Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convenzione di Ramsar
Decisione Prüm

Traduction de «soprattutto » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Convenzione di Ramsar | Convenzione relativa alle zone umide d'importanza internazionale soprattutto come habitat degli uccelli acquatici

Convention de Ramsar | Convention relative aux zones humides d'importance internationale particulièrement comme habitats de la sauvagine


Decisione 2008/615/GAI del Consiglio, del 23 giugno 2008, sul potenziamento della cooperazione transfrontaliera, soprattutto nella lotta al terrorismo e alla criminalità transfrontaliera | decisione Prüm

Décision 2008/615/JAI du Conseil du 23 juin 2008 relative à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme et la criminalité transfrontalière | décision Prüm


eliminazione di batterie soprattutto di micrococchi aureus

élimination des bactéries surtout micrococcus aureus
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La qualità dipende soprattutto da una "cultura della qualità" e dall'esistenza di meccanismi di garanzia della qualità (Quality Assurance, QA) all’interno delle università, soprattutto quando l'università opera ai confini della conoscenza.

La qualité est avant tout fonction d'une "culture de la qualité" et de l'existence de mécanismes d'assurance qualité (AQ) internes aux universités, surtout lorsque l'université accomplit sa mission aux confins de la connaissance.


Tuttavia, prima del 1997, la cooperazione fra gli Stati membriconsisteva soprattutto nella tradizionale collaborazione fra governi in seno a organizzazioni internazionali come l'Organizzazione per la cooperazione e lo sviluppo economico (OCSE) (EN), (FR) e l'Organizzazione internazionale del lavoro (OIL) (FR), piattaforme multilaterali di cooperazione europea e internazionale soprattutto in materia di mercato del lavoro.

Toutefois, la coopération entre les États membres avant 1997 consistait surtout dans la traditionnelle collaboration entre gouvernements et au sein des organisations internationales comme l'Organisation pour la coopération et le développement économiques (OCDE) et l'Organisation internationale du travail (OIT), plates-formes multilatérales européenne et internationale pour la coopération concernant notamment le marché du travail.


la Commissione: ha istituito, nei principali mercati d’esportazione, gruppi specializzati nell’accesso al mercato composti da consulenti commerciali degli Stati membri e da organizzazioni di imprese dell’UE; essi cercheranno di migliorare l’informazione delle PMI sulle barriere commerciali esistenti nei mercati all’esterno della UE agirà a favore dell’apertura dei mercati dei paesi terzi, soprattutto nelle economie sviluppate e in avanzata fase di sviluppo, attraverso negoziati del WTO e accordi bilaterali in particolare si adoprerà per l’apertura dei mercati degli appalti pubblici nei paesi non UE, il che dovrebbe generare vantaggi rec ...[+++]

la Commission: a mis en place des équipes chargées de l’accès aux marchés sur les principaux marchés à l’exportation; composées de conseillers commerciaux des États membres et d’organisations commerciales de l’UE, ces équipes contribueront à améliorer l’information des PME sur les barrières commerciales qui rendent difficile l’accès à des marchés situés en dehors de l’UE s’emploiera à ouvrir les marchés de pays tiers, notamment ceux des pays développés et des pays en développement avancés, par des négociations au sein de l’OMC et des accords bilatéraux recherchera en particulier l’ouverture des marchés publics des pays tiers, ce qui dev ...[+++]


Grazie ai loro specifici punti di forza (come la vicinanza al mercato, l'integrazione nel tessuto tecnologico delle regioni europee in cui si trovano e gli ampi contatti con le imprese locali e soprattutto con le PMI) i centri relais possono svolgere un ruolo prezioso per diffondere il piano d'azione per le tecnologie ambientali, soprattutto per quanto riguarda l'informazione, la divulgazione e l'opera di sensibilizzazione.

Grâce à leurs points forts (proximité du marché, intégration dans le paysage technologique des régions d'Europe dans lesquelles ils sont implantés, contacts intenses avec les entreprises locales, et notamment avec les PME), les CRI peuvent jouer un rôle non négligeable dans la mise en oeuvre du plan d'action en faveur des écotechnologies, notamment en ce qui concerne la fourniture et la diffusion d'informations et la sensibilisation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La disoccupazione resta tuttavia a livelli inaccettabilmente elevati, soprattutto per giovani e disoccupati di lunga durata; inoltre, i dati relativi agli indicatori occupazionali e sociali presentati in un nuovo quadro di valutazione, incluso per la prima volta nella relazione, rilevano che tra gli Stati membri, e soprattutto all'interno della zona euro, si sono scavati solchi persistenti nei tassi inerenti a disoccupazione, disoccupazione giovanile, reddito delle famiglie, ineguaglianza e povertà.

