Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Indicatore della direzione del vento
Spostamento della direzione del vento

Traduction de «spostamento della direzione del vento » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
spostamento della direzione del vento

changement de vent | saute de vent


indicatore della direzione del vento

indicateur de direction de vent
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
direzione ed intensità del vento al suolo (in gradi magnetici), incluse variazioni significative e, se sono disponibili dei sensori del vento specificamente relativi alle sezioni della pista/delle piste in uso e se l'informazione è richiesta dagli operatori di aeromobili, l'indicazione della pista e della sezione della pista alla quale le informazioni si riferiscono.

direction (en degrés magnétiques) et vitesse du vent à la surface, y compris les variations significatives et, si des capteurs de mesure du vent de surface reliés spécifiquement aux sections de la ou des pistes en service sont disponibles et si les exploitants ont besoin de l'information, indication de la piste et des sections de piste auxquelles les renseignements s'appliquent.


direzione ed intensità del vento al suolo, incluse le variazioni significative e, se sono disponibili sensori del vento riferiti specificamente alle sezioni della pista o delle piste in uso, e l’informazione è richiesta dagli operatori, l’indicazione della pista e della relativa sezione a cui l’informazione è riferita.

direction et vitesse du vent à la surface, y compris les variations significatives, et, si on dispose de capteurs de mesure du vent de surface reliés spécifiquement aux sections de la ou des pistes en service et si les exploitants ont besoin de l’information, indication de la piste et des sections de piste auxquelles les renseignements s’appliquent.


Le macchine devono essere dotate di accurati sistemi di misurazione al fine di garantire una precisa e sicura applicazione dell'antiparassitario e, se necessario, di dispositivi di misurazione della velocità/direzione del vento e della temperatura dell'aria.

Les machines doivent être équipées de systèmes de mesure appropriés afin d'assurer une application précise et sûre des pesticides et, le cas échéant, d'appareils destinés à mesurer la vitesse et la direction du vent ainsi que la température de l'air.


Nei casi in cui la cinghia cambia direzione più volte durante il passaggio in una parte rigida, il carico di 0,5 daN può essere aumentato in modo da consentire lo spostamento di 300 mm prescritto della cinghia attraverso detta parte rigida.

La charge de 0,5 daN est appliquée d’une manière permanente pendant tout l’essai. Pour les cas où la sangle change plusieurs fois de direction en passant par une partie rigide, la charge de 0,5 daN peut être augmentée de façon à assurer le déplacement de la sangle sur les 300 mm requis en passant par cette partie rigide.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quando la maggior parte di questa Assemblea ignora le cause reali della crisi finanziaria attuale – che risiedono in un crescente accumulo e in una crescente concentrazione di capitale, nella finanzializzazione dell’economia, nella speculazione e nel libero e semplice spostamento di capitali – e le riduce a una mera questione di “mancanza di trasparenza” o di “controllo superficiale”, non fa altro che lottare contro i mulini a vento ...[+++]

Les causes réelles de la crise financière actuelle résident dans l’accumulation croissante et dans la concentration du capital, dans la financiarisation de l’économie, dans la spéculation et dans la liberté et la facilité de mouvement du capital. En essayant de les ignorer et de les réduire à un «manque de transparence» et à un «contrôle défaillant» des marchés financiers, la majorité parlementaire s’efforce de réussir la quadrature du cercle.


– Signor Presidente, Presidente Prodi, dopo cinque anni difficili nei quali, non di rado, il vento ha spirato in direzione contraria e il mare è stato tempestoso, il bilancio della Commissione Prodi è segnato da grandi progressi e da indiscutibili risultati.

- (IT) Monsieur le Président, Monsieur Prodi, au terme de cinq années difficiles au cours desquelles vents contraires et mers houleuses n’ont pas été rares, le bilan de la Commission Prodi a été marqué par de grands progrès et par des résultats positifs indéniables.


Essa è chiaramente incoerente con il regime di regolamentazione proposto, inteso a facilitare lo spostamento in direzione della fiducia nel diritto della concorrenza: non è infatti compatibile con la politica della concorrenza imporre obblighi ex ante a operatori privi di potere di mercato, laddove la situazione della concorrenza nel mercato non viene nemmeno preso in considerazione.

En effet, il n'est pas compatible avec la politique de concurrence d'imposer des obligations ex ante à des opérateurs n'ayant pas de position de force sur le marché, lorsque l'état de la concurrence sur le marché n'est même pas en question.


il velivolo atterrerà sulla pista che molto probabilmente sarà assegnata tenuto conto della probabile direzione e velocità del vento, delle caratteristiche di movimento a terra del velivolo e di altre condizioni, quali l'assistenza all'atterraggio e il tipo di terreno.

l'avion atterrira sur la piste qui selon toute probabilité sera attribuée compte tenu de la direction et de la force probables du vent, des caractéristiques de manœuvres au sol de l'avion et d'autres conditions, telles que les aides à l'atterrissage et le relief.


3.2.2. lo spostamento residuo del volante, misurato al centro del vertice della colonna dello sterzo, non deve superare 80 mm in direzione verticale né 100 mm in direzione orizzontale verso il retro;

3.2.2. Le déplacement résiduel du volant de direction mesuré au centre et au sommet de la colonne de direction n'est pas supérieur à 80 mm verticalement vers le haut ni à 100 mm horizontalement vers l'arrière.


Per determinare lo spostamento all'indietro e verso l'alto del comando dello sterzo si effettua, durante la collisione, una registrazione (¹) della variazione della distanza misurata, in senso orizzontale (²) e parallelamente all'asse longitudinale del veicolo e, verticalmente, in direzione perpendicolare a detto asse, fra l'est ...[+++]

Pour la détermination du déplacement vers l'arrière et vers le haut de la commande de direction, on effectue, pendant la collision, un enregistrement (1) de la variation de la distance - mesurée dans le sens horizontal (2) et parallèle à l'axe longitudinal du véhicule, et dans le sens vertical, dans la direction perpendiculaire à cet axe - entre la partie supérieure de la colonne de direction (et de son arbre) et un point du véhicule qui n'est pas affecté par le choc.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'spostamento della direzione del vento' ->

Date index: 2024-01-30
w