Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compendio
Redazione delle sintesi
Sinossi
Sintesi di testi

Traduction de «sinossi » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




sintesi di testi [ compendio | redazione delle sintesi | sinossi ]

condensation [ rédaction de résumé | résumé | synopsis ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Per evidenziare la piena coerenza con il PCL e con gli OI, fatti propri dal Consiglio europeo, la sinossi di ciascun capitolo contiene riferimenti ai documenti in questione. Le politiche di innovazione e ricerca sono al centro di tale strategia poiché, congiuntamente, interessano l’intera gamma delle questioni riguardanti la genesi delle nuove conoscenze e di idee, il loro uso e il loro sfruttamento commerciale.

Afin d’identifier clairement la cohérence avec le PCL et les LDI retenues par le Conseil européen, le résumé de chaque chapitre fait référence à ces différents documents. Les politiques en matière de recherche et d'innovation sont au cœur de cette stratégie de compétitivité, car elle couvrent l’ensemble des questions relatives à l’émergence de connaissances et d'idées nouvelles, à leur utilisation et à leur exploitation commerciale.


Le relazioni contenenti la valutazione del rischio di liquidità sono preparate utilizzando il modello di cui all'allegato V. Esse sono integrate dal quadro sinottico dei punteggi utilizzando la tabella 1 dell'allegato VI e dalla sinossi della valutazione della liquidità utilizzando la tabella 2 dell'allegato VI.

Les rapports d'évaluation du risque de liquidité sont rédigés selon le modèle figurant à l'annexe V. Ils sont complétés par les résumés de scores établis à l'aide du tableau 1 de l'annexe VI et par le résumé de l'évaluation des liquidités établi à l'aide du tableau 2 de l'annexe VI.


2. Le relazioni SREP sono preparate utilizzando il modello di cui all'allegato I. Esse sono integrate dal quadro sinottico dei punteggi utilizzando la tabella 1 dell'allegato II e dalla sinossi della valutazione dell'adeguatezza patrimoniale utilizzando la tabella 2 dell'allegato II.

2. Les rapports SREP sont rédigés selon le modèle figurant à l'annexe I. Ils sont complétés par les résumés de scores établis à l'aide du tableau 1 de l'annexe II et par le résumé de l'évaluation de l'adéquation du capital établi à l'aide du tableau 2 de l'annexe II.


3. Sulla base delle suddette relazioni, tenuto conto, se del caso, degli aspetti relativi ai diritti umani, la Commissione trasmette ogni anno al Parlamento europeo e al Consiglio una sinossi fattuale dello sviluppo delle reti di funzionari di collegamento incaricati dell'immigrazione corredata, se del caso, di raccomandazioni.

3. Chaque année, sur la base des rapports précités, et compte tenu, s'il y a lieu, des aspects liés aux droits de l'homme, la Commission fournit un résumé factuel et, le cas échéant, des recommandations sur le développement des réseaux d’officiers de liaison "Immigration" au Parlement européen et au Conseil.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Consiglio e Commissione, essendo interessati a condurre i negoziati di adesione per la Turchia il più rapidamente possibile, il che significa che le attuali lacune vanno colmate, dovrebbero disporre di una sinossi precisa delle azioni concrete attuate dal governo turco per conseguire tale obiettivo.

Puisqu’ils souhaitent poursuivre le plus rapidement possible les négociations d’adhésion avec la Turquie, ce qui implique de combler les lacunes actuelles, le Conseil et la Commission devraient avoir une synthèse précise des mesures concrètes prises par le gouvernement turc en vue de réaliser cet objectif.


vista la sinossi del presidente della Settima Conferenza ministeriale dell'OMC del 2 dicembre 2009,

vu la synthèse du Président concernant la septième conférence ministérielle de l'OMC qui s'est tenue le 2 décembre 2009,


José Manuel Barroso, Presidente della Commissione (PT) Signor Presidente, onorevoli deputati, penso che le questioni fondamentali siano già state affrontate, ma vorrei offrirvi una sinossi della mia analisi del dibattito, in cui si nota un generale sostegno alle conclusioni del Consiglio europeo.

José Manuel Barroso, président de la Commission. - (PT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je pense que les grands points ont déjà été abordés, mais je voudrais vous soumettre une synthèse de mon analyse de ce débat, dont je constate qu’il est largement positif vis-à-vis des conclusions du Conseil européen.


Per evidenziare la piena coerenza con il PCL e con gli OI, fatti propri dal Consiglio europeo, la sinossi di ciascun capitolo contiene riferimenti ai documenti in questione. Le politiche di innovazione e ricerca sono al centro di tale strategia poiché, congiuntamente, interessano l’intera gamma delle questioni riguardanti la genesi delle nuove conoscenze e di idee, il loro uso e il loro sfruttamento commerciale.

Afin d’identifier clairement la cohérence avec le PCL et les LDI retenues par le Conseil européen, le résumé de chaque chapitre fait référence à ces différents documents. Les politiques en matière de recherche et d'innovation sont au cœur de cette stratégie de compétitivité, car elle couvrent l’ensemble des questions relatives à l’émergence de connaissances et d'idées nouvelles, à leur utilisation et à leur exploitation commerciale.


4. Sulla base delle suddette relazioni, la Commissione include nella relazione annuale sull'elaborazione di una politica comune in materia di immigrazione illegale, di introduzione clandestina e tratta di esseri umani, di frontiere esterne e di rimpatrio delle persone soggiornanti illegalmente una sinossi fattuale.

4. Sur la base des rapports susmentionnés, la Commission intègre un rapport factuel de synthèse à son rapport annuel sur le développement d'une politique commune en matière d'immigration clandestine, de trafic illicite et de traite des êtres humains, de frontières extérieures et de retour des personnes en séjour irrégulier.


4. Sulla base delle suddette relazioni, la Commissione include nella relazione annuale sull'elaborazione di una politica comune in materia di immigrazione illegale, di introduzione clandestina e tratta di esseri umani, di frontiere esterne e di rimpatrio delle persone soggiornanti illegalmente una sinossi fattuale.

4. Sur la base des rapports susmentionnés, la Commission intègre un rapport factuel de synthèse à son rapport annuel sur le développement d'une politique commune en matière d'immigration clandestine, de trafic illicite et de traite des êtres humains, de frontières extérieures et de retour des personnes en séjour irrégulier.




D'autres ont cherché : compendio     redazione delle sintesi     sinossi     sintesi di testi     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'sinossi' ->

Date index: 2022-07-26
w