Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ap dir fuoco
Apparecchio di direzione di fuoco
Comandante dei vigili del fuoco
Direttore dei vigili del fuoco
Direttrice dei vigili del fuoco
Genere di fuoco
Istruttore dei vigili del fuoco
Istruttrice dei vigili del fuoco
Pianta invasiva
Pozzo a prova del fuoco
Pozzo incombustibile
Pozzo resistente al fuoco
Sostituta direttrice antincendi
Specie aliena invasiva
Specie alloctona invasiva
Specie arborea resistente al fuoco
Specie di fuoco
Specie esotica invasiva
Specie in espansione
Specie invasiva
Specie sensibile al fuoco
Vano a prova del fuoco
Vano incombustibile
Vano resistente al fuoco

Traduction de «specie di fuoco » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Decisione 91/37/CEE della Commissione, del 20 dicembre 1990, che autorizza la Repubblica federale di Germania e la Repubblica ellenica a sottoporre a restrizioni la commercializzazione delle sementi di talune varietà di specie di piante agricole e che modifica alcune decisioni che autorizzano la Repubblica federale di Germania a sottoporre a restrizioni la commercializzazione delle sementi di alcune varietà di specie di piante agricole

Décision 91/37/CEE de la Commission, du 20 décembre 1990, autorisant la République fédérale d'Allemagne et la République hellénique à restreindre la commercialisation des semences de certaines variétés des espèces de plantes agricoles, et modifiant certaines décisions autorisant la République fédérale d'Allemagne à restreindre la commercialisation des semences de certaines variétés des espèces de plantes agricoles


apparecchio di direzione di fuoco [ ap dir fuoco ]

appareil de conduite du tir




specie arborea resistente al fuoco

arbre résistant au feu


istruttrice dei vigili del fuoco | istruttore dei vigili del fuoco | istruttore dei vigili del fuoco/istruttrice dei vigili del fuoco

sapeur-pompier instructeur | sapeuse-pompière formatrice | sapeur-pompier formateur/sapeuse-pompière formatrice | sapeur-pompier instructeur/sapeuse-pompière instructrice


pozzo a prova del fuoco | pozzo incombustibile | pozzo resistente al fuoco | vano a prova del fuoco | vano incombustibile | vano resistente al fuoco

gaine resistante à l'épreuve du feu | gaine résistante au feu


direttore dei vigili del fuoco | sostituta direttrice antincendi | comandante dei vigili del fuoco | direttore dei vigili del fuoco/direttrice dei vigili del fuoco

chef de colonne de secours | cheffe de colonne de secours | responsable de sécurité civile et de secours


specie invasiva [ pianta invasiva | specie aliena invasiva | specie alloctona invasiva | specie esotica invasiva | specie in espansione ]

espèce envahissante [ EEE | espèce en expansion | espèce étrangère envahissante | espèce exotique envahissante | espèce invasive | espèce non indigène envahissante | espèce proliférante | plante exotique envahissante ]


direttrice dei vigili del fuoco | comandante dei vigili del fuoco | direttore dei vigili del fuoco

cheffe de centre d'incendie et de secours | chef de centre d'incendie et de secours | chef de site en incendie et secours
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
U. considerando che un uso fraudolento di Internet permette alla criminalità organizzata di ampliare il traffico illecito di sostanze psicoattive, armi da fuoco, materiali utilizzati per produrre esplosivi, banconote false, prodotti contraffatti, e altri prodotti che violano i diritti di proprietà intellettuale, servizi e specie animali e vegetali a rischio di estinzione, di evadere le accise e le altre imposte sulle vendite di merci autentiche, nonché di sperimentare con crescente successo nuove attività criminali, rivelando così un ...[+++]

U. considérant qu'une utilisation frauduleuse de l'internet permet à la criminalité organisée de développer le trafic illicite de substances psychotropes, d'armes à feu, de composants de matériaux explosifs, de faux billets de banque, de produits ou de services contrefaits ou portant atteinte aux droits de propriété intellectuelle, d'espèces animales ou végétales menacées d'extinction, de se soustraire aux droits d'accise et à d'autres taxes sur la vente de marchandises authentiques ainsi que d'expérimenter avec une réussite croissante de nouvelles activités criminelles, témoignant ainsi d'une redoutable capacité d'adaptation aux techni ...[+++]


R. considerando che un uso fraudolento di Internet permette alla criminalità organizzata di ampliare il traffico illecito di sostanze psicoattive, armi da fuoco, materiali utilizzati per produrre esplosivi, banconote false, prodotti contraffatti, e altri prodotti che violano i diritti di proprietà intellettuale, servizi e specie animali e vegetali a rischio di estinzione, di evadere le accise e le altre imposte sulle vendite di merci autentiche, nonché di sperimentare con crescente successo nuove attività criminali, rivelando così una ...[+++]

R. considérant qu'une utilisation frauduleuse de l'internet permet à la criminalité organisée de développer le trafic illicite de substances psychotropes, d'armes à feu, de composants de matériaux explosifs, de faux billets de banque, de produits ou de services contrefaits ou portant atteinte aux droits de propriété intellectuelle, d'espèces animales ou végétales menacées d'extinction, de se soustraire aux droits d'accise et à d'autres taxes sur la vente de marchandises authentiques ainsi que d'expérimenter avec une réussite croissante de nouvelles activités criminelles, témoignant ainsi d'une redoutable capacité d'adaptation aux techniq ...[+++]


12. evidenzia che molte specie arbustive mediterranee presentano una buona resistenza al fuoco ed una ottima capacità di recupero vegetativo e quindi andrebbero valorizzate, tanto più che hanno apparati radicali capaci di contrastare i processi di erosione dei suoli;

12. constate que de nombreuses espèces arbustives méditerranéennes ont une bonne résistance au feu et une excellente capacité de reprise végétative et qu'il convient donc de les exploiter, d'autant qu'elles ont, dans leur appareil radiculaire, l'aptitude à lutter contre les processus d'érosion des sols;


13. evidenzia che molte specie arbustive mediterranee presentano una buona resistenza al fuoco ed un' ottima capacità di recupero vegetativo e quindi andrebbero valorizzate, oltre a presentare caratteristiche degli apparati radicali idonee a contrastare i processi di erosione dei suoli;

13. constate que de nombreuses espèces arbustives méditerranéennes ont une bonne résistance au feu et une excellente capacité de reprise végétative et qu'il convient donc de les exploiter, d'autant que ces essences présentent, dans leur appareil radiculaire, les caractéristiques d'une aptitude à lutter contre les processus d'érosion des sols;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. invita la Commissione a proseguire la collaborazione con le autorità nazionali al fine di mettere a punto politiche che riducano al minimo l'impatto ambientale degli incendi; chiede una politica di riforestazione basata sul rispetto delle caratteristiche bioclimatiche e ambientali, utilizzando specie che resistano meglio al fuoco e alla siccità e si adattino meglio al clima;

16. invite la Commission à continuer de collaborer avec les autorités nationales pour définir des politiques visant à réduire au minimum l'impact environnemental des incendies; demande une politique de reboisement fondée sur le respect des caractéristiques bioclimatiques et environnementales et prévoyant l'utilisation d'espèces qui soient plus résistantes au feu et à la sécheresse et s'adaptent mieux au climat;


w