Per potere svolgere il ruolo sempre più decisivo che loro compete ai fini di un effettivo inserimento dell'individuo nella società, l'istruzione e la formazione non devono più essere concepite soltanto come strumenti al servizio di una politica specifica -- sia essa economica, industriale o sociale -- bensè come un settore di politica autonoma e coerente, che agisce in appoggio e in articolazione con le altre leve dell'ammodernamento economico e sociale.
Pour pouvoir jouer le rôle de plus en plus décisif qui leur échoit pour une intégration réussie de l'individu dans la société, l'éducation et la formation doivent être conçus non plus uniquement comme outils au service d'une politiquespécifique -qu'elle soit économique,industrielle ou sociale- mais comme un domaine de politique autonome et cohérente, agissant en appui et en articulation avec les autres leviers de la modernisation économique et sociale.