Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Regime di tipo ridistributivo
Regime pensionistico a capitalizzazione
Regime pensionistico a ripartizione
Sistema a ripartizione
Sistema della ripartizione
Sistema pensionistico
Sistema pensionistico a capitalizzazione
Sistema pensionistico a ripartizione
Sistema pensionistico per ripartizione
Sistema previdenziale a ripartizione

Traduction de «sistema pensionistico a capitalizzazione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
regime pensionistico a capitalizzazione | sistema pensionistico a capitalizzazione

régime de retraite par capitalisation | régime de retraite provisionné | système de retraite par capitalisation


regime di tipo ridistributivo | regime pensionistico a ripartizione | sistema a ripartizione | sistema della ripartizione | sistema pensionistico a ripartizione | sistema pensionistico per ripartizione | sistema previdenziale a ripartizione

régime de retraite par répartition | système de retraite par répartition


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nel quadro dei criteri socio-economici l'obiettivo del programma è rafforzare la capacità istituzionale di regolamentare e sorvegliare le istituzioni del sistema pensionistico a capitalizzazione e promuovere la transizione all'economia di mercato.

Dans le cadre des critères socio-économiques, le but est de renforcer les capacités institutionnelles permettant de réglementer et de superviser les institutions de régime de retraite par capitalisation intégrale, mais aussi de promouvoir la transition vers l'économie de marché.


Il Regno Unito ha aggiunto un nuovo Credito pensionistico al loro sistema pensionistico statale e ha annunciato un ulteriore versamento di £ 100 per i pensionati oltre gli 80 anni.

Le Royaume-Uni a désormais ajouté un nouveau «crédit de pension» à son système de pension d'État et a annoncé un versement supplémentaire de 100 £ aux retraités de plus de 80 ans.


Sono essi che dovranno prendere decisioni politiche di fondo per riformare il sistema pensionistico pubblico.

Ils devront prendre certaines décisions politiques fondamentales sur la réforme des pensions publiques.


Se gestiti con prudenza e in modo da assolvere alla loro funzione sociale, tali schemi possono non solo contribuire alla sostenibilità e all'adeguatezza del sistema pensionistico, ma essere anche fonte sempre più importante di investimento nell'economia europea.

De tels régimes, s'ils sont gérés prudemment et d'une manière qui reflète leur rôle social, peuvent contribuer à la pérennité et à l’adéquation des systèmes de retraites; ils constituent en outre des sources de plus en plus importantes d'investissement dans l’économie européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nel quadro dei criteri socio-economici l'obiettivo del programma è rafforzare la capacità istituzionale di regolamentare e sorvegliare le istituzioni del sistema pensionistico a capitalizzazione e promuovere la transizione all'economia di mercato.

Dans le cadre des critères socio-économiques, le but est de renforcer les capacités institutionnelles permettant de réglementer et de superviser les institutions de régime de retraite par capitalisation intégrale, mais aussi de promouvoir la transition vers l'économie de marché.


Nel considerare le riforme sistemiche dei regimi pensionistici tra i fattori pertinenti, è opportuno soprattutto valutare se tali riforme rafforzino la sostenibilità a lungo termine dell’intero sistema pensionistico senza aumentare i rischi medio termine per i saldi di finanza pubblica.

Lors de la prise en compte des réformes du système de retraite parmi les facteurs pertinents, la considération centrale devrait être de savoir si ces réformes renforcent la viabilité à long terme de l’ensemble du système de retraite, sans augmenter les risques pour la position budgétaire à moyen terme.


Parte del deterioramento strutturale può essere però attribuita all’introduzione del secondo pilastro pensionistico a capitalizzazione nel 2005; secondo le stime i trasferimenti a questo pilastro sarebbero aumentati dallo 0,8 % del PIL nel 2005 all’1,2 % e 1,3 % nel 2006 e 2007 rispettivamente.

Toutefois, la détérioration structurelle peut être imputée en partie à la mise en place du second pilier (régime de retraite par capitalisation) en 2005; ainsi, on estime que les montants transférés vers ce pilier atteindraient 0,8 % du PIB en 2005, 1,2 % en 2006 et 1,3 % en 2007.


[23] Per il 2006 le previsioni di autunno dei servizi della Commissione prevedono un avanzo pubblico del 2,8% del PIL (escluso il regime pensionistico a capitalizzazione obbligatorio, tale percentuale sarebbe pari all’1,7% del PIL).

[23] Pour 2006, les prévisions d'automne des services de la Commission annoncent un excédent budgétaire de 2,8 % du PIB (sans le régime de retraite obligatoire avec constitution de réserves, il serait de 1,7 % du PIB).


[19] Per il 2006 le previsioni di autunno dei servizi della Commissione prevedono un disavanzo pubblico del 2,2% del PIL (escluso il regime pensionistico a capitalizzazione obbligatorio, tale percentuale sarebbe pari al 4,2% del PIL).

[19] Pour 2006, les prévisions d'automne des services de la Commission annoncent un déficit public de 2,2 % du PIB (sans le régime de retraite obligatoire avec constitution de réserves, il serait de 4,2 % du PIB).


Il debito pubblico era pari al 42,0% del PIL; escluso il regime pensionistico a capitalizzazione obbligatorio, tale percentuale sarebbe pari al 47,3% del PIL.

La dette publique s'élevait à 42 % du PIB; à l'exclusion du régime de retraite obligatoire avec constitution de réserves, la dette serait de 47,3 % du PIB.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'sistema pensionistico a capitalizzazione' ->

Date index: 2022-11-28
w