Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aumentare la visibilità di un sito web
Automazione del sistema bancario
Automazione del sistema informativo bancario
Automazione dell'attività bancaria
Automazione dell'attività interbancaria
Banca a domicilio
Banca self-service
Distributore automatico di banconote
Eseguire il troubleshooting di un sito web
Incrementare la visibilità dei siti web
Indirizzo Internet
Indirizzo URL
Indirizzo web
Internet banking
Internet degli oggetti
Internet delle cose
L'Internet delle cose
L'internet delle cose
Migliorare la visibilità dei siti web
Migliorare la visibilità di un sito web
Nome del sito Internet
Pagina web
Risolvere i bug di un sito web
Risolvere i problemi dei siti web
Risolvere i problemi di un sito web
Scheda dei dati sul sito
Servizi bancari online
Servizi bancari via Internet
Sistema Bancomat
Sistema bancario automatizzato
Sito
Sito Internet
Sito web
Sportello bancario automatico
Telepagamento
URL

Traduction de «sito internet » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sito Internet [ pagina web | sito web ]

site internet [ page Web | répertoire de sites Internet | site Web ]


sito | sito Internet | sito web

site | site internet | site sur la toile | site sur le web | site web




I documenti di cui viene indicato il riferimento sono accessibili nel sito Internet del Consiglio [http ...]

Les documents dont la référence est mentionnée sont accessibles sur le site internet du Conseil [http ...]


indirizzo Internet [ indirizzo URL | indirizzo web | nome del sito Internet | URL ]

adresse internet [ adresse URL | adresse Web | nom de domaine internet | URL ]


risolvere i bug di un sito web | risolvere i problemi dei siti web | eseguire il troubleshooting di un sito web | risolvere i problemi di un sito web

assistant de résolution des problèmes | plateforme web de dépannage | dépannage en ligne | site web de dépannage


Internet degli oggetti | l'internet delle cose | Internet delle cose | l'Internet delle cose

IdO | web des objets | informatique ubiquitaire | Internet des objets


aumentare la visibilità di un sito web | migliorare la visibilità dei siti web | incrementare la visibilità dei siti web | migliorare la visibilità di un sito web

améliorer la visibilité d’un site internet | utiliser les techniques de SEO | accroître la visibilité d’un site web | améliorer la visibilité d’un site web


scheda dei dati sul sito

fiche de données spécifiques au site


automazione del sistema bancario [ automazione dell'attività bancaria | automazione dell'attività interbancaria | automazione del sistema informativo bancario | banca a domicilio | banca self-service | distributore automatico di banconote | internet banking | servizi bancari online | servizi bancari via Internet | sistema bancario automatizzato | sistema Bancomat | sportello bancario automatico | telepagamento ]

bancatique [ banque à domicile | banque en ligne | banque libre-service | banque sur Internet | distributeur automatique de billets | guichet automatique de banque | télépaiement | vidéocompte ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Retriever Sverige, società svedese, gestisce un sito Internet che fornisce ai propri clienti collegamenti Internet «cliccabili» (cosiddetti «hyperlink» o «link») verso articoli pubblicati su altri siti Internet, tra cui il sito del Göteborgs-Posten.

Retriever Sverige, une société suédoise, exploite un site Internet qui fournit à ses clients des liens Internet cliquables (hyperliens) vers des articles publiés sur d’autres sites Internet, dont le site du Göteborgs-Posten.


Il proprietario di un sito Internet può rinviare, tramite «link», ad opere protette disponibili in accesso libero su un altro sito, senza l’autorizzazione dei titolari dei relativi diritti d’autore

Le propriétaire d’un site Internet peut, sans l’autorisation des titulaires des droits d’auteur, renvoyer, via des hyperliens, à des œuvres protégées disponibles en accès libre sur un autre site


La Corte ne trae la conclusione che il proprietario di un sito Internet, come quello della Retriever Sverige, può rinviare, per mezzo di «link», ad opere protette disponibili in accesso libero su un altro sito, senza autorizzazione dei titolari dei relativi diritti d’autore.

La Cour en conclut que le propriétaire d’un site Internet, tel que celui du Retriever Sverige, peut, sans l’autorisation des titulaires des droits d’auteur, renvoyer, via des hyperliens, à des œuvres protégées disponibles en accès libre sur un autre site.


La suprema Corte austriaca (Oberste Gerichtshof) ha chiesto quindi alla Corte se anche il provider, che si limiti a procurare agli utenti l’accesso a internet di un sito internet illegale, debba essere considerato un intermediario da prendere in considerazione nel caso in cui i suoi servizi siano utilizzati da un terzo – quale il gestore di un sito internet illegittimo – per la violazione di un diritto d’autore, di modo che anch’esso possa essere assoggettato ad un provvedimento inibitorio.

