Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Controllare la presenza di batteri
Controllare la presenza di vernice
Gruppo di lavoro Proposte in sospeso
Monitorare le proposte di politiche
Obbligo di perfezionarsi
Obbligo di seguire un CP
Obbligo di seguire un corso di perfezionamento
Proposte di soluzione
Seguire
Smettere di seguire
Termine di presentazione delle candidature

Traduction de «seguire le proposte » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
obbligo di seguire un corso di perfezionamento (1) | obbligo di seguire un CP (1) | obbligo di perfezionarsi (2)

obligation de suivre un cours de perfectionnement (1) | obligation de suivre un CP (1) | obligation de se perfectionner (2)


controllare la presenza di batteri | seguire le procedure consigliate per il controllo delle sostanze pericolose per la salute | controllare la presenza di vernice | seguire le procedure di controllo delle sostanze pericolose per la salute

se conformer aux procédures de contrôle des substances dangereuses pour la santé | respecter les procédures de contrôle des substances dangereuses pour la santé | suivre les procédures de contrôle des substances dangereuses pour la santé


termine per la presentazione delle proposte di candidatura | termine di presentazione delle candidature

date limite du dépôt des listes de candidats








proposte formulate dalle borse al fine di promuovere i sistemi transfrontalieri d'informazione sui prezzi

propositions des bourses de valeurs visant à mettre en place des systèmes transfrontaliers d'information sur les cours


scrivere le proposte per la concessione di offerte di beneficenza

rédiger des propositions de subvention d’organismes caritatifs


monitorare le proposte di politiche

suivre des propositions politiques


Gruppo di lavoro Proposte in sospeso

Groupe de travail Propositions pendantes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un inviato delle PMI è incaricato di seguire le proposte del piano in ogni paese.

Un représentant des PME est chargé de suivre les propositions du plan dans chaque pays.


E. considerando che la Commissione deve ancora far seguire eventuali proposte legislative e che essa conclude che ulteriori iniziative appropriate saranno adottate alla luce della discussione in seno al Parlamento e al Consiglio;

E. considérant que la Commission doit encore présenter d'éventuelles propositions législatives à la suite de ce rapport et qu'elle conclut que de nouvelles mesures appropriées seront prises à l'issue de discussions au sein du Parlement et du Conseil;


E. considerando che la Commissione deve ancora far seguire eventuali proposte legislative e che essa conclude che ulteriori iniziative appropriate saranno adottate alla luce della discussione in seno al Parlamento e al Consiglio;

E. considérant que la Commission doit encore présenter d'éventuelles propositions législatives à la suite de ce rapport et qu'elle conclut que de nouvelles mesures appropriées seront prises à l'issue de discussions au sein du Parlement et du Conseil;


Un inviato delle PMI è incaricato di seguire le proposte del piano in ogni paese.

Un représentant des PME est chargé de suivre les propositions du plan dans chaque pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Con riferimento alla modifica del Fondo europeo della pesca proposta dalla Commissione, apprezzo gli sforzi di flessibilità, ma sarebbe stato più pratico seguire le proposte del Parlamento nel momento in cui sono state adottate, proposte che erano più opportune per i momenti di crisi, come ad esempio le modifiche ai motori, che forse avrebbero potuto evitare questo ripido declino verso la demolizione che ora dobbiamo affrontare.

En ce qui concerne la modification du Fonds européen pour la pêche proposée par la Commission, je salue les efforts de flexibilité – encore qu’il eût été plus pratique de suivre les propositions du Parlement européen lorsque celles-ci ont été adoptées, des propositions plus adaptées aux temps de crise, comme les changements de motorisation, et qui auraient peut-être permis d’éviter cette lente mais inexorable descente vers le déclassement pur et simple.


1. Per la promozione sul mercato interno, per ciascuno dei settori o dei prodotti selezionati la Commissione fissa, secondo la procedura di cui all’articolo 16, paragrafo 2, le linee direttrici che definiscono le modalità della strategia da seguire nelle proposte di programmi di informazione e di promozione.

1. Pour la promotion sur le marché intérieur, la Commission établit pour chacun des secteurs ou produits retenus, conformément à la procédure visée à l’article 16, paragraphe 2, les lignes directrices définissant les modalités de la stratégie à suivre dans les propositions de programmes d’information et de promotion.


2. Per la promozione nei paesi terzi la Commissione può fissare, secondo la procedura di cui all’articolo 16, paragrafo 2, le linee direttrici intese a definire le modalità della strategia da seguire nelle proposte di campagne di informazione e di promozione a favore di alcuni o di tutti i prodotti menzionati all’articolo 3, paragrafo 2.

2. Pour la promotion dans les pays tiers, la Commission peut établir, conformément à la procédure visée à l’article 16, paragraphe 2, des lignes directrices définissant les modalités de la stratégie à suivre dans les propositions de programmes d’information et de promotion pour certains ou pour l’ensemble des produits visés à l’article 3, paragraphe 2.


1. Per la promozione sul mercato interno, per ciascuno dei settori o dei prodotti selezionati la Commissione fissa, secondo la procedura di cui all'articolo 16, paragrafo 2, le linee direttrici che definiscono le modalità della strategia da seguire nelle proposte di programmi di promozione e di informazione.

1. Pour la promotion sur le marché intérieur, la Commission établit pour chacun des secteurs ou produits retenus, selon la procédure visée à l'article 16, paragraphe 2, les lignes directrices définissant les modalités de la stratégie à suivre dans les propositions de programmes d'information et de promotion.


Sebbene una maggioranza degli Stati membri e la Commissione siano favorevoli a seguire le proposte del Parlamento, una minoranza di Stati membri influenti ha fatto in modo di bloccare le proposte concernenti il monitoraggio dell'evoluzione del debito pubblico.

Bien qu'une majorité d'États membres et la Commission aient été en faveur des propositions du Parlement, une minorité d'États membres influents s'est arrangée pour bloquer les propositions concernant le contrôle de l'évolution de la dette publique.


Le istituzioni europee devono continuare, nel 2002, a sviluppare insieme EUR-LEX [5], come unico punto on-line in tutte le lingue, dove il pubblico possa seguire le proposte politiche in tutto il processo decisionale.

Les institutions européennes devraient continuer de développer EUR-LEX [5] en 2002, en tant que point unique de consultation en ligne dans toutes les langues permettant au public de suivre les propositions de politique d'un bout à l'autre du processus de prise de décision.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'seguire le proposte' ->

Date index: 2022-04-29
w