3. ritiene che, ove possibile e nell'interesse superiore del minore, vada incoraggiata innanzi tutto l'adozione nel paese d'origine del bambino o una soluzione alternativa di custodia in famiglia, quale l'affidamento e la custodia in una casa d'accoglienza, oppure si debba trovare una famiglia ricorrendo all'adozione internazionale, conformemente alla legislazione nazionale e alle convenzioni internazionali pertinenti, e che soltanto come soluzione temporanea si debba ricorrere alla collocazione in un istituto;
3. estime qu'il convient d'encourager en priorité, dans la mesure du possible et dans le meilleur intérêt de l'enfant, l'adoption dans le pays d'origine de l'
enfant, ou d'autres solutions en milieu familial, comme les familles d'accueil et la prise en charge en établisse
ment, ou l'adoption internationale, dans le respect de la législation nationale et des conventions internationales en vigueur, et considère que le placement en institution ne devrait intervenir
que comme solution temporaire ...[+++];