Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
RVTF
Regolamento sulla vigilanza del Tribunale federale
Sezione d'accusa della Corte d'Appello
Sezione penale del Tribunale Federale
Tribunale della libertà

Traduction de «sezione penale del tribunale federale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sezione d'accusa della Corte d'Appello | sezione penale del Tribunale Federale | tribunale della libertà

chambre d'accusation | chambre des mises en accusation


Regolamento del Tribunale federale dell'11 settembre 2006 concernente la vigilanza sul Tribunale penale federale, il Tribunale amministrativo federale e il Tribunale federale dei brevetti | Regolamento sulla vigilanza del Tribunale federale [ RVTF ]

Règlement du Tribunal fédéral du 11 septembre 2006 relatif à la surveillance du Tribunal pénal fédéral, du Tribunal administratif fédéral et du Tribunal fédéral des brevets | Règlement sur la surveillance par le Tribunal fédéral [ RSTF ]


Ordinanza del 1° marzo 2006 sull'entrata in vigore della legge sul Tribunale federale e della legge sul Tribunale amministrativo federale nonché sull'entrata in vigore integrale della legge federale sulle sedi del Tribunale penale federale e del Tribunale amministrativo federale

Ordonnance du 1er mars 2006 sur l'entrée en vigueur de la loi sur le Tribunal fédéral et de la loi sur le Tribunal administratif fédéral et sur l'entrée en vigueur intégrale de la loi fédérale sur le siège du Tribunal pénal fédéral et celui du Tribunal administratif fédéral


Decreto federale del 13 giugno 2007 che approva la gestione del Tribunale federale, del Tribunale federale delle assicurazioni e del Tribunale penale federale nel 2006

Arrêté fédéral du 13 juin 2007 approuvant la gestion du Tribunal fédéral, du Tribunal fédéral des assurances et du Tribunal pénal fédéral en 2006
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il 10 aprile 2012, avendo Ziobro portato la vicenda dell'intervista di Balazs dinanzi a un tribunale, Balazs ha presentato una domanda riconvenzionale presso il tribunale distrettuale di Varsavia centro, V sezione penale, motivandola con il fatto che, con la dichiarazione di cui sopra, l'on. Ziobro aveva agito in modo suscettibile di screditarlo agli occhi dell'opinione pubblica o di compor ...[+++]

Le 10 avril 2012, après que M. Ziobro eut saisi la justice de l'entretien accordé par M. Balazs, ce dernier a déposé un acte d'accusation civil réciproque auprès de la V chambre pénale du tribunal régional de Varsovie Śródmieście, estimant que, par ses déclarations, M. Ziobro avait cherché à nuire à son image auprès de l'opinion publique et à saper la confiance dans sa capacité à mener des activités politiques ou à exercer des fonctions publiques, notamment au niveau national.


Impugnazione della sentenza del Tribunale (Ottava Sezione) dell’8 dicembre 2011, Deutsche Post/Commissione (T-421/07), con cui il Tribunale ha respinto in quanto irricevibile il ricorso della ricorrente diretto all’annullamento della decisione della Commissione, del 12 settembre 2007, di avviare il procedimento previsto dall’articolo 88, paragrafo 2, CE per quanto riguarda l’aiuto di Stato accordato dalla Repubblica federale ...[+++] di Germania in favore della Deutsche Post AG [aiuto C 36/07 (ex NN 25/07)] — Violazione dell’articolo 263, quarto comma, TFUE e del diritto a un ricorso effettivo — Errata interpretazione del diritto ad una buona amministrazione, nonché dei princìpi del legittimo affidamento e della certezza del diritto — Insufficiente motivazione della sentenza del Tribunale

Pourvoi formé contre l'arrêt du Tribunal (huitième chambre) du 8 décembre 2011, Deutsche Post/Commission (T-421/07), par lequel le Tribunal a rejeté comme irrecevable le recours de la requérante visant à l'annulation de la décision de la Commission du 12 septembre 2007 d'ouvrir la procédure prévue à l'art. 88, par. 2, CE en ce qui concerne l'aide d'État accordée par la République fédérale d'Allemagne en faveur de la Deutsche Post AG [aide C 36/07 (ex NN 25/07)] — Violation de l'art. 263, quatrième alinéa, TFUE et du droit à un recours ...[+++]


A. considerando che il giudice presso il Tribunale di primo grado del Pireo, 7 Sezione, ha chiesto la revoca dell'immunità di Georgios Toussas, deputato al Parlamento europeo, al fine di poter condurre il procedimento penale avviato contro il suddetto su ordine del Pubblico Ministero del Tribunale civile del Pireo per presunto abuso di fiducia con danno superiore a 147 ...[+++]

