux indicateurs allant au-delà du PIB, le Parlement européen indique clairement que la «relance économique» ne doit pas être basée sur le «comme d’habitude»; cette approche est conforme à notre demande de mettre en place un «New Deal vert»; - la résolution insiste sur la nécessité de lutter contre les déséquilibres au niveau mondial, notamment les déséquilibres entre les taux de change et l’instabilité des prix des produits de base dans un cadre multilatéral; - la résolution ...[+++]


Per consentire alla BEI di aumentare le sue attività di finanziamento, gli Stati membri dovrebbero decidere entro la fine dell'anno di includere nella base patrimoniale della BEI riserve dell'ordine di 60 miliardi di euro, in modo da dare ai mercati un segnale politico estremamente chiaro e da aumentare in misura considerevole la capacità di prestito della Banca.

Pour permettre à la BEI d’accroître ses activités de financement, les États membres devraient décider, avant la fin de l'année, d’incorporer les réserves de la BEI afin de renforcer son assise financière de l’ordre de 60 milliards d’euros, ce qui enverra un signe politique très clair aux marchés et accroîtra considérablement la capacité de prêt de la Banque.


Il dispositivo misura la durata, calcola la distanza sulla base di un segnale emesso dal generatore di segnale di distanza.

Le dispositif mesure la durée, calcule la distance sur la base d'un signal produit par le générateur de signaux de distance.


APPROVA, quale prima misura, l'obiettivo globale stabilito nella comunicazione della Commissione di ridurre della metà il numero di vittime di incidenti stradali nel periodo 2001-2010 nell'insieme della Comunità; è convinto che questo obiettivo costituirà un forte e motivante segnale per i fautori delle politiche e per i soggetti interessati ed anche per l'opinione pubblica europea in generale;

(6) APPROUVE, dans un premier temps, l'objectif global fixé dans la communication de la Commission visant à réduire de moitié le nombre de victimes de la route au cours de la période 2001-2010 dans l'ensemble de la Communauté; est convaincu que cet objectif constituera un signal fort et motivant à l'intention des décideurs et des parties prenantes concernés ainsi qu'au public européen en général;


EGNOS si rivelerà molto utile per gli utenti di reti sincronizzate, come le istituzioni finanziarie e i fornitori di energia che devono disporre di una misura del tempo estremamente precisa e per i quali l'affidabilità del segnale di sincronizzazione del GPS è molto importante.

EGNOS se révèlera très utile aux utilisateurs de réseaux synchronisés, tels que les institutions financières et les fournisseurs d'énergie qui doivent disposer d'une mesure du temps extrêmement précise et pour lesquels la fiabilité du signal de synchronisation du GPS est très importante.


w