Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
PERAUS
Responsabile del servizio gestione della qualità
Responsabile del servizio qualità
Responsabile della gestione della qualità
SGRD
Servizio di gestione degli atti
Servizio di gestione del piazzale
Servizio di gestione dell'area di stazionamento
Servizio di gestione delle emergenze
Servizio di gestione delle reti di dati
Servizio di gestione finanziaria
Servizio di informazione di gestione comune
Servizio informativo gestione comune

Traduction de «servizio di gestione del piazzale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
servizio di gestione del piazzale | servizio di gestione dell'area di stazionamento

service de gestion d’aire de trafic


Servizio di gestione finanziaria

Service de gestion des subsides


servizio di gestione delle emergenze

service de gestion des urgences


servizio di gestione degli atti

service de gestion des actes


servizio di informazione di gestione comune | servizio informativo gestione comune

service CMIS | service commun d'administration | service commun pour les informations de gestion | CMIS [Abbr.]


servizio di gestione delle reti di dati | SGRD [Abbr.]

services de gestion des réseaux de données | SGRD [Abbr.]


sistema d'informazione per la gestione del personale per il servizio di promovimento della pace [ PERAUS ]

Système d'information pour la gestion du personnel de promotion de la paix à l'étranger [ PERETR ]


responsabile del servizio gestione della qualità | responsabile del servizio qualità | responsabile della gestione della qualità

directrice qualité services | directeur qualité services | responsable qualité services
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Condurre la politica relativa alle attrezzature individuali, di gruppo (hardware e software) o d’impresa (software), che comprende: il supporto tecnico (aggiornamento dell’hardware, troubleshooting, riparazioni), il supporto amministrativo (definizione degli ordini HW/SW, monitoraggio delle consegne, messa fuori servizio), il supporto logistico (acquisti, consegne, installazione, stoccaggio, trasloco, gestione dell’inventario, mess ...[+++]

Conduire la politique relative aux équipements individuels, de groupe (hardware et software) ou d’entreprise (software), qui comprend: le support technique (mise à jour du parc, troubleshooting, dépannage), le support administratif (définition commandes HW/SW, suivi des livraisons, déclassement), le support logistique (achats, livraisons, installation, stockage, déménagements, gestion de l’inventaire, déclassements), la gestion de tous les logiciels d’entreprise (licences «corporate»).


“k) le condizioni per il rilascio, il mantenimento, la modifica, la limitazione, la sospensione o la revoca di certificati di fornitori di servizi di gestione del piazzale.

«k) Les conditions de délivrance, de maintien, de modification, de suspension ou de retrait des certificats des prestataires de services de gestion d’aire de trafic.


Si tratta, ad esempio, delle voci relative alle commissioni di gestione (ossia, nella tabella 1, le commissioni di gestione addebitate dall'impresa di investimento che presta ai clienti il servizio di gestione del portafoglio e, nella tabella 2, le commissioni di gestione addebitate agli investitori dal gestore di un fondo d'investimento) e alle commissioni di intermediazione (ossia, nella tabella 1, le commissioni pagate ...[+++]

Il s'agit par exemple des frais de gestion (au tableau 1, il s'agit des frais de gestion facturés par une entreprise d'investissement fournissant un service de gestion de portefeuille à ses clients tandis qu'au tableau 2, il s'agit des frais de gestion facturés par un gestionnaire de fonds d'investissement à son investisseur) et des commissions de courtage (au tableau 1, elles concernent les commissions payées par l'entreprise d'investissement en cas de négociation au nom de ses clients tandis qu'au tableau 2, il s'agit des commission ...[+++]


(74) Per rafforzare la tutela degli investitori e aumentare la chiarezza per i clienti con riguardo al servizio che essi ricevono è altresì opportuno limitare ulteriormente la possibilità che le imprese che prestano il servizio di consulenza in materia di investimenti su base indipendente e il servizio di gestione del portafoglio accettino e trattengano onorari, commissioni o altri benefici monetari o non monetari da terzi, in part ...[+++]

(74) Pour renforcer la protection des investisseurs et faire bénéficier les clients d'une plus grande visibilité quant au service reçu, il convient également de limiter encore la possibilité pour les entreprises fournissant les services de conseils en investissement sur une base indépendante et les services de gestion de portefeuille d'accepter, en les conservant des droits, des commissions ou tout autre avantage pécuniaire et non pécuniaire provenant de tiers, et notamment des émetteurs et des fournisseurs du produit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il singolo GEFIA da nominare ai sensi della presente direttiva non dovrebbe mai essere autorizzato a prestare un servizio di gestione del portafoglio senza fornire allo stesso tempo un servizio di gestione del rischio o viceversa.

