Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DG Società dell’informazione e media
Impresa a media capitalizzazione
Società a media capitalizzazione

Traduction de «società a media capitalizzazione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
impresa a media capitalizzazione | società a media capitalizzazione

entreprise à capitalisation moyenne | société à moyenne capitalisation


DG Reti di comunicazione, contenuti e tecnologie | DG Società dell’informazione e media | direzione generale della Società dell’informazione e dei media | direzione generale delle Reti di comunicazione, dei contenuti e delle tecnologie

DG Réseaux de communication, contenu et technologies | DG Société de l’information et médias | direction générale de la société de l’information et des médias | direction générale des réseaux de communication, du contenu et des technologies
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
46. sostiene le iniziative del gruppo BEI in materia di finanziamenti innovativi per le PMI e le società a media capitalizzazione, attraverso il lancio degli strumenti finanziari Orizzonte 2020 e COSME, onde incoraggiare le banche a fornire risorse finanziarie attraverso prestiti e garanzie e garantire la fornitura di capitali di rischio a lungo termine;

46. soutient les initiatives du groupe BEI sur les financements innovants pour les PME et les entreprises de moyenne capitalisation dans le cadre du lancement de la stratégie Horizon 2020 et des instruments financiers COSME et des instruments de partage des risques, afin d'encourager les banques à fournir des ressources financières par l'intermédiaire de prêts et de garanties, et à garantir la fourniture de capital-risque à long terme;


32. prende atto dei problemi segnalati dalla Commissione riguardo agli aiuti agli investimenti per le grandi imprese, dal momento che i dati disponibili indicano la mancanza di un effetto di incentivazione; ritiene che, anche se gli aiuti di Stato devono essere concessi principalmente alle PMI, l'esclusione delle grandi imprese, una categoria che comprende anche le imprese a conduzione familiare che non rientrano nella definizione di PMI o le società a media capitalizzazione, dalle norme sugli aiuti di Stato nelle regioni previste dall'articolo 107, paragrafo 3, lettera c), del TFUE non sia giustificata, considerato il loro contributo a ...[+++]

32. prend acte des problèmes relevés par la Commission concernant les aides à l'investissement en faveur des grandes entreprises, compte tenu de l'existence de données tendant à indiquer un manque d'effet incitatif; estime, que même si les aides d'État devraient principalement aller aux PME, il n'est pas justifié d'exclure les grandes entreprises, catégorie qui inclut également des entreprises familiales sortant du cadre de la définition des PME ou des entreprises de taille intermédiaire, des règles relatives aux aides d'État dans les régions couvertes par l'article 107, paragraphe 3, point c) du TFUE, compte tenu de leur contribution à l'emploi, des chaînes d'approvisionnement qu'elles créent avec les PME, de leur implication commune dans ...[+++]


La Commissione europea ha avviato oggi anche una campagna d’informazione mirata per promuovere la quotazione in borsa delle PMI e stimolare l’interesse degli investitori per le PMI e le società a media capitalizzazione (mid-cap).

La Commission européenne a également lancé aujourd’hui une campagne d’information ciblée dont l’objectif est de promouvoir l’introduction en bourse des PME et d’éveiller l’intérêt des investisseurs pour les PME et les entreprises de taille intermédiaire.


Possono richiedere i finanziamenti del FEIS: entità di tutte le dimensioni, tra cui società di servizi pubblici, società veicolo o società di progetto; piccole e medie imprese (fino a 250 dipendenti) e imprese a media capitalizzazione (con un massimo di 3 000 dipendenti); entità del settore pubblico (tranne gli Stati membri stessi); banche nazionali di promozione o altre banche ai fini di attività di prestito intermediate; fondi e qualsiasi altra forma di veicoli di investimento collettivo; piattaforme d'investimento dedicate.

Les structures suivantes peuvent prétendre à un financement au titre de l'EFSI: les entités de toutes tailles, y compris les entreprises de service public, les entités ad hoc et les sociétés portant un projet; les petites et moyennes entreprises (comptant jusqu'à 250 salariés) et les entreprises de taille intermédiaire (jusqu’à 3 000 salariés); les entités du secteur public (à l’exception des États membres eux-mêmes); les banques nationales de développement ou autres banques proposant des prêts intermédiés; les fonds et toutes les autres formes d’organismes de placement collectif ou des plateformes d’investissement «sur mesure».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. accoglie favorevolmente il raggiungimento, con un anno di anticipo rispetto al programma, dell'obiettivo di 30 miliardi di EUR di prestito alle piccole e medie imprese (PMI) stabilito dal Consiglio ECOFIN del dicembre 2008; sostiene il prodotto «Nuovo prestito» per le società a media capitalizzazione e ne sottolinea l'importanza per promuovere la ripresa economica europea; chiede alla BEI di assistere le PMI e altri beneficiari, se del caso, per garantire la qualità e l'efficacia dei progetti;

