Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consueto
Normale
Normalizzare
Rendere standard
Standardizzare

Traduction de «standardizzare » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


standardizzare | rendere standard | normale | consueto

normaliser | normaliser/standardiser


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Esso offre agli Stati membri un'eccellente opportunità per razionalizzare e semplificare la propria legislazione e standardizzare le procedure.

Cela sera pour eux l'occasion bienvenue de rationaliser et de simplifier leur propre législation et de normaliser les procédures.


Mettere a punto e standardizzare tecniche che consentano di rafforzare le capacità, metodi di misurazione e apparecchiature

Mettre au point et normaliser des techniques permettant l'extension des capacités, ainsi que des méthodes de mesure et des équipements


attraverso la fornitura di sieri di riferimento e di altri reagenti di riferimento ai laboratori nazionali di riferimento in modo da standardizzare i test e i reagenti usati in ogni Stato membro, se sono necessari test sierologici.

la délivrance aux laboratoires de référence nationaux des sérums et autres réactifs de référence en vue de la standardisation des tests et des réactifs utilisés dans chaque État membre, lorsque des tests sérologiques sont exigés.


Nel 2016 la Commissione riesaminerà la normativa vigente in materia di armi da fuoco al fine di migliorare la condivisione delle informazioni (ad esempio, caricando le informazioni sulle armi da fuoco sequestrate nel sistema informativo di Europol), rafforzare la tracciabilità, standardizzare la marcatura e stabilire norme comuni per la neutralizzazione delle armi da fuoco.

La Commission réexaminera la législation sur les armes à feu en 2016 afin d'améliorer le partage d'informations (par exemple, en enregistrant dans le système d’information d’Europol des informations sur les armes à feu saisies), d'accroître la traçabilité, d’harmoniser le marquage et d'établir des normes communes pour la neutralisation des armes à feu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ciò favorirà l'aumento della concorrenza sopranazionale migliorando le offerte in termini di qualità e di prezzo e contribuirà anche a semplificare e standardizzare le pratiche amministrative.

Ceci facilitera l'accroissement de la concurrence transnationale en améliorant les offres en termes de qualité et de prix.


Nell'agenda e nel programma di lavoro per il 2016 la Commissione ha promesso di rivedere, nel 2016, la legislazione esistente relativa alle armi da fuoco per migliorare la condivisione delle informazioni, rafforzare la tracciabilità, standardizzare la marcatura e stabilire norme comuni per la neutralizzazione delle armi da fuoco.

Dans le programme en matière de sécurité et dans le programme de travail pour l'année 2016, la Commission s’est engagée à réexaminer en 2016 la législation en vigueur sur les armes à feu afin d’améliorer le partage de l’information, de renforcer la traçabilité, d’harmoniser le marquage et d’instaurer des normes communes de neutralisation des armes à feu.


AQUAEXCEL lavora anche per armonizzare e standardizzare le risorse per la ricerca in Europa, ad esempio sviluppando modelli ittici e metodi sperimentali che aiutano gli scienziati a coordinare le loro ricerche.

Les travaux menés dans le cadre d'AQUAEXCEL visent notamment à harmoniser et à rationaliser les ressources de recherche dans toute l’Europe, par exemple en mettant au point des modèles et des méthodes expérimentales pour aider les scientifiques à coordonner leurs recherches.


L'Unione europea appoggia l'attuale approccio dell'attività informativa nazionale, mirante a standardizzare le relazioni nazionali.

Pour ce qui est des