Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sono verificate nella campagna » (Italien → Français) :

I partiti politici a livello nazionale dovrebbero migliorare la trasparenza per quanto riguarda le loro relazioni con i partiti europei a cui sono affiliati, ad esempio utilizzandone il logo nella campagna e sulle schede elettorali.

Les partis politiques au niveau national devraient être plus transparents sur les partis politiques européens auxquels ils sont apparentés, par exemple en utilisant leurs logos dans le cadre des campagnes et pour les bulletins de vote.


Tutti i paesi candidati sono stati inseriti nella campagna generale nella loro qualità di membri del Consiglio d'Europa.

De par leur adhésion au Conseil de l'Europe, tous les pays candidats ont été inclus dans cette initiative.


In primo luogo, si sono verificate notevoli lacune nell’analisi e nella previsione del fabbisogno.

En premier lieu, d’importantes faiblesses ont été relevées au plan de l’analyse des besoins et de la conception.


5. Se le conclusioni, comprese quelle relative al valore normale, sono elaborate a norma del paragrafo 1 e, in particolare, in base alle informazioni contenute nella denuncia, per quanto possibile, e tenendo debitamente conto dei termini per l'inchiesta, tali informazioni sono verificate in relazione ai dati disponibili provenienti da altre fonti obiettive, quali listini prezzi pubblicati, statistiche ufficiali sulle importazioni e ...[+++]

5. Si les conclusions, y compris celles qui concernent la valeur normale, sont fondées sur les dispositions du paragraphe 1, notamment sur les renseignements fournis dans la plainte, il faut, lorsque cela est possible et compte tenu des délais impartis pour l'enquête, vérifier ces renseignements par référence à d'autres sources indépendantes disponibles, telles que les listes de prix publiées, les statistiques d'importation officielles et les relevés douaniers, ou par référence aux renseignements obtenus d'autres parties intéressées a ...[+++]


L'aumento del contingente di produzione, invece, apporterebbe il margine di sicurezza richiesto per garantire il rispetto del contingente nell'eventualità, tra l'altro, di cattive condizioni climatiche come quelle che si sono verificate nella campagna 2005/2006.

En revanche, une hausse des quotas de production permettrait de garder une marge de sécurité qui garantirait les quotas en cas, notamment, d'intempéries, comme celles qu'a connues la campagne 2005/2006.


Rendo omaggio al primo ministro Cowen e ai suoi collaboratori; vorrei inoltre dire quanto segue a tutti quelli che si sono impegnati nella campagna, indipendentemente dal partito di appartenenza o dalla loro storia politica, e che hanno contribuito a questo esito felice: grazie per tutti i vostri sforzi.

Je voudrais rendre hommage à Brian Cowen et à ses collègues; je voudrais également dire à tous ceux qui ont pris part à cette campagne, à quelque parti qu’ils appartiennent ou d’où qu’ils viennent, et qui ont contribué à ce succès: merci de tous vos efforts.


L’arresto di coloro che sono coinvolti nella campagna per “un milione di firme” dimostra in quale modo si evita che la società eserciti il suo diritto di esprimersi chiaramente sulle questioni importanti.

L’arrestation de personnes impliquées dans la campagne du «million de signatures» montre comment la société se voit empêchée d’exercer sa liberté d’expression sur des questions importantes.


L’arresto di coloro che sono coinvolti nella campagna per “un milione di firme” dimostra in quale modo si evita che la società eserciti il suo diritto di esprimersi chiaramente sulle questioni importanti.

L’arrestation de personnes impliquées dans la campagne du «million de signatures» montre comment la société se voit empêchée d’exercer sa liberté d’expression sur des questions importantes.


Per questo motivo mi sono impegnata nella campagna volta a dare il cartellino rosso alla prostituzione coatta e spero che tutti i tifosi, i calciatori, le società sportive e tutte le altre organizzazioni vi aderiscano in modo da cancellare per sempre questo orrendo commercio.

C’est pourquoi je participe à la campagne de rejet de la prostitution forcée et j’espère que l’ensemble des supporteurs, joueurs de football et fédérations sportives, de même que toutes les autres organisations, soutiendront la campagne d’éradication de cet odieux commerce.


Alcuni risultati positivi sono già stati ottenuti nell'ambito dei partenariati di sviluppo orientati particolarmente ai rom, dal momento che la proporzione di donne e giovani (18-25 anni) è più elevata di quanto non si riscontri nel caso di altri programmi di tipo tradizionale; i partecipanti provengono da piccoli insediamenti nella campagna; la partecipazione al programma di persone che risultano svantaggiate per più aspetti (ad esempio, donne rom con un livello d'istruzione insufficiente, provenienti da villag ...[+++]

Certains résultats positifs ont déjà été obtenus dans le cadre des Partenariats de développement accordant une attention particulière aux Roms, et ce pour plusieurs raisons: la proportion de femmes et de jeunes (de 18 à 25 ans) y est plus élevée que dans le cas d'autres programmes traditionnels; les participants proviennent de campements de petite taille, installés à la campagne; la participation au programme de personnes défavorisés à plus d'un titre (par exemple, des femmes roms sous-scolarisées originaires de villages) est un élément positif.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'sono verificate nella campagna' ->

Date index: 2021-12-10
w