Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collettività d’oltremare della Francia
Collettività territoriali della Repubblica francese
Docente di servizio sociale
Docente universitaria di servizio sociale
Docente universitario di servizio sociale
Francia PTOM
Isola di Clipperton
Isole Australi
Isole Gambier
Isole Marchesi
Isole Tuamotu
Isole Tubuai
Isole della Società
Militare di leva
Paese d’oltremare della Polinesia francese
Paesi e territori d'oltremare francesi
Polinesia francese
Servizio ai tavoli
Servizio alla francese
Servizio di leva
Servizio linguistico francese
Servizio militare
Servizio militare obbligatorio
Servizio nazionale di leva
Tahiti
Territori d'oltremare della Repubblica francese
UDF-PPDF

Traduction de «servizio alla francese » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
servizio ai tavoli | servizio alla francese

service à la table


servizio ufficiale francese della protezione dei vegetali

Service officiel français de la protection des végétaux


Servizio linguistico francese

Service linguistique français


collettività d’oltremare della Francia [ collettività territoriali della Repubblica francese | Francia PTOM | paesi e territori d'oltremare francesi | territori d'oltremare della Repubblica francese ]

collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]


Polinesia francese [ isola di Clipperton | isole Australi | isole della Società | isole Gambier | isole Marchesi | isole Tuamotu | isole Tubuai | Paese d’oltremare della Polinesia francese | Tahiti ]

Polynésie française [ archipel de la Société | archipel des Tuamotu | Clipperton | îles Australes | îles Gambier | Îles Marquises | pays d’outre-mer de la Polynésie française | Tahiti ]


Unione per la democrazia francese - Partito per la democrazia francese | UDF-PPDF [Abbr.]

Union pour la démocratie française - Parti pour la démocratie française | UDF-PPDF [Abbr.]


servizio nazionale di leva [ militare di leva | servizio di leva | servizio militare | servizio militare obbligatorio ]

service national [ service militaire ]


Convenzione del 5 novembre 1999 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica francese relativa al raccordo della Svizzera alla rete ferroviaria francese e in particolare alle linee ad alta velocità

Convention du 5 novembre 1999 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République française relative au raccordement de la Suisse au réseau ferré français, notamment aux liaisons à grande vitesse


Decreto federale del 19 marzo 2001 sulla Convenzione tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica francese relativa al raccordo della Svizzera alla rete ferroviaria francese e in particolare alle linee ad alta velocità

Arrêté fédéral du 19 mars 2001 portant approbation de la convention conclue entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République française relative au raccordement de la Suisse au réseau ferroviaire français, notamment aux liaisons à grande vitesse


docente universitaria di servizio sociale | docente universitario di servizio sociale | docente di servizio sociale | docente universitario di servizio sociale/docente universitaria di servizio sociale

enseignant-chercheur en travail social | enseignant-chercheur en travail social/enseignante-chercheuse en travail social | enseignante-chercheuse en travail social
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
considerando che alcune misure di sostegno settoriali, quali le detrazioni fiscali svedesi per i servizi domestici, il «voucher di occupazione per servizi» francese o il «voucher di servizio» belga, hanno dimostrato la loro efficacia nel ridurre il lavoro sommerso, migliorare le condizioni di lavoro e garantire i diritti del lavoro ordinario ai collaboratori domestici o ai prestatori di assistenza.

considérant que certaines mesures d'appui sectorielles, telles que l'abattement fiscal en Suède pour les services domestiques, le «chèque emploi service» en France ou les «titres-services» en Belgique, ont prouvé leur efficacité pour lutter contre le travail non déclaré, améliorer les conditions de travail et accorder des droits du travail normaux aux employés de maison, auxiliaires de vie et gardes d'enfants.


17 GENNAIO 2013. Delibera (arrêté) del governo della Comunità francese, recante modifica della delibera del governo della Comunità francese dell’8 giugno 2004 che designa gli eventi di particolare rilevanza e fissa le modalità di accesso da parte del pubblico della Comunità francese attraverso un servizio di radiodiffusione televisiva liberamente accessibile.

17 JANVIER 2013 ‒ Arrêté du gouvernement de la Communauté française modifiant l’arrêté du gouvernement de la Communauté française du 8 juin 2004 désignant les événements d’intérêt majeur et fixant les modalités de leur accès par le public de la Communauté française à l’aide d’un service de radiodiffusion télévisuelle à accès libre


Per esempio, è proprio per l’impegno dello Stato francese nei confronti dei funzionari in servizio presso France Télécom e per il fatto che lo Stato francese è l’assicuratore di se stesso che il rischio di mancato pagamento dei salari in caso di liquidazione giudiziaria dell’impresa non si presenterà.

Par exemple, c’est en vertu de l’engagement de l’État français vis-à-vis des fonctionnaires actifs chez France Télécom et du fait que l’État français est son propre assureur que le risque de non-paiement des salaires en cas de redressement judiciaire de l’entreprise ne se présenterait pas.


