Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avvio di lavoro OSI
O-COLSTA
Sistema di avvio di lavoro OSI

Traduction de «sistema di avvio di lavoro osi » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sistema di avvio di lavoro OSI

système de soumission de projet OSI




Ordinanza del 14 dicembre 1992 sul sistema d'informazione in materia di servizio di collocamento e di statistica del mercato del lavoro [ O-COLSTA ]

Ordonnance du 14 décembre 1992 sur le système d'information en matière de placement et de statistique du marché du travail [ O-PLASTA ]


Ordinanza sulla sperimentazione di un sistema d'informazione in materia di servizio di collocamento e di statistica del mercato del lavoro

Ordonnance concernant les tests d'application d'un système d'information en matière de placement et de statistique du marché du travail
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
50. osserva che il prestito bancario è ancora la fonte più comune di finanziamento in Europa; ritiene tuttavia che esistano reali benefici nelle nuove forme di finanziamento mediante sistemi innovativi e percorsi all'esterno del sistema bancario, come il finanziamento collettivo (crowd funding ), gli investitori informali in PMI, i prestiti peer-to-peer , i micro finanziamenti, le agenzie di microcredito facilmente accessibili e altri strumenti che possono offrire investimenti essenziali per la crescita delle nuove imprese e delle PMI per la creazione di posti di ...[+++]lavoro; ritiene che nuove forme di finanziamento sarebbero proficue per le giovani imprese dinamiche che presentano difficoltà di accesso a fonti di finanziamento più tradizionali a causa del fatto che tali imprese sono in una fase di avvio; sottolinea che tali forme di finanziamento non dovrebbero limitarsi alle fasi di avvio e di crescita e che la promozione dei mercati di capitali alternativi contribuirebbe altresì a realizzare risultati positivi sia per le società sia per i dipendenti, per esempio in caso di ristrutturazione;

50. observe que le prêt bancaire reste la source de financement la plus fréquemment utilisée en Europe; est convaincu, toutefois, des réels avantages que représentent les nouvelles formes de financement basées sur des programmes innovants et sur des mécanismes indépendants des banques, telles que le financement participatif, les investisseurs providentiels («business angels») pour PME, le crédit entre pairs, le microcrédit, des agences de microcrédit facilement accessibles et d'autres instruments, qui peuvent mettre à disposition des jeunes entreprises et des PME des investissements essentiels à leur croissance et à la création d'emploi ...[+++]


50. osserva che il prestito bancario è ancora la fonte più comune di finanziamento in Europa; ritiene tuttavia che esistano reali benefici nelle nuove forme di finanziamento mediante sistemi innovativi e percorsi all'esterno del sistema bancario, come il finanziamento collettivo (crowd funding), gli investitori informali in PMI, i prestiti peer-to-peer, i micro finanziamenti, le agenzie di microcredito facilmente accessibili e altri strumenti che possono offrire investimenti essenziali per la crescita delle nuove imprese e delle PMI per la creazione di posti di ...[+++]lavoro; ritiene che nuove forme di finanziamento sarebbero proficue per le giovani imprese dinamiche che presentano difficoltà di accesso a fonti di finanziamento più tradizionali a causa del fatto che tali imprese sono in una fase di avvio; sottolinea che tali forme di finanziamento non dovrebbero limitarsi alle fasi di avvio e di crescita e che la promozione dei mercati di capitali alternativi contribuirebbe altresì a realizzare risultati positivi sia per le società sia per i dipendenti, per esempio in caso di ristrutturazione;

50. observe que le prêt bancaire reste la source de financement la plus fréquemment utilisée en Europe; est convaincu, toutefois, des réels avantages que représentent les nouvelles formes de financement basées sur des programmes innovants et sur des mécanismes indépendants des banques, telles que le financement participatif, les investisseurs providentiels ("business angels") pour PME, le crédit entre pairs, le microcrédit, des agences de microcrédit facilement accessibles et d'autres instruments, qui peuvent mettre à disposition des jeunes entreprises et des PME des investissements essentiels à leur croissance et à la création d'emploi ...[+++]


92. ritiene che innovazioni importanti debbano essere puntellate da adeguati investimenti in attività di supporto e manutenzione dei progetti in questione e da un'idonea cooperazione con i deputati e il personale; rileva in particolare il riuscito avvio operativo del sistema AT4AM; esprime rammarico per l'interruzione della distribuzione Linux del Parlamento, configurazione che non è stata mai promossa o orientata verso i deputati e il personale che sarebbero stati interessati al progetto; rileva che l'introduzione di nuovi strumenti di lavoro per i dep ...[+++]

92. considère que les avancées importantes doivent être soutenues par des investissements adéquats dans des activités d'assistance et de maintenance pour ces projets, ainsi que par la coopération appropriée des députés et du personnel; souligne en particulier le lancement réussi du système AT4AM; déplore l'interruption de la configuration de distribution de Linux au Parlement, qui n'a jamais été promue ou diffusée auprès des députés et des membres du personnel qui auraient été intéressés par un tel projet; relève que l'introduction de nouveaux outils de travail pour les députés et le personnel suppose que les tests en phase pilote de ...[+++]