15. applaudit la réalisation, avec une avance d'une année entière sur le calendrier, de l'objectif de 30 milliards d'euros de prêts aux entreprises petites ou moyennes (PME) fixé par le Conseil «Affaires économiques et financières» en décembre 2008; soutient le nouveau produit de prêts pour les entreprises de moyenne capitalisation et insiste sur son importance pour stimuler la reprise économique en Europe; invite la BEI à conseiller les PME et, le cas échéant, d'autres bénéficiaires afin de garantir la qualité et l'efficacité des projets;


15. accoglie favorevolmente il raggiungimento, con un anno di anticipo rispetto al programma, dell'obiettivo di 30 miliardi di EUR di prestito alle piccole e medie imprese (PMI) stabilito dal Consiglio ECOFIN del dicembre 2008; sostiene il prodotto "Nuovo prestito" per le società a media capitalizzazione e ne sottolinea l'importanza per promuovere la ripresa economica europea; chiede alla BEI di assistere le PMI e altri beneficiari, se del caso, per garantire la qualità e l'efficacia dei progetti;

15. applaudit la réalisation, avec une avance d'une année entière sur le calendrier, de l'objectif de 30 milliards d'euros de prêts aux entreprises petites ou moyennes (PME) fixé par le Conseil "Affaires économiques et financières" en décembre 2008; soutient le nouveau produit de prêts pour les entreprises de moyenne capitalisation et insiste sur son importance pour stimuler la reprise économique en Europe; invite la BEI à conseiller les PME et, le cas échéant, d'autres bénéficiaires afin de garantir la qualité et l'efficacité des projets;


"f bis) 'società con ridotta capitalizzazione di mercato': società quotata su un mercato regolamentato con una capitalizzazione media di mercato inferiore a EUR 100 000 000, calcolata sulla base delle quotazioni di chiusura anno dei tre precedenti anni civili".

"f bis) "société à capitalisation boursière réduite" une société cotée sur un marché réglementé dont la capitalisation boursière moyenne a été inférieure à 100 000 000 EUR sur la base des cotations de fin d'exercice au cours des trois dernières années civiles".


Nel quadro della legge finanziaria 2004, l’Italia ha dato attuazione ad un regime fiscale che introduce una riduzione, dal 12,5% al 5%, dell’imposta sostitutiva sui redditi di capitale maturati da strumenti di investimento collettivo aperti, specializzati in società di piccola o media capitalizzazione quotate in mercati regolamentati dell’Unione europea.

Dans le cadre de sa loi de finances de 2004, l'Italie a mis en œuvre un régime fiscal qui ramène de 12,5 % à 5 % l'impôt de substitution sur les revenus de capitaux perçus par des structures d'investissement collectif de type ouvert spécialisées dans la détention de participations dans des petites et moyennes entreprises cotées en bourse sur un marché réglementé de l'Union européenne.


Il regime in questione prevede una riduzione dell’aliquota fiscale nominale applicabile al risultato di gestione di taluni strumenti di investimento collettivo specializzati in società di piccola o media capitalizzazione quotate in mercati regolamentati dell’Unione europea (small cap).

Ce régime réduit le taux d'imposition nominal des revenus perçus par certaines structures d'investissement collectif spécialisées dans la détention de participations dans des petites et moyennes entreprises cotées en bourse sur un marché réglementé de l'Union européenne («small caps»).


Infatti, le possibilità di acquisizione di società nei diversi Stati membri sono ancora dissimili, soprattutto a causa del diverso livello di capitalizzazione dei mercati nazionali, oppure di disposizioni di diritto delle società intese a garantire che il controllo di una società rimanga nelle mani di azionisti "amichevoli", anche al di fuori del contesto di un'offerta pubblica di acquisizione.

En fait, les possibilités d'acquérir des entreprises continuent de varier d'un État membre à l'autre, principalement en raison soit du niveau différent de capitalisation des marchés nationaux, soit de dispositions de droit des sociétés qui garantissent que le contrôle d'une entreprise reste aux mains des actionnaires "de confiance", même en dehors du cadre d'une offre publique d'achat.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'società a media capitalizzazione' ->

Date index: 2022-08-12
w