Le gestionnaire individuel désigné conformément à la présente directive ne devrait jamais être autorisé à fournir un service de gestion du portefeuille sans fournir également un service de gestion des risques ou vice versa.


1. Una società di gestione che fornisce un servizio di gestione collettiva di portafogli su base transfrontaliera mediante lo stabilimento di una succursale o in regime di libera prestazione di servizi osserva le norme dello Stato membro di origine della società di gestione in materia di organizzazione della società di gestione, compresi il regime di delega, le procedure di gestione dei rischi, le norme prudenziali e la vigilanza, ...[+++]

1. Une société de gestion exerçant des activités de gestion collective de portefeuille sur une base transfrontalière, via la création d’une succursale ou dans le cadre de la libre prestation de services, se conforme aux règles de son État d’origine en ce qui concerne son organisation, notamment les modalités de délégation, les procédures de gestion des risques, les règles prudentielles et la surveillance, les procédures visées à l’article 12 et les obligations de notification lui incombant.


4. Prima che la succursale di una società di gestione inizi l'attività, le autorità competenti dello Stato membro ospitante della società di gestione dispongono di un periodo di due mesi, a decorrere dal ricevimento delle informazioni di cui al paragrafo 2, per predisporre la vigilanza sulla società di gestione e per indicare, se del caso, le condizioni, ivi incluse le disposizioni di cui agli articoli 86 e 87 in vigore nello Stato membro ospitante della società di gestione e le norme di comportamento da rispettare qualora sia pr ...[+++]

4. Avant que la succursale d'une société de gestion ne commence son activité, les autorités compétentes de l'État membre d'accueil de ladite société de gestion disposent de deux mois à compter de la réception des informations visées au paragraphe 2 pour organiser la surveillance de la société de gestion et pour indiquer, le cas échéant, les conditions dans lesquelles, pour des raisons d'intérêt général, cette activité doit être exercée dans l ...[+++]


Qualora una società di gestione intenda prestare il servizio di gestione di portafogli collettivi di cui all'allegato II, le autorità competenti dello Stato membro di origine della società di gestione allegano alla documentazione un attestato, da cui risulti che la società di gestione in parola è stata autorizzata ai sensi della presente direttiva, unitamente a una descrizione della portata dell'autorizzazione della società di gestione e ai dettagli di un'eventuale restriz ...[+++]

Lorsqu'une société de gestion souhaite assurer une activité de gestion collective de portefeuille, telle que visée à l'annexe II, les autorités compétentes de l'État membre d'origine de cette société de gestion joignent à la documentation une attestation confirmant que ladite société a été agréée, conformément à la présente directive, ainsi qu'une description du champ d'application de l'autorisation accordée à la société de gestion et des précisions relatives à toute restriction éventuelle sur les types d'OPCVM que cette société est habilitée à gérer.


1. La società di gestione che fornisce il servizio di gestione di portafogli collettivi a livello transfrontaliero in regime di libera prestazione di servizi, o mediante lo stabilimento di una succursale, osserva le norme dello Stato membro di origine della società di gestione in materia di organizzazione della società di gestione, compresi il regime di delega, le procedure di gestione del rischio, le norme prudenziali e la vigilan ...[+++]

1. Une société de gestion fournissant des services de gestion collective de portefeuille au niveau transfrontalier, dans le cadre de la libre prestation de services ou via la création d'une succursale, se conforme aux règles de son État d'origine en ce qui concerne son organisation, notamment les modalités de délégation, les procédures de gestion des risques, les règles prudentielles et la surveillance, les procédures visées à l'article 12, et les règles de conduite et les obligations de notification lui incombant.


3. Se del caso, le autorità competenti dello Stato membro ospitante della società di gestione, a decorrere dal ricevimento delle informazioni di cui al paragrafo 1, indicano alla società di gestione le condizioni, ivi incluse le norme di comportamento da rispettare in caso di prestazione del servizio di gestione del portafoglio di cui all'articolo 6, paragrafo 3, lettera a), dei servizi di consulenza in materia di investimenti e de ...[+++]

3. Le cas échéant, les autorités compétentes de l'État membre d'accueil de la société de gestion indiquent à celle-ci, dès réception des informations visées au paragraphe 1, les conditions auxquelles, pour des raisons d'intérêt général, elle doit satisfaire dans son État membre d'accueil, y compris les règles de conduite à respecter en cas de prestation du service de gestion de portefeuilles mentionné à l'article 6, paragraphe 3, p ...[+++]


w