Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Applicare la gestione dei casi
CMS
Content management system
Dispositivo per il ritorno dei gas
EDMS
Elaborazione elettronica dei dati
GED
GEWA
Gestione elettronica dei dati
Gestione elettronica dei documenti
Metodi di gestione dell'apprendimento
Sistema CMS
Sistema automatico di gestione dei fascicoli
Sistema di gestione dei casi
Sistema di gestione dei contenuti
Sistema di gestione del contenuto
Sistema di gestione dell'apprendimento
Sistema di gestione elettronica dei documenti
Sistema di gestione mediante scritturazione contabile
Sistema di gestione scritturale
Sistema di learning management
Sistema di ritorno dei gas
Sistema di scritture contabili
Sistema gestione contenuti
Sistema per la gestione dei contenuti
Sistemi di gestione dell'apprendimento

Traduction de «sistema di gestione dei casi » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
content management system | sistema di gestione del contenuto | sistema di gestione dei contenuti | sistema per la gestione dei contenuti | sistema gestione contenuti [ CMS ]

système de gestion de contenu | Content Management System [ SGC | CMS ]


sistema automatico di gestione dei fascicoli | sistema CMS | sistema di gestione dei casi | CMS [Abbr.]

système de gestion des cas | système de gestion des dossiers | CMS [Abbr.]


Sistema di trattamento dei dati per la lotta contro il riciclaggio di denaro, i suoi reati preliminari, la criminalità organizzata e il finanziamento del terrorismo | Sistema di trattamento dei dati per la lotta contro il riciclaggio di denaro, la criminalità organizzata e il finanziamento del terrorismo [ GEWA | GEWA ]

Système d'information pour la lutte contre le blanchiment d'argent, les infractions préalables au blanchiment d'argent, la criminalité organisée et le financement du terrorisme | Système d'information pour la lutte contre le blanchiment d'argent, la criminalité organisée et le financement du terrorisme [ GEWA | GEWA ]


sistema di ritorno dei gas (1) | dispositivo per il ritorno dei gas (2)

système de refoulement des gaz


metodi di gestione dell'apprendimento | sistema di gestione dell'apprendimento | sistema di learning management | sistemi di gestione dell'apprendimento

système de gestion de l’apprentissage | système de gestion de l’apprentissage en ligne | LMS | systèmes de gestion de l’apprentissage


sistema di gestione mediante scritturazione contabile | sistema di gestione scritturale | sistema di scritture contabili

système de gestion dématérialisée | système de gestion en comptes courants | système d'inscription en compte


fornire informazioni sulla gestione di casi di avvelenamento

donner des conseils sur les empoisonnements


applicare la gestione dei casi

pratiquer une gestion individualisée


sistema di gestione elettronica dei documenti | sistema integrato per l'archiviazione e la gestione elettronica di documenti | EDMS [Abbr.]

système de gestion électronique des documents | Système pour l'archivage et la gestion électronique de documents | EDMS [Abbr.]


gestione elettronica dei documenti [ elaborazione elettronica dei dati | GED | gestione elettronica dei dati | sistema di gestione elettronica dei documenti ]

gestion électronique des documents [ GED | gestion électronique des données ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le modalità di gestione non prevedono eccezioni particolari al sistema di gestione dell'insieme dell'obiettivo di cooperazione della riforma, salvo per i due casi seguenti, in base all'articolo 299, paragrafo 2, del trattato:

En ce qui concerne les modalités de gestion, il n'y aura pas d'exception particulière au système de gestion prévu pour l'ensemble de l'objectif de coopération, sauf pour les deux cas suivants sur la base de l'article 299 paragraphe 2 du Traité :


Ciò potrà significare che, in caso di applicazione del sistema EMAS, i controlli ambientali potranno essere meno frequenti o seguire un iter meno burocratico, le procedure di relazione e di autorizzazione potranno essere più flessibili e, in alcuni casi, saranno possibili sovvenzioni per l'applicazione del sistema di gestione e per i diritti di registrazione.

En définitive, la mise en oeuvre de l'EMAS se traduira par une réduction de la fréquence ou des formalités de contrôle environnemental, les procédures de notification et d'autorisation seront assouplies et, dans certains cas, des subventions seront accordées pour la mise en oeuvre du système de gestion et les frais d'adhésion.


2. In particolari casi problematici, su parere dell’Agenzia la Commissione chiede che, come parte dell’autorizzazione all’immissione in commercio, venga attuato un sistema di gestione del rischio destinato ad identificare, caratterizzare, prevenire o minimizzare i rischi connessi ai medicinali per terapie avanzate, inclusa una valutazione dell’efficienza del sistema, oppure che il titolare dell’autorizzazione all’immissione in commercio svolga studi specifici successivamen ...[+++]

2. Lorsqu’il existe un motif de préoccupation particulier, la Commission, sur avis de l’Agence, exige au titre de l’autorisation de mise sur le marché la mise en place d’un système de gestion des risques ayant pour but de déceler, caractériser, prévenir ou réduire au minimum les risques liés aux médicaments de thérapie innovante, ainsi que l’évaluation de l’efficacité de ce système, ou la réalisation par le titulaire de l’autorisation après la mise sur le marché d’études spécifiques qui seront soumises à l’Agence pour évaluation.