Le taux de chômage reste néanmoins à un niveau inacceptable - tout particulièrement chez les jeunes et les chômeurs de longue durée - et, selon les données présentées dans un nouveau tableau de bord d'indicateurs sociaux et relatifs à l'emploi inclus dans le rapport pour la première fois, des écarts persistants en matière de taux de chômage, de chômage des jeunes, de revenu des ménages, d'inégalité et de pauvreté se sont accumulés entre les États membres, tout particulièrement au sein de la zone euro.


Tali incontri hanno permesso di fare il punto strategico sullo stato generale di attuazione degli interventi, con un attenzione particolare ai settori che formano l'oggetto di un "inquadramento" programmatico (soprattutto "acqua", "rifiuti" e "società dell'informazione") nonché alle disposizioni orizzontali di attuazione (soprattutto monitoraggio, informazione e pubblicità e controlli).

Elles ont permis de faire le point stratégique sur l'état général d'avancement des interventions, avec une attention particulière aux secteurs qui font l'objet d'un 'encadrement' programmatique (eau, déchets et société de l'information notamment), ainsi qu'aux dispositions horizontales de mise en oeuvre (suivi, information et publicité, et contrôles).


I quattro obiettivi dell'iniziativa, collegati tra di loro, sono i seguenti: - aiutare i lavoratori, soprattutto quelli su cui grava la minaccia della disoccupazione in seguito a mutamenti industriali, ad adattarsi ai cambiamenti sempre più rapidi nell'organizzazione e nella struttura del mercato del lavoro; - aiutare le imprese a diventare più competitive, soprattutto incoraggiando adeguamenti organizzativi ed investimenti immateriali; - prevenire la disoccupazione rendendo la manodopera più qualificata; - agevolare la creazione di nuove funzioni e di nuove attività.

Les quatre objectifs corrélés de cette initiative sont : - d'aider les travailleurs, en particulier ceux qui sont menacés par le chômage provoqué par les mutations industrielles, à s'adapter à la modification de plus en plus rapide de l'organisation et de la structure de l'emploi; - d'aider les entreprises à accroître leur compétitivité, principalement en encourageant l'adaptation structurelle et les investissements non matériels; - d'éviter le chômage en améliorant les qualifications de la main-d'oeuvre; - de faciliter la création de nouveaux emplois et de nouvelles activités.


Mentre in molti paesi africani ed asiatici il problema suscitato dalla situazione è soprattutto d'ordine umanitario, in Etiopia, nell'Africa australe e in America latina la minaccia di carestia rischia di produrre effetti politici disastrosi: soprattutto in paesi come la Zambia, l'Angola, la Namibia e il Salvador, il delinearsi di tale minaccia coincide con l'avvento di nuovi regimi democratici, i quali corrono il pericolo che la popolazione consideri la fame un risultato della democrazia.

Si la situation dans beaucoup de pays d'Afrique et d'Asie pose surtout un problème d'ordre humanitaire, la menace de famine en Ethiopie, en Afrique Australe et en Amérique Latine risque d'avoir des effets politiques désastreux : en Zambie, Angola, Namibie et Salvador notamment, la menace de famine coïncide avec l'installation de nou- veaux régimes démocratiques qui auraient à craindre que la population assimile faim avec démocratie.


Le zone ammissibili al programma RETEX riguardano soprattutto il North West (per circa 1/3 degli aiuti totali), la Scozia, le Midlands (soprattutto le East Midlands) e lo Yorkshire e Humberside.

Les zones éligibles au Programme RETEX concernent surtout le North West (pour presque I/3 des aides totales), l'Ecosse, les Midlands (surtout l'East Midlands) et le Yorkshire Humberside.


sfruttare la potenzialità delle TIC per la creazione di nuove opportunità di occupazione, soprattutto attraverso il lavoro elettronico rendendo più facile conciliare la vita professionale con la vita familiare, e per lo sviluppo dei programmi di apprendimento a distanza, soprattutto per le donne nelle zone rurali;

€? à exploiter les possibilités offertes par les TIC pour la création de nouvelles offres d'emploi, notamment par le biais du travail électronique, en permettant de concilier plus aisément vie professionnelle et vie familiale, et pour le développement de programmes d'enseignement à distance, notamment à l'attention des femmes dans les zones rurales;




D'autres ont cherché : convenzione di ramsar     decisione prüm     soprattutto     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'soprattutto' ->

Date index: 2021-09-15
w