Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attivazione del sistema di frenata anti collisione
Attivazione del sistema di frenata anti-collisione
CDU
Classificazione
Classificazione ATC
Classificazione decimale universale
Classificazione degli animali
Classificazione dei vegetali
Classificazione delle piante
Classificazione delle specie animali
Fattore di classificazione
RIPOL
Sistema di archiviazione
Sistema di classificazione
Sistema di classificazione del Walter Reed
Sistema di ordinamento
Sistema di ricerca informatizzato di polizia
Sistema informatizzato di ricerca
Titolario
Titolario di classificazione
Voce principale

Traduction de «sistema di classificazione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sistema di ordinamento | sistema di classificazione | titolario di classificazione | titolario

système de classement


sistema di classificazione del Walter Reed

classification du Centre Walter Reed | système de classification W.R.


classificazione [ CDU | classificazione decimale universale | sistema di classificazione | voce principale ]

classification [ CDU | classification décimale universelle | vedette-matière ]


classificazione ATC | sistema di classificazione anatomica terapeutica chimica

classification internationale anatomique thérapeutique chimique


sistema di archiviazione | sistema di classificazione

système de classement




sistema di ricerca informatizzato di polizia | sistema di ricerca informatizzato di persone e oggetti | sistema informatizzato di ricerca [ RIPOL ]

système de recherches informatisées de police | système de recherches informatisées de personnes et d'objets [ RIPOL ]


attivazione del sistema di frenata anti-collisione | attivazione del sistema di frenata anti collisione

déploiement de dispositifs de retenue avant collision


classificazione degli animali [ classificazione delle specie animali ]

classification des animaux [ classification des espèces animales ]


classificazione delle piante [ classificazione dei vegetali ]

classification des végétaux [ classification des espèces végétales ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Per rendere più efficienti i controlli di conformità tutti gli Stati membri sono tenuti a introdurre un sistema di classificazione del rischio sulla base del numero relativo e della gravità delle infrazioni commesse dalle singole imprese di trasporti in relazione alle disposizioni in materia di normativa sociale e di uso del tachigrafo.

Afin de garantir que les contrôles de conformité soient plus efficaces, chaque État membre doit mettre en place un système de classification par niveau de risque, basé sur le nombre relatif et la gravité des infractions commises par chaque entreprise aux règles en matière sociale et aux règles concernant l'utilisation du tachygraphe.


Bruxelles, 28 settembre 2011. La Commissione ha chiesto all'Italia di istituire un sistema di classificazione del rischio per le imprese di trasporti.

Bruxelles, le 29 septembre 2011 – La Commission européenne a demandé à l'Italie de prendre les mesures nécessaires pour mettre en place un système de classification des entreprises de transport routier par niveau de risque.


Il decreto stabilisce che nell'arco di dodici mesi le autorità italiane debbano adottare un decreto che definisca i criteri e le procedure inerenti al sistema di classificazione del rischio in materia di imprese di trasporti.

Ce décret exige que les autorités italiennes adoptent un décret ministériel dans un délai de 12 mois afin de définir les critères et les procédures pour appliquer le système de classification par niveau de risque aux entreprises de transport routier.


L'obiettivo del sistema di classificazione del rischio è di incentivare i controlli mirati delle imprese che più frequentemente non si conformano agli obblighi imposti.

L'objectif du système de classification par niveau de risque est d'encourager les contrôles ciblés des entreprises dont le niveau de conformité est faible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4.2.2. Il sistema di classificazione è lo strumento per tradurre in pratica i principi stabiliti nella presente sezione; un sistema di classificazione analogo va adottato nella pianificazione e nell'organizzazione della lotta contro lo spionaggio, il sabotaggio, il terrorismo e altre minacce, in modo da garantire la massima protezione ai principali edifici in cui sono collocate ICUE e ai punti più sensibili all'interno di questi.

4.2.2. Le système de classification constitue l'instrument qui permet de mettre en œuvre les principes énoncés dans la présente section; un système similaire de classification est utilisé pour la planification et l'organisation des mesures de lutte contre l'espionnage, le sabotage, le terrorisme et d'autres menaces, de façon à protéger au mieux les locaux les plus importants contenant des informations classifiées de l'UE et, à l'intérieur de ces locaux, les éléments les plus sensibles.


Le nuove regole sono stabilite nel regolamento UE sulla classificazione, l'etichettatura e l'imballaggio delle sostanze chimiche (CEI) che allinea il sistema di classificazione UE al Sistema mondiale armonizzato (Globally Harmonised System) delle Nazioni Unite così da assicurare che gli stessi rischi siano descritti ed etichettati allo stesso modo in tutto il mondo.

Les nouvelles dispositions sont énoncées dans le règlement relatif à la classification, à l’étiquetage et à l’emballage des produits chimiques (règlement CLP), qui aligne le système de classification de l’UE sur le système général harmonisé des Nations unies, afin que les mêmes dangers soient décrits de la même façon et mentionnés de manière identique sur l’étiquetage partout dans le monde.


L’analisi delle possibili conseguenze della transizione dal vecchio al nuovo sistema di classificazione ed etichettatura ha portato alla conclusione che, adeguando i riferimenti ai criteri di classificazione contenuti nelle direttive 76/768/CEE, 88/378/CEE, 2000/53/CE e 2002/96/CE al nuovo sistema introdotto dal regolamento (CE) n. 1272/2008, l’ambito di applicazione dei rispettivi atti dovrebbe restare inalterato.

Une analyse des effets potentiels du passage de l’ancien système de classification et d’étiquetage au nouveau a permis de conclure qu’en adaptant au nouveau système introduit par le règlement (CE) no 1272/2008 les références aux critères de classification figurant dans les directives 76/768/CEE, 88/378/CEE, 2000/53/CE et 2002/96/CE, il devrait être possible de conserver le champ d’application des divers actes concernés.


b) Il sistema di classificazione è lo strumento per tradurre in pratica questi principi; un sistema di classificazione analogo dovrebbe essere adottato nella pianificazione e nell'organizzazione della lotta contro lo spionaggio, il sabotaggio, il terrorismo e altre minacce, in modo da garantire la massima protezione ai principali edifici in cui sono collocate informazioni classificate e i punti più sensibili all'interno di questi.

b) Le système de classification constitue l'instrument qui permet de mettre en oeuvre ces principes; il convient d'adopter un système similaire pour la planification et l'organisation des mesures de lutte contre l'espionnage, le sabotage, le terrorisme et d'autres menaces de façon à protéger au mieux les installations les plus importantes contenant des informations classifiées et, à l'intérieur de ces installations, les éléments les plus sensibles.


sviluppare dei sistemi di filtraggio e di classificazione, in particolare dimostrando i vantaggi di tali sistemi e promuovendo un accordo internazionale sulla realizzazione di un sistema di classificazione.

développer des systèmes de filtrage et de classement, notamment en démontrant les avantages de ces procédés et en facilitant un accord international sur la conception d'un système de classement.


La direttiva 2014/27/UE allinea la direttiva 94/33/CE al regolamento (CE) n. 1272/2008 che ha istituito un nuovo sistema di classificazione, etichettatura e imballaggio delle sostanze e delle miscele nell’UE, in base al sistema globale armonizzato (GHS) per la classificazione e l’etichettatura dei prodotti chimici a livello internazionale.

La directive 2014/27/UE aligne la directive 94/33/CE avec le règlement (CE) n 1272/2008 qui établit un nouveau système de classification, d'étiquetage et d'emballage des substances et des mélanges dans l’UE, sur la base du système général harmonisé de classification et d’étiquetage des produits chimiques (SGH) au niveau international.


w