Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I capi offerti sono stati venduti
Il bestiame offerto è stato venduto
Se questi documenti non sono stati allegati all'istanza

Traduction de «sono stati impegnati » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Confederazione Svizzera. Indennità relativa agli averi che sono stati devoluti a scopi umanitari nell'ambito dell'esecuzione del decreto federale del 1962 concernente gli averi in Svizzera di stranieri o di apolidi perseguitati per cause razziali, religiose o politiche

Confédération suisse. Demande d'indemnisation relative aux avoirs qui ont été utilisés à des fins humanitaires dans le cadre de l'exécution de l'arrêté fédéral de 1962 sur les avoirs en Suisse d'étrangers ou d'apatrides persécutés pour des raisons raciales, religieuses ou politiques


a causa dell'identità o somiglianza dei prodotti o servizi per i quali i due marchi sono stati richiesti

en raison de l'identité ou de la similitude des produits ou des services que les deux marques désignent


i capi offerti sono stati venduti | il bestiame offerto è stato venduto

les animaux amenés ont été tous vendus


se questi documenti non sono stati allegati all'istanza

si ces pièces n'ont pas été jointes à la requête


Diplomi, certificati ed altri titoli di formazione nel settore dell'architettura che sono oggetto di un reciproco riconoscimento tra Stati membri 89/C 205/06 (aggiornamento della comunicazione 88/C 270/03 del 19 ottobre 1988)

Diplômes, certificats et autres titres de formation dans le domaine de l'architecture, qui font l'objet d'une reconnaissance mutuelle entre Etats membres (mise à jour de la communication 88/C 270/03 du 19 octobre 1988)


Direttiva 87/357/CEE del Consiglio, del 25 giugno 1987, concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati Membri relative ai prodotti che, avendo un aspetto diverso da quello che sono in realtà, compromettono la salute o la sicurezza dei consumatori

Directive 87/357/CEE du Conseil, du 25 juin 1987, concernant le rapprochement des législations des Etats membres relatives aux produits qui, n'ayant pas l'apparence de ce qu'ils sont, compromettent la santé ou la sécurité des consommateurs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sono stati negoziati e successivamente conclusi degli accordi di finanziamento pluriennali e annuali (ad eccezione della Romania) e sono stati impegnati gli stanziamenti annuali per il 2000.

Des conventions de financement bilatérales annuelles et pluriannuelles ont été négociées et conclues (à l'exception de la Roumanie) et des allocations annuelles ont été engagées en 2000.


URBAN II: i 70 programmi sono stati approvati; sono stati impegnati i relativi stanziamenti ed è stato versato l'anticipo.

URBAN II : les soixante-dix programmes ont été approuvés; les crédits correspondants ont été engagés et l'acompte versé.


Per gli strumenti finanziari, il saldo di chiusura riguarda gli importi pagati dalla Commissione che non sono stati usati dagli Stati membri per pagamenti ai destinatari finali né sono stati impegnati per contratti di garanzia a norma dell’articolo 42, paragrafo 1, del regolamento (UE) n. 1303/2013.

Pour les instruments financiers, le bilan de clôture concerne les sommes versées par la Commission qui n’ont pas été utilisées par les États membres pour les paiements aux bénéficiaires finals et n’ont pas été engagées pour les contrats de garantie conformément à l’article 42, paragraphe 1, du règlement (UE) no 1303/2013.


M. considerando che in occasione della conferenza dei donatori tenutasi nel Kuwait nel gennaio 2013 sono stati promessi aiuti per 1,56 miliardi di dollari USA, di cui, secondo l'Ufficio per il coordinamento degli affari umanitari (OCHA), sono stati impegnati finora solo 400 milioni; considerando che, secondo il Piano di risposta umanitaria per la Siria sono necessari 519 milioni di dollari USA di finanziamenti per coprire le esigenze umanitarie dei rifugiati siriani durante il periodo tra gennaio e giugno 2013;

M. considérant qu'une aide de 1,56 milliard de dollars a été promise lors de la conférence des donateurs du Koweït de janvier 2013, mais que, selon le Bureau de la coordination des affaires humanitaires, seuls 400 millions de dollars ont été débloqués à ce jour; considérant que, selon le plan d'aide humanitaire pour la Syrie, un financement de 519 millions de dollars sera nécessaire pour couvrir les besoins humanitaires des réfugiés syriens de janvier à juin 2013;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. apprende dalla relazione annuale di attività che l'esecuzione complessiva degli stanziamenti d'impegno ha raggiunto 148 450 344,53 EUR, dei quali 121 966 394,59 EUR sono stati impegnati e 26 483 949,94 EUR degli stanziamenti resi disponibili dalle entrate con destinazione specifica sono stati riportati automaticamente, a norma dell'articolo 10 del regolamento finanziario dell'Agenzia; osserva che tale riporto rappresenta il 17,8% del totale; invita l'Agenzia a informare l'autorità di discarico in merito alle iniziative prese per ridurre l'elevato livello di riporti, in quanto in contrasto con il principio dell'annualità di bilancio; ...[+++]

