Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sigillare i giunti di espansione

Traduction de «sigillare i giunti di espansione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sigillare i giunti di espansione

colmater des joints de dilatation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3) «tubazioni»: i componenti di una conduttura destinati al trasporto dei fluidi, allorché essi sono collegati al fine di essere inseriti in un sistema a pressione. Le tubazioni comprendono in particolare un tubo o un insieme di tubi, condotti, accessori, giunti a espansione, tubi flessibili o altri eventuali componenti sottoposti a pressione; gli scambiatori di calore costituiti da tubi per il raffreddamento o il riscaldamento di aria sono parificati alle tubazioni;

3) «tuyauteries»: des composants de canalisation, destinés au transport des fluides, lorsqu’ils sont raccordés en vue d’être intégrés dans un système sous pression; les tuyauteries comprennent notamment un tuyau ou un ensemble de tuyaux, le tubage, les accessoires de tuyauterie, les joints d’expansion, les flexibles ou, le cas échéant, d’autres composants résistant à la pression; les échangeurs thermiques constitués de tuyaux et destinés au refroidissement ou au réchauffement de l’air sont assimilés aux tuyauteries;


A seguito dell’articolo del Sunday Times l’ingegnere indipendente dei prestatori ha esaminato le accuse e ha confermato che la vernice di rivestimento applicata per sigillare i giunti è tecnicamente superiore ad altre vernici utilizzate e che BTC si avvale della tecnologia più avanzata e più adeguata.

À la suite de la parution de l’article dans le Sunday Times, l’ingénieur indépendant désigné par les prêteurs a étudié ces déclarations et confirmé que la peinture de jointoiement est techniquement supérieure à toutes les autres peintures utilisées et que BTC recourt à la technologie la plus récente et la plus idoine.


Recentemente al progetto sono state sollevate nuove critiche in un articolo del Sunday Times (15 febbraio 2004), secondo il quale la BP avrebbe occultato gravi frodi in materia di appalti nonché un gravissimo danno ambientale potenziale: sembra che il rivestimento applicato per sigillare i giunti ed evitare perdite sia carente, e che incrinature siano gi? state individuate nel novembre 2003, prima dell’approvazione del finanziamento da parte della BERS.

Ce projet a récemment fait l’objet de nouvelles critiques dans un article du Sunday Times (15 février 2004), selon lequel BP cacherait à la fois des fraudes importantes dans le cadre de ses approvisionnements et d’importants dommages potentiels à l’environnement: le revêtement utilisé pour rendre étanches les joints du pipeline serait défectueux et des fissures auraient déjà été signalées en novembre 2003, avant l’approbation du financement de la BERD.


Il rivestimento utilizzato per sigillare i giunti ha tradizionalmente suscitato considerevoli controversie tra gli esperti.

Le recouvrement des joints est traditionnellement un domaine de conflit entre les experts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Riguardo all’affermazione secondo cui BP ha disatteso il proprio obbligo giuridico di rendere noti tutti i rischi di “conseguenze materiali nocive”: BTC Co. non ha informato la BERS, o altri prestatori o ministeri competenti dei problemi tecnici relativi al materiale di rivestimento utilizzato per sigillare i giunti e alla sua specifica applicazione.

S’agissant de l’allégation selon laquelle BP ne respecterait pas son obligation légale de révéler tout risque d’"effet matériel préjudiciable", BTC n’a pas informé la BERD ni les autres prêteurs ou ministères concernés des problèmes techniques liés au matériau utilisé pour recouvrir les joints et son application spécifique.


Recentemente al progetto sono state sollevate nuove critiche in un articolo del Sunday Times (15 febbraio 2004), secondo il quale la BP avrebbe occultato gravi frodi in materia di appalti nonché un gravissimo danno ambientale potenziale: sembra che il rivestimento applicato per sigillare i giunti ed evitare perdite sia carente, e che incrinature siano già state individuate nel novembre 2003, prima dell'approvazione del finanziamento da parte della BERS.

Ce projet a récemment fait l'objet de nouvelles critiques dans un article du Sunday Times (15 février 2004), selon lequel BP cacherait à la fois des fraudes importantes dans le cadre de ses approvisionnements et d'importants dommages potentiels à l'environnement: le revêtement utilisé pour rendre étanches les joints du pipeline serait défectueux et des fissures auraient déjà été signalées en novembre 2003, avant l'approbation du financement de la BERD.


Le forti diminuzioni a livello di prezzo unitario e l'espansione della quota di mercato, che in alcune categorie ha conosciuto una crescita esponenziale con una riduzione del prezzo unitario medio pari ad anche il 75% [31], meritano un attento esame circa le condizioni nelle quali sono stati giunti tali risultati e creano il timore che una situazione analoga possa verificarsi nel 2005 nelle altre categorie di prodotti.

La forte baisse des prix à l'unité et la progression de la part du marché, qui dans certaines catégories, a été particulièrement marquée avec des réductions moyennes du prix unitaire pouvant aller jusqu'à 75% [31], nécessitent un examen attentif visant à déterminer les conditions dans lesquelles ces résultats ont été atteints et font craindre l'apparition d'une situation similaire pour les autres produits en 2005 .




D'autres ont cherché : sigillare i giunti di espansione     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'sigillare i giunti di espansione' ->

Date index: 2021-11-09
w