9. accoglie con favore le riforme del mercato del lavoro intese a migliorarne la resilienza, introdurre maggiore flessibilità interna ed esterna, ridurre la frammentazione e agevolare la transizione tra i posti di lavoro; rammenta tuttavia che sono necessarie ulteriori riforme più approfondite volte in particolare a migliorare la mobilità sul mercato del lavoro, soprattutto per quanto riguarda i giovani; invita la Commissione, a tale riguardo e alla luce dei preoccupanti dati ...[+++]

9. se félicite des réformes du marché du travail qui visaient à améliorer sa résilience en introduisant plus de souplesse, tant interne qu'externe, en réduisant son morcellement et en facilitant le passage d'un emploi à l'autre; rappelle toutefois que des réformes supplémentaires et plus approfondies sont nécessaires, notamment afin d'améliorer la mobilité sur le marché du travail et, plus spécialement, la mobilité des jeunes; demande dans ce contexte à la Commission, face aux chiffres alarmants du chômage des jeunes en Europe, d'accorder tout particulièrement la priorité à l'amélioration des débouchés professionnels pour les jeunes et à la promotion des programmes d'entrepreneuriat correspondants, notamment ceux qui s'adressent aux jeune ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. esorta gli Stati membri a promuovere l'attrattiva dell'IFP, a migliorarne la pertinenza ai fini del fabbisogno del mercato del lavoro, a renderla parte integrante del sistema d'istruzione e a garantirne la qualità; chiede che si punti maggiormente sull'acquisizione delle capacità di base mediante l'istruzione formale e informale fin dalla prima infanzia, ma anche fra gli adulti, e sull'acquisizione delle capacità trasversali, in particolare introducendo la formazione imprenditoriale e l'istruzione nel campo delle TIC, in collabor ...[+++]

22. presse les États membres de rendre l'EFP plus attractif et plus pertinent pour le marché du travail, et d'en faire une partie intégrante du système éducatif tout en garantissant sa qualité; demande une orientation plus nette sur l'acquisition des compétences de base par le biais de la formation formelle et informelle à un âge précoce, mais également pour les adultes, et sur les compétences transversales, notamment à travers l'introduction de la formation dans les domaines de l′entrepreneuriat et des TIC, en coopération avec les entreprises, et en favorisant la créativité pour aider les jeunes à entrer sur le marché du travail et à a ...[+++]


Il sistema modulare previsto permetterà altresì di potenziare facilmente l’hardware esistente prima dell’avvio di una specifica missione di OSI attraverso la semplice integrazione di moduli di sensori aggiuntivi come robuste estensioni di un unico sistema di base.

Le système modulaire envisagé permettra aussi de mettre facilement à jour le matériel existant avant de démarrer une mission d’inspection sur place particulière, simplement en intégrant des modules de capteurs supplémentaires sous forme d’extensions robustes à un système de base.


Per realizzare questi orientamenti, il Libro Bianco individua cinque obiettivi generali e un certo numero di azioni di sostegno: - incoraggiare l'acquisizione di nuove conoscenze (proponendo alcune azioni di sostegno: avvio di un processo europeo per il riconoscimento delle competenze chiave, carte personalizzate delle competenze, sistema europeo di accreditamento delle competenze; agevolazione della mobilità degli studenti; sostegno allo sviluppo degli strumenti multimediali informatici); - avvicinare scuola e impresa (con l'apertura della scuola al ...[+++]

En vue de concrétiser ces orientations, le Livre blanc identifie cinq objectifs généraux et un certain nombre d'actions de soutien : - encourager l'acquisition de connaissances nouvelles (quelques actions de soutien sont proposées : lancement d'un processus européen de reconnaissance des compétences clés, cartes personnelles de compétences, système européen d'accréditation des compétences ; encouragement à la mobilité des étudiants ; soutien à la conception de logiciels éducatifs multimédia) ; - rapprocher l'école et l'entreprise (par l'ouverture de l'éducation sur le monde du travail ; par la participation de l'entreprise à l'effort ...[+++]


Le azioni condotte a tale titolo riguarderanno innanzitutto i giovani a bassa scolarità, i 'drop-out' del sistema dell'istruzione nonché gli apprendisti che non hanno mai beneficiato di periodi di formazione. - I nuovi bacini di impiego: la possibilità di creare nuovi posti di lavoro nei settori a crescita potenziale dal punto di vista dell'occupazione dipende anche dall'attuazione di azioni di 'job creation' che coniughino interventi formativi e quelli diretti a stimolare e/o potenziare le at ...[+++]

Les actions menées à ce titre concerneront tout d'abord les jeunes ayant un faible niveau scolaire, ceux qui ont abandonné le système éducatif ainsi que les apprentis n'ayant jamais bénéficié de périodes de formation; - les nouveaux bassins d'emploi: la possibilité de créer de nouveaux emplois dans les secteurs à croissance potentielle du point de vue de l'emploi dépend également de la mise en oeuvre d'actions de création d'emplois associant actions de formation et interventions visant à stimuler et/ou à accroître les aptitudes à entreprendre grâce à des incitations au démarrage d'activités autonomes et/ou de travail associé.




D'autres ont cherché : o-colsta     avvio di lavoro osi     sistema di avvio di lavoro osi     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'sistema di avvio di lavoro osi' ->

Date index: 2023-04-01
w