Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorità di sorveglianza
Autorità di vigilanza
Autorità doganale
Controllo dell'autorità doganale
Controllo doganale
Denunzia
Denunzia all'autorità di sorveglianza
Sorveglianza dell'autorità doganale
Vigilanza dell'autorità doganale
Vigilanza doganale

Traduction de «sorveglianza dell'autorità doganale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sorveglianza dell'autorità doganale | vigilanza dell'autorità doganale | vigilanza doganale

surveillance des autorités douanières | surveillance douanière


autorità di sorveglianza (1) | autorità di vigilanza (2)

autorité de surveillance


controllo dell'autorità doganale | controllo doganale

contrôle de la douane | contrôle des autorités douanières | contrôle douanier






denunzia (1) | denunzia all'autorità di sorveglianza (2) | denunzia all'autorità di sorveglianza (3)

dénonciation (1) | dénonciation à l'autorité de surveillance (2)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4 bis. In caso di vendite successive anteriori alla valutazione, qualora sia dichiarato un prezzo relativo a una vendita anteriore all'ultima vendita che ha determinato l'introduzione delle merci nel territorio doganale dell'Unione, deve essere dimostrato adeguatamente all'autorità doganale che tale vendita è stata conclusa ai fini dell'esportazione delle merci stesse verso il territorio doganale in questione.

4 bis. En cas de ventes successives avant la détermination de la valeur, lors de la déclaration d'un prix relatif à une vente précédant la dernière vente sur la base de laquelle les marchandises ont été introduites dans le territoire douanier de l'Union, il doit être démontré, à la satisfaction des autorités douanières, qu'une telle vente de marchandises a été conclue en vue de l'exportation à destination dudit territoire.


L'autorità doganale inserisce nella banca dati centrale le informazioni relative alle domande presentate al servizio doganale competente.

L'autorité douanière introduit dans la base de données centrale les informations relatives aux demandes présentées au service douanier compétent.


L'autorità doganale inserisce nella banca dati centrale le informazioni relative alle domande presentate al servizio doganale competente.

L'autorité douanière introduit dans la base de données centrale les informations relatives aux demandes présentées au service douanier compétent.


2. Gli Stati membri si assicurano che le registrazioni relative alle importazioni e alle esportazioni basate su una dichiarazione in dogana depositata presso la rispettiva autorità doganale nazionale siano trasmesse senza indugi da detta autorità doganale all'autorità doganale dello Stato membro indicato nella registrazione come:

2. Les États membres veillent à ce que les enregistrements relatifs aux importations et aux exportations qui sont fondés sur une déclaration en douane déposée auprès de leur autorité douanière nationale soient transmis sans délai par cette dernière à l'autorité douanière nationale de l’État membre qui est désigné dans l’enregistrement comme:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Gli Stati membri si assicurano che le registrazioni relative alle importazioni e alle esportazioni basate su una dichiarazione in dogana depositata presso la rispettiva autorità doganale nazionale siano trasmesse senza indugi da detta autorità doganale dello Stato membro indicato nella registrazione come:

2. Les États membres veillent à ce que les enregistrements relatifs aux importations et aux exportations qui sont fondés sur une déclaration en douane déposée auprès de leur autorité douanière nationale soient transmis sans délai par cette dernière à l'autorité douanière nationale de l'État membre qui est désigné dans l'enregistrement comme:


5. Nonostante il paragrafo 3 del presente articolo, se non altrimenti notificato dall’autorità doganale che fornisce le informazioni, l’autorità doganale che le riceve può fornire le informazioni ricevute ai sensi del presente accordo ai competenti organi di esecuzione della legge della propria parte contraente.

5. Nonobstant le paragraphe 3 du présent article, sauf notification contraire des autorités douanières fournissant les informations, les autorités douanières recevant les informations peuvent fournir les informations reçues conformément au présent accord aux organes compétents d’exécution de la loi de leur partie contractante.


Le informazioni fornite dall’autorità doganale di una parte contraente all’autorità doganale dell’altra parte contraente ai sensi del presente accordo non vengono usate da quest’ultima in procedimenti penali svolti da un tribunale o da un giudice.

Les informations fournies par les autorités douanières d’une partie contractante aux autorités douanières de l’autre partie contractante conformément au présent accord ne sont pas utilisées par cette dernière dans les actions pénales menées par un tribunal ou un juge.


Ogniqualvolta possibile, detta autorità doganale notifica preventivamente tale divulgazione all’autorità doganale che ha fornito le informazioni.

Dans la mesure du possible, ces autorités douanières notifient préalablement une telle divulgation aux autorités douanières qui ont fourni les informations.


(5) L'intervento dell'autorità doganale dovrebbe consistere o nella sospensione dell'immissione in libera pratica, dell'esportazione e della riesportazione delle merci sospettate di essere contraffatte o usurpative o di violare taluni diritti di proprietà intellettuale, o nel blocco di tali merci quando siano vincolate ad un regime sospensivo, in zona franca o in deposito franco, in procinto di essere riesportate previa notifica, introdotte nel territorio doganale o di lasciare tale territorio, per tutto il tempo necessario ad accertare se si tratti effettivamente di merci si ...[+++]

(5) L'intervention des autorités douanières devrait consister, le temps de déterminer si les marchandises sont des marchandises de contrefaçon, des marchandises pirates ou des marchandises portant atteinte à certains droits de propriété intellectuelle, soit à suspendre la mainlevée pour leur mise en libre pratique, leur exportation ou leur réexportation, soit à retenir ces marchandises lorsqu'elles sont placées sous régime suspensif, en zone franche ou en entrepôt franc, sont en voie de réexportation moyennant notification, sont introduites sur le territoire douanier ou en sor ...[+++]


(4) L'intervento dell'autorità doganale dovrebbe essere applicato anche alle merci contraffatte o usurpative e alle merci che violano taluni diritti di proprietà intellettuale, che sono in procinto di essere esportate, riesportate o in uscita dal territorio doganale della Comunità.

(4) Les autorités douanières devraient également pouvoir intervenir pour lutter contre les marchandises de contrefaçon, les marchandises pirates et les marchandises portant atteinte à certains droits de propriété intellectuelle qui sont en voie d'exportation, de réexportation ou sont en train de quitter le territoire douanier de la Communauté.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

sorveglianza dell'autorità doganale ->

Date index: 2021-10-07
w