Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistenza di emergenza in materia di liquidità
Assistenza di liquidità di emergenza
Azione di sostegno alla pace
OPSAgr
Ordinanza sulla promozione dello smercio
Sostegno di emergenza
Sostegno di emergenza alla liquidità
Sostegno di liquidità

Traduction de «sostegno di emergenza alla liquidità » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assistenza di emergenza in materia di liquidità | assistenza di liquidità di emergenza | sostegno di emergenza alla liquidità

aide d'urgence en cas de crise de liquidité | apport urgent de liquidités | fourniture de liquidités d'urgence






Messaggio del 19 settembre 1994 a sostegno della concessione di un mutuo alla Fondazione per gli immobili delle organizzazioni internazionali (FIPOI) a Ginevra destinato alla costruzione di un immobile amministrativo per l'Organizzazione meteorologica mondiale (OMM), dell'assegnazione di una donazione alla FIPOI destinata alla costruzione di una nuova sala di conferenze presso il Centre William Rappard (CWR) e dello stanziamento di un aiuto finanziario alla FIPOI destinato al finanziamento dei costi di manutenzione e di gestione di tale sala di conferenze

Message du 19 septembre 1994 concernant le financement d'un prêt à la Fondation des immeubles pour les organisations internationales (FIPOI) à Genève en vue de la construction d'un nouveau bâtiment administratif en faveur de l'Organisation météorologique mondiale (OMM), le financement d'un don à la FIPOI pour construire une nouvelle salle de conférences au Centre William Rappard (CWR), ainsi que le versement d'une aide financière à la FIPOI destinée au financement des frais d'entretien et d'exploitation de cette salle de conférences


azione di sostegno alla pace

Actions de consolidation de la paix


Ordinanza del 9 giugno 2006 concernente il sostegno alla promozione dello smercio di prodotti agricoli | Ordinanza sulla promozione dello smercio [ OPSAgr ]

Ordonnance du 9 juin 2006 sur l'aide à la promotion des ventes de produits agricoles | Ordonnance sur la promotion des ventes de produits agricoles [ OPVA ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Infine, l'accesso a strumenti di liquidità, compreso il sostegno di emergenza alla liquidità da parte di banche centrali, può costituire un aiuto di Stato ai sensi della disciplina degli aiuti di Stato dell'Unione.

Enfin, l'accès aux facilités de trésorerie, y compris à l'apport urgent de liquidités par les banques centrales, peut constituer une aide d'État au titre du cadre des aides d'État.


La mera circostanza che l'entità necessiti dello strumento di sostegno di emergenza alla liquidità fornito da una banca centrale non dovrebbe costituire di per sé prova sufficiente del fatto che essa non è, o in un prossimo futuro non è probabile che sia, in grado di pagare le obbligazioni in scadenza.

La nécessité d'un apport urgent de liquidités par une banque centrale ne devrait pas, en soi, être une circonstance suffisante pour conclure que l'entité est ou est susceptible dans un proche avenir d'être dans l'incapacité de payer ses dettes à l'échéance.


Il fatto che un ente non soddisfi i requisiti per l’autorizzazione non giustifica di per sé l’avvio della procedura di risoluzione delle crisi, soprattutto se esso è ancora economicamente sostenibile o se sussistono i presupposti perché lo sia. Un ente è considerato in dissesto o a rischio di dissesto in una delle situazioni seguenti: quando viola o è in procinto di violare i requisiti patrimoniali per il prosieguo dell’autorizzazione perché ha accusato o rischia di accusare perdite tali da depauperarlo dell’intero patrimonio o sostanzialmente dell’intero patrimonio; quando le sue attività sono o sono in procinto di essere inferiori alle passività; quando non è o è in procinto di non essere in grado di pagare le proprie obbligazioni in sc ...[+++]

Le fait qu'un établissement ne remplisse pas les conditions d'agrément ne devrait pas justifier en soi l'ouverture d'une telle procédure, surtout s'il est encore viable ou s'il y a une forte probabilité qu'il le soit. Un établissement devrait être considéré comme défaillant ou susceptible de l'être s'il ne respecte plus ou ne va plus respecter les exigences de fonds propres attachées au maintien de l'agrément parce qu’il a subi ou est susceptible de subir des pertes absorbant la totalité ou la quasi-totalité de ses fonds propres, si son actif est ou va être inférieur à son passif, s'il n'est pas ou ne sera pas en mesure de s'acquitter de ses obligations le moment venu, ou s'il sollicite un soutien ...[+++]


Il piano non contempla sostegno finanziario pubblico straordinario oltre all'impiego dei meccanismi di finanziamento istituiti ai sensi dell'articolo 91, sostegno di emergenza alla liquidità fornito da una banca centrale o sostegno alla liquidità da parte di una banca centrale fornita con collateralizzazione, durata e tasso di interesse non standard.