L’Oberste Gerichtshof autrichien (Cour suprême, Autriche) demande dès lors à la Cour si même le fournisseur d’accès qui permet aux utilisateurs d’un site illicite d’accéder à Internet doit être considéré comme un intermédiaire en ce sens, c’est-à-dire en tant qu’intermédiaire dont les services sont utilisés par un tiers – tel que l’exploitant d’un site Internet illicite – pour porter atteinte à un droit d’auteur, faisant de lui le destinataire potentiel d’une ordonnance sur requête.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alla luce dell’esperienza acquisita in occasione della supervisione del sistema dell’equivalenza e del punto 5.1.4 della Comunicazione della Commissione intitolata «Orientamenti UE sulle migliori pratiche riguardo ai regimi facoltativi di certificazione per i prodotti agricoli e alimentari» (3), in cui si raccomanda che il disciplinare del regime, ivi compreso un riepilogo del suddetto disciplinare destinato al pubblico, sia liberamente accessibile, ad esempio su un sito Internet, e tenuto conto del fatto che numerosi organismi ed autorità di controllo elencati nell’allegato IV del regolamento (CE) n. 1235/2008 pubblicano le proprie norm ...[+++]

À la lumière de l’expérience acquise dans le cadre de la supervision du système de l’équivalence et du point 5.1.4 de la communication de la Commission intitulée «Orientations de l’Union européenne relatives aux meilleures pratiques applicables aux systèmes de certification volontaires pour les produits agricoles et les denrées alimentaires» (3) qui recommande que le cahier des charges du système, y compris un résumé dudit cahier à l’attention du public, soit librement accessible (par exemple sur un site internet), et compte tenu du fait que plusieurs organismes et autorités de contrôle énumérés à l’annexe IV du règl ...[+++]


7. Il promotore del progetto o, qualora disposto dal diritto nazionale, l'autorità competente crea e aggiorna regolarmente un sito Internet con le informazioni importanti sul progetto di interesse comune; il sito conterrà dei link al sito Internet della Commissione e soddisferà le prescrizioni di cui all'allegato VI, punto 6.

7. Le promoteur de projets ou, lorsque le droit national le prévoit, l'autorité compétente, crée et met régulièrement à jour un site web contenant les informations utiles relatives au projet d'intérêt commun, comportant un lien vers le site web de la Commission et conforme aux exigences prévues à l'annexe VI, point 6).


Se le informazioni non sono pubblicate direttamente sull’apposita pagina del sito internet delle istituzioni dell’Unione, tale sito deve contenere almeno il riferimento all’indirizzo del sito internet dove queste sono reperibili.

Le site internet des institutions de l’Union contient au moins une référence à l’adresse du site internet où ces informations sont consultables si elles ne sont pas publiées directement à l’endroit spécifique du site internet des institutions de l’Union.


1. Gli Stati membri impongono agli OICVM di garantire che una copia elettronica di ciascun documento di cui all’articolo 93, paragrafo 2, della direttiva 2009/65/CE venga messa a disposizione in un sito internet dell’OICVM, un sito internet della società di gestione che gestisce tale OICVM o in un altro sito internet indicato dall’OICVM nella lettera di notifica presentata conformemente all’articolo 93, paragrafo 1, della direttiva 2009/65/CE o in eventuali suoi aggiornamenti.

1. Les États membres exigent des OPCVM qu’ils veillent à ce qu’une copie électronique de chaque document visé à l’article 93, paragraphe 2, de la directive 2009/65/CE soit disponible sur leur site web, le site web de leur société de gestion ou un autre site web indiqué par l’OPCVM dans la lettre de notification requise par l’article 93, paragraphe 1, de la directive 2009/65/CE, ou dans ses mises à jour.


Per ulteriori informazioni: Sito Internet sulla politica spaziale europea: [http ...]

Pour plus d’informations: Site web sur la politique européenne de l’espace [http ...]


il nome di dominio sia stato utilizzato intenzionalmente per attirare utenti Internet, per profitto commerciale, verso il sito Internet o un altro spazio online del titolare di un nome di dominio, ingenerando la probabilità di confusione con un nome oggetto di un diritto riconosciuto o stabilito dal diritto nazionale e/o comunitario oppure con il nome di un ente pubblico, circa la fonte, la sponsorizzazione, l'affiliazione o l'approvazione del sito Internet o dello spazio online oppure di un prodotto o servizio offerto sul sito Internet o sullo spazio online del titolare di un nome di dominio; oppure

le nom de domaine a été utilisé intentionnellement pour attirer, à des fins lucratives, des utilisateurs de l'internet vers le site internet ou un autre espace en ligne du titulaire du nom de domaine, en créant une confusion avec un nom sur lequel un droit est reconnu ou établi par le droit national et/ou communautaire ou un nom d'organisme public, cette probabilité de confusion concernant la source, le sponsoring, l'affiliation ou l'approbation du site internet ou de l'autre espace en ligne du preneur ou d'un produit ou service qui y est proposé, ou


w