«In deroga all’articolo 3 del presente accordo, le compagnie aeree statunitensi non sono autorizzate a prestare servizi di trasporto tutto-merci che non facciano parte di un servizio che serve gli Stati Uniti, con partenza o destinazione da punti situati negli Stati membri, ad eccezione delle destinazioni o delle partenze da punti situati nella Repubblica ceca, nella Repubblica francese, nella Repubblica federale di Germania, nel G ...[+++]

«Nonobstant l’article 3 du présent accord, les transporteurs des États-Unis n’ont pas le droit de fournir des services tout-cargo qui ne font pas partie d’un service desservant les États-Unis à destination ou à partir de points situés dans les États membres, sauf à destination ou à partir de points situés dans la République tchèque, la République française, la République fédérale d’Allemagne, le Grand-Duché de Luxembourg, Malte, la République de Pologne, la République portugaise, la République slovaque, l’Islande et le Royaume de Norv ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il metodo di calcolo della sovvenzione annua in funzione del costo della missione di servizio pubblico, detratti i proventi commerciali netti che rimarranno, è peraltro coerente con l’impegno delle autorità francesi, sancito ormai dall’articolo 44 della legge n. 86-1067 e successive modifiche sulla libertà di comunicazione, nonché dall’articolo 2 del decreto sulle relazioni finanziarie fra lo Stato francese e gli organismi del sett ...[+++]

Le mode de calcul de la subvention annuelle par rapport au coût de la mission de service public, minoré des recettes commerciales nettes qui subsisteront, est par ailleurs cohérent avec l’engagement de la République française, traduit désormais dans l’article 44 de la loi no 86-1067 amendée sur la liberté de communication et dans l’article 2 du décret relatif aux relations financières entre l’État français et les organismes du secteur public audiovisuel, pour que les ressources publiques allouées à France Télévision n’excèdent pas le ...[+++]


Quanto all’esistenza di un’attività di servizio pubblico, con compiti chiaramente definiti da un atto ufficiale e soggetta a opportuni meccanismi di controllo, la Commissione, senza sollevare dubbi, è giunta alla conclusione, come nelle sue decisioni del dicembre 2003, dell’aprile 2005, del luglio 2008 e del settembre 2009, che le missioni di servizio pubblico di France Télévisions sono chiaramente definite in atti ufficiali promulgati o sottoscritti dallo Stato francese, secondo ...[+++]

Pour ce qui est de l’existence d’une activité de service public aux missions clairement définies par un acte officiel et soumise à des mécanismes de contrôle appropriés, sans soulever de doutes, la Commission a conclu, tout comme dans ses décisions de décembre 2003, avril 2005, juillet 2008 et septembre 2009, que les missions de service public de France Télévisions sont clairement définies dans des actes officiels émanant de ou souscrits par l’État français, selon des modalités qui prévoient un contrôle indépendant de France Télévisio ...[+++]


Il progetto si chiama “ Electronic Signature Service Infrastructure” ( Infrastruttura del servizio di firma elettronica, ESSI ) e costituisce un presupposto fondamentale per la dematerializzazione delle procedure della Commissione europea, come prevista nelle “ Rules for the provisions on electronic and digitised documents ” (Disposizioni per la fornitura di documenti elettronici e digitalizzati), ( SEC(2005)1578 ), disponibile in inglese e in francese.

Dénommé ESSI ( «Electronic Signature Service Infrastructure»), ce projet est indispensable pour la dématérialisation des procédures de la Commission européenne, comme le prévoient les «modalités d'application des dispositions concernant les documents électroniques et numérisés», SEC(2005)1578.


La Corte di giustizia si è già pronunciata sul servizio pubblico francese di eliminazione delle carcasse nell’ambito della causa GEMO.

La Cour de justice a déjà été amenée à se prononcer sur le service public de l’équarrissage français dans le cadre de l’affaire GEMO.


In deroga all’articolo 3 del presente accordo, le compagnie aeree statunitensi non sono autorizzate a prestare servizi tutto merci che non facciano parte di un servizio che serve gli Stati Uniti, con partenza o destinazione da punti situati negli Stati membri, ad eccezione delle destinazioni o delle partenze da punti situati nella Repubblica ceca, nella Repubblica francese, nella Repubblica federale di Germania, nel Granducato di L ...[+++]

Nonobstant l'article 3 du présent accord, les transporteurs des États-Unis n'ont pas le droit de fournir des services tout-cargo qui ne font pas partie d'un service desservant les États-Unis à destination ou à partir de points situés dans les États membres, sauf à destination ou à partir de points situés dans la République tchèque, la République française, la République fédérale d'Allemagne, le Grand-Duché de Luxembourg, Malte, la République de Pologne, la République portugaise et la République slovaque.


In diritto francese, ai sensi dell'articolo 41-2 del codice di procedura penale, il Procuratore della Repubblica può proporre, fino a che non sia stata promossa l'azione penale, ad una persona maggiorenne che riconosca di avere commesso uno o più reati passibili, nel massimo, di una pena detentiva di tre anni, una c.d". composizione penale", la quale consiste in una o più delle misure seguenti: 1) versare un' "ammenda di composizione" al Tesoro pubblico che non può eccedere né 3.750 euro né la metà del massimo dell'ammenda inflitta; 2) privarsi a favore dello Stato della cosa che ha servito o era destinata a commettere il reato o che ne è il prodotto; 3) c ...[+++]

En droit français, aux termes de l'article 41-2 du code de procédure pénale, le Procureur de la République, tant que l'action publique n'a pas été mise en mouvement, peut proposer une composition pénale à une personne majeure qui reconnaît avoir commis un ou plusieurs délits punis au maximum de trois ans d'emprisonnement, qui consiste en une ou plusieurs des mesures suivantes : 1) verser une « amende de composition » au Trésor public qui ne peut excéder ni 3750 euros ni la moitié du maximum de l'amende encourue; 2) se dessaisir au profit de l'État de la chose qui a servi ou était destinée à commettre l'infraction ou qui en est le produi ...[+++]


w