Ce plan ne table sur aucun soutien financier exceptionnel des pouvoirs publics, en dehors de l'utilisation des dispositifs de financement mis en place conformément à l'article 91, sur aucun apport urgent de liquidités par une banque centrale ni sur aucun apport de liquidités par une banque centrale à des conditions non conventionnelles, en termes de constitution de garantie, d'échéance et de taux d'intérêt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(i) una spiegazione delle autorità di risoluzione per precisare le modalità che permettono il finanziamento delle opzioni di risoluzione senza presupporre un sostegno finanziario pubblico straordinario oltre all'impiego dei meccanismi di finanziamento istituiti ai sensi dell'articolo 91, il sostegno di emergenza alla liquidità fornito da una banca centrale o il sostegno alla liquidità da parte di una banca centrale fornita con collateralizzazione, durata e tasso di interesse non standard;

(i) une explication, fournie par l'autorité de résolution, de la façon dont les options de résolution pourraient être financées, en écartant l'hypothèse d'un soutien financier exceptionnel des pouvoirs publics, en dehors de utilisation des dispositifs de financement mis en place conformément à l'article 91, ainsi que l'hypothèse de l'apport urgent de liquidités par une banque centrale ou de l'apport de liquidités par une banque centrale à des conditions non conventionnelles, en termes de constitution de garantie, d'échéance et de taux ...[+++]


Il piano di risoluzione non presuppone alcuno dei seguenti interventi: sostegno finanziario pubblico straordinario oltre all'impiego dei meccanismi di finanziamento istituiti ai sensi dell'articolo 91, sostegno di emergenza alla liquidità fornito da una banca centrale o sostegno alla liquidità da parte di una banca centrale fornita con collateralizzazione, durata e tasso di interesse non standard.

Le plan de résolution ne table sur aucune des mesures suivantes: soutien financier exceptionnel des pouvoirs publics en dehors de l'utilisation des dispositifs de financement mis en place conformément à l'article 91, apport urgent de liquidités par une banque centrale ou apport de liquidités par une banque centrale à des conditions non conventionnelles, en termes de constitution de garantie, d'échéance et de taux d'intérêt.


I piani di risoluzione non dovrebbero presupporre alcuno dei seguenti interventi: sostegno finanziario pubblico straordinario, sostegno di emergenza alla liquidità fornito da una banca centrale o sostegno alla liquidità da parte di una banca centrale fornita con collateralizzazione, durata e tasso d'interesse non convenzionali, né esporre i contribuenti al rischio di perdite.

Les plans de résolution ne devraient tabler sur aucun des soutiens suivants: soutien financier exceptionnel des pouvoirs publics, apport urgent de liquidités par une banque centrale ou apport de liquidités par une banque centrale à des conditions non conventionnelles, en termes de constitution de garantie, d'échéance et de taux d'intérêt, et ils ne devraient pas exposer les contribuables à un risque de perte.


La valutazione non presuppone la potenziale prestazione futura all'entità di cui all'articolo 2 di un sostegno finanziario pubblico straordinario o di un sostegno di emergenza alla liquidità fornito da una banca centrale o di un sostegno alla liquidità da parte di una banca centrale fornito con collateralizzazione, durata e tasso di interesse non standard dal momento in cui è adottata l'azione di risoluzione o esercitato il potere di ridurre o convertire gli strumenti di capitale.

La valorisation ne présume pas un apport futur potentiel de soutien financier exceptionnel des pouvoirs publics, un apport urgent de liquidités par une banque centrale ou un apport de liquidités par une banque centrale à des conditions non conventionnelles, en termes de constitution de garantie, d'échéance et de taux d'intérêt à l'entité visée à l'article 2 à compter du moment où la mesure de résolution est prise ou du moment où le pouvoir de dépréciation ou de conversion des instruments de fonds propres est exercé.


Lo strumento di sostegno di emergenza mira a fornire una risposta all'emergenza in base alle necessità, integrando e completando gli interventi degli Stati membri colpiti.

L'instrument d'aide d'urgence vise à apporter une réponse d’urgence fondée sur les besoins, qui complète la réponse des États membres touchés.


Domande e risposte: primi progetti di sostegno dell'UE ai rifugiati in Grecia nel quadro del nuovo strumento di sostegno di emergenza // Bruxelles, 19 aprile 2016

Questions-réponses: premiers projets d'aide de l'UE en faveur des réfugiés en Grèce au titre du nouvel instrument d'aide d'urgence // Bruxelles, le 19 avril 2016




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'sostegno di emergenza alla liquidità' ->

Date index: 2023-12-25
w