Chiari orientamenti sono stati espressi dal Consiglio europeo dell'ottobre 2015: occorre "rafforzare le frontiere esterne dell'Unione europea", specialmente adoperandosi per "l'istituzione progressiva di un sistema di gestione integrata delle frontiere esterne" e potenziando "il mandato di Frontex nel contesto delle discussioni sullo sviluppo di un sistema di guardia di frontiera e costiera europea, anche per quanto riguarda il dispiegamento di squadre di intervento rapido alle frontiere nei casi ...[+++]

Des orientations claires ont été définies par le Conseil européen en octobre 2015 afin de renforcer les frontières extérieures de l'Union européenne, notamment en œuvrant à la mise en place d'un système de gestion intégrée des frontières extérieures et en élargissant le mandat de Frontex dans le cadre des discussions sur la création d'un corps de garde-frontières et de garde-côtes européens, y compris pour ce qui est du déploiement d'équipes d'intervention rapide aux frontières lorsque les évaluations Schengen ou l'analyse des risques de Schengen indiquent qu'une action énergique et rapide s'impose, en coopération avec l'État membre conc ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
64. prende atto della diminuzione del numero e dell'incidenza finanziaria delle irregolarità riscontrate con riferimento ai fondi preadesione esaminati nella relazione 2011; approva il significativo miglioramento nel tasso di recupero delle risorse dell'UE indebitamente versate come parte dell'assistenza preadesione, ma rileva che il tasso di recupero continua ad attestarsi appena al 60%; riconosce nel contempo che tra i beneficiari esistono differenze significative in termini di irregolarità segnalate, il cui numero dipende soprattutto dal grado di adozione e attuazione del sistema ...[+++]

64. prend acte de la diminution du nombre et de l'impact financier des irrégularités détectées en ce qui concerne les fonds de pré-adhésion examinés dans le rapport de 2011; se félicite du fait que le taux de recouvrement des ressources de l'UE indûment versées dans le cadre de l'aide de pré-adhésion a substantiellement augmenté, mais note qu'il n'atteint toujours que 60 %; admet parallèlement que des disparités significatives subsistent entre les bénéficiaires en termes d'irrégularités signalées, dont le nombre varie principalement selon le stade d'adoption et de mise en œuvre du système de gestion ...[+++]


32. si compiace del fatto che l'Ufficio europeo per la lotta antifrode (OLAF) si avvalga in misura maggiore dei suoi poteri di indagine, ad esempio svolgendo verifiche sul posto e audizioni oppure concentrandosi sui casi più gravi e complessi; apprezza il maggiore utilizzo del sistema elettronico di gestione dei casi dell'OLAF e l'introduzione del sistema di gestione del tempo; si ramm ...[+++]

32. se félicite du fait que l'Office européen de lutte antifraude (OLAF) recoure davantage à ses pouvoirs d'investigation, notamment en réalisant des vérifications sur place ou des entretiens ou en se concentrant sur des cas plus sérieux ou plus complexes; apprécie l'exploitation accrue du système électronique de gestion des cas de l'OLAF et la mise en place du système de gestion du temps; regrette toutefois que la durée moyenne des cas demeure supérieure à deux ans, et qu'en 2009, les travaux d'investigation relatifs aux cas n'aien ...[+++]


39. constata che, sulla base dei dati forniti nella relazione annuale 2010 sulla tutela degli interessi finanziari dell'Unione europea, circa il 70% di tutti i casi in cui sono state segnalate irregolarità erano connessi alla politica di coesione e che, nel 2010, proprio in tale settore si è riscontrato il tasso maggiore di recupero della spesa (oltre il 60%); evidenzia che, secondo i dati forniti, è impossibile elaborare una valu ...[+++]

39. selon les données communiquées dans le rapport 2010 sur la protection des intérêts financiers, environ 70 % des notifications d'irrégularité étaient relatives à la politique de cohésion et l'indice de recouvrement en 2010 dans ce domaine a été le plus élevé (plus de 60 %); souligne qu'à partir des données communiquées, il n'est pas possible de faire une évaluation objective du nombre effectif d'irrégularités et de fraudes commises dans ce domaine, car un nombre important des irrégularités et/ou fraudes ayant été notifiées peuvent être à mettre en rapport avec l'introduction du système IMS en 2009;


9. rileva che l'Ufficio del Mediatore ha sviluppato un software per un sistema di gestione dei casi sulla base di un sistema utilizzato da un Mediatore belga;

9. constate que les services du Médiateur ont élaboré un logiciel pour la gestion des affaires, sur la base d'un système utilisé par un médiateur belge;


9. rileva che l'Ufficio del Mediatore ha sviluppato un software per un sistema di gestione dei casi sulla base di un sistema utilizzato da un Mediatore belga;

9. constate que les services du Médiateur ont élaboré un logiciel pour la gestion des affaires, sur la base d'un système utilisé par un médiateur belge;


2. In particolari casi problematici, su parere dell’Agenzia la Commissione chiede che, come parte dell’autorizzazione all’immissione in commercio, venga attuato un sistema di gestione del rischio destinato ad identificare, caratterizzare, prevenire o minimizzare i rischi connessi ai medicinali per terapie avanzate, inclusa una valutazione dell’efficienza del sistema, oppure che il titolare dell’autorizzazione all’immissione in commercio svolga studi specifici successivamen ...[+++]

2. Lorsqu’il existe un motif de préoccupation particulier, la Commission, sur avis de l’Agence, exige au titre de l’autorisation de mise sur le marché la mise en place d’un système de gestion des risques ayant pour but de déceler, caractériser, prévenir ou réduire au minimum les risques liés aux médicaments de thérapie innovante, ainsi que l’évaluation de l’efficacité de ce système, ou la réalisation par le titulaire de l’autorisation après la mise sur le marché d’études spécifiques qui seront soumises à l’Agence pour évaluation.


w