J. considerando che a livello comunitario la politica di sviluppo dello spazio rurale è lo strumento principale per l'attuazione della strategia forestale, come risulta anche dal fatto che tra il 2000 e il 2006 nel contesto della politica per lo sviluppo dello spazio rurale sono stati resi disponibili 4,8 miliardi EUR per misure forestali, di cui la metà per il rimboschimento di superfici agricole e l'altra metà per altre misure forestali,
J. considérant qu'au niveau communautaire, la politique de développement rural demeure l'instrument principal de la mise en œuvre de la stratégie forestière, ce qui se traduit par le fait que de 2000 à 2006, dans le cadre du développement rural, 4,8 milliards d'EUR ont été consacrés aux mesures en faveur de la foresterie, dont la moitié est affectée au reboisement de superficies agricoles, l'autre moitié à d'autres mesures sylvicoles,