A. considérant que le juge du tribunal de première instance du Pirée, section 7, a demandé la levée de l'immunité de Georgios Toussas, député au Parlement européen, afin de pouvoir mener les poursuites pénales engagées à l'initiative du ministère public du tribunal du Pirée, concernant une accusation d'abus de confiance ayant entraîné un préjudice supérieur à 147 000 euros (article 390 du code pénal grec et article premier de la l ...[+++]


A. considerando che il giudice presso il Tribunale di primo grado del Pireo, 7 Sezione, ha chiesto la revoca dell'immunità di Georgios Toussas, deputato al Parlamento europeo, al fine di poter condurre il procedimento penale avviato contro il suddetto su ordine del Pubblico Ministero del Tribunale civile del Pireo per presunto abuso di fiducia con danno superiore a 147 ...[+++]

A. considérant que le juge du tribunal de première instance du Pirée, section 7, a demandé la levée de l'immunité de Georgios Toussas, député au Parlement européen, afin de pouvoir mener les poursuites pénales engagées à l'initiative du ministère public du tribunal du Pirée, concernant une accusation d'abus de confiance ayant entraîné un préjudice supérieur à 147 000 euros (article 390 du code pénal grec et article premier de la lo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le obiezioni dell'onorevole parlamentare a proposito della consegna di Milosevic al Tribunale penale internazionale dell'Aia sono dunque in contraddizione con le posizioni adottate dal Consiglio, il quale ricorda all'onorevole parlamentare che il Tribunale penale internazionale è un'istituzione creata dal Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite con la quale tutti i paesi membri delle Naz ...[+++]

Les objections de l'Honorable parlementaire à propos de la remise de M. Milosevic au Tribunal pénal international de La Haye sont donc en contradiction avec les positions prises par le Conseil qui rappelle à l'Honorable Parlementaire que le Tribunal pénal international est une institution créée par le Conseil de Sécurité des Nations unies et à laquelle tous les pays membres des Nations unies, dont la République fédérale de Yougoslavie, sont tenus de coopérer en vertu de la résolution 827 du 25 ...[+++]


Le obiezioni dell'onorevole parlamentare a proposito della consegna di Milosevic al Tribunale penale internazionale dell'Aia sono dunque in contraddizione con le posizioni adottate dal Consiglio, il quale ricorda all'onorevole parlamentare che il Tribunale penale internazionale è un'istituzione creata dal Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite con la quale tutti i paesi membri delle Naz ...[+++]

Les objections de l'Honorable parlementaire à propos de la remise de M. Milosevic au Tribunal pénal international de La Haye sont donc en contradiction avec les positions prises par le Conseil qui rappelle à l'Honorable Parlementaire que le Tribunal pénal international est une institution créée par le Conseil de Sécurité des Nations unies et à laquelle tous les pays membres des Nations unies, dont la République fédérale de Yougoslavie, sont tenus de coopérer en vertu de la résolution 827 du 25 ...[+++]


Come ulteriore iniziativa nel processo di sviluppo delle relazioni dell'Unione europea con la Repubblica federale di Jugoslavia, il Consiglio ha deciso in data odierna di ridurre le misure restrittive adottate contro la Repubblica federale di Jugoslavia limitandole all'ex presidente della Repubblica federale di Jugoslavia, Slobodan Milosevic, alla sua famiglia, a quattro persone incriminate dal Tribunale penale internazi ...[+++]

Afin de progresser sur la voie de la normalisation des relations de l'UE avec la RFY, le Conseil a décidé aujourd'hui de limiter les mesures restrictives décrétées à l'encontre de la RFY qui visent désormais essentiellement l'ancien président de la RFY, M. Slobodan Milosevic, sa famille, quatre personnes inculpées par le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY) au même titre que Slobodan Milosevic (Milutinovic, Sainovic, Ojdanic et Stoljilkovic) ainsi que trois anciens officiers de l'armée nationale yougoslave inculpés par le TPIY pour avoir commis des atrocités à l'encontre de civils à Vukovar (Mrks ...[+++]


Il Governo della Repubblica federale di Iugoslavia ha inoltre l'obbligo di permettere al tribunale penale internazionale per la ex Iugoslavia (ICTY) di investigare in modo approfondito ogni eventuale violazione delle leggi umanitarie internazionali nel Kosovo.

Le gouvernement de la RFY a aussi l'obligation de permettre au tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPI) de mener des enquêtes approfondies sur toute violation éventuelle du droit international humanitaire au Kosovo.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'sezione penale del tribunale federale' ->

Date index: 2022-06-15
w