Al manifestarsi di tali malattie, una direttiva del 1993 impone, in talune circostanze, l'uccisione e la distruzione di tutti i pesci nelle aziende colpite, salvo, a talune condizioni, dei pesci che hanno raggiunto le dimensioni commerciali e non presentano alcun segno clinico di malattia, i quali possono essere commercializzati per il consumo umano dopo essere stati abbattuti ed eviscerati.
Lors de l'apparition des telles maladies, une directive de 1993 impose, dans certaines circonstances, la mise à mort et la destruction de tous les poissons dans les exploitations affectées, sauf, sous certaines conditions, des poissons ayant atteint la taille commerciale et ne présentant aucun signe clinique de maladie, qui peuvent être commercialisés pour l'alimentation humaine après avoir été abattus et éviscérés.