8. observe que, selon le RAA, l'ensemble des crédit d'engagement s'élevaient à 148 450 344,53 EUR, dont 121 966 394,59 EUR ont été engagés et 26 483 949,94 EUR des crédits disponibles de recettes affectées ont automatiquement été reportés, conformément à l'article 10 du règlement financier de l'Agence; observe que ce report représente 17,8 % de l'ensemble des crédits; demande à l'Agence de notifier à l'autorité de décharge les actions qu'elle entend prendre pour réduire le niveau élevé des reports, étant donné que cela va à l'encontre du principe budgétaire d'annualité; demande à la Commission de présenter, dans les meilleurs délais, ...[+++]


4. riscontra dalla relazione annuale di attività (RAA) dell'Accademia che nel 2011 gli stanziamenti d'impegno sono stati impegnati a un livello pari a quasi il 100% per il titolo I «Organico», mentre gli stanziamenti di pagamento sono stati utilizzati a concorrenza del 93,98%;

4. note dans le rapport annuel d'activité du Collège pour 2011 (RAA) que les crédits d'engagement inscrits au titre I (dépenses de personnel) ont été exécutés presqu'à 100 %, tandis que les crédits de paiement étaient consommés à hauteur de 93,98 %;


[1] Nel 2003, 100 milioni di euro sono stati destinati alle attività umanitarie, nel 2003-04 sono stati impegnati 200 milioni di euro a favore della ricostruzione e nel 2003 sono stati stanziati altri 2 milioni di euro a favore di interventi di sminamento.

[1] Les activités humanitaires ont donné lieu en 2003 à l'engagement de 100 millions d'euros. Une enveloppe de 200 millions d'euros a été annoncée pour la reconstruction en 2003-2004 et un montant supplémentaire de 2 millions d'euros a été octroyé en 2003 en vue d'opérations de déminage.


17. è particolarmente preoccupato per il persistente alto livello di stanziamenti impegnati non ancora erogati (RAL); sottolinea che alla fine del 2001, nel quadro del bilancio generale, vi erano in totale 1482 impegni dormienti nel sistema contabile, che rappresentavano un importo pendente di 1319 milioni di euro; invita la Commissione a dedicarsi scrupolosamente alla riduzione del livello di RAL, sia attivando progetti o programmi per cui sono stati impegnati stanziamenti, sia procedendo a "disimpegni" tutte le volte che risulti chiaramente l'inutilità di mantenere gli impegni;

17. est particulièrement préoccupé par le fait que le niveau des crédits d'engagement qui n'ont pas encore été décaissés, ou "reste à liquider" (RAL), demeure élevé; souligne qu'à la fin de 2001, il subsistait, pour le budget général, 1482 engagements totalement dormants dans le système comptable, ce qui représente un montant en souffrance de 1,319 milliard d'euros; demande à la Commission de faire diligence pour réduire le niveau du RAL, soit en entreprenant des projets ou des programmes pour lesquels des fonds ont été engagés, soit en procédant à des "dégagements" lorsqu'il est manifestement inutile de maintenir les engagements;


17. è particolarmente preoccupato per il persistente alto livello di stanziamenti impegnati non ancora erogati (RAL); sottolinea che alla fine del 2001, nel quadro del bilancio generale, vi erano in totale 1482 impegni dormienti nel sistema contabile, che rappresentavano un importo pendente di 1319 milioni di euro; invita la Commissione a dedicarsi scrupolosamente alla riduzione del livello di RAL, sia attivando progetti o programmi per cui sono stati impegnati stanziamenti, sia procedendo a "disimpegni" tutte le volte che risulti chiaramente l'inutilità di mantenere gli impegni;

17. est particulièrement préoccupé par le fait que le niveau des crédits d'engagement qui n'ont pas encore été décaissés, ou "reste à liquider" (RAL), demeure élevé; souligne qu'à la fin de 2001, il subsistait, pour le budget général, 1482 engagements totalement dormants dans le système comptable, ce qui représente un montant en souffrance de 1,319 milliard d'euros; demande à la Commission de faire diligence pour réduire le niveau du RAL, soit en entreprenant des projets ou des programmes pour lesquels des fonds ont été engagés, soit en procédant à des "dégagements" lorsqu'il est manifestement inutile de maintenir les engagements;


Gli importi previsti nei piani finanziari per il 2000 sono stati impegnati per 6 delle 7 regioni; quelli relativi alla Calabria sono stati riportati al primo trimestre 2001.

Les montants prévus dans les plans financiers pour l'année 2000 ont été engagés pour 6 des 7 régions, ceux de la Calabre ont été reportés au premier trimestre 2001.




D'autres ont cherché : sono stati impegnati     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'sono stati impegnati' ->

Date index: 2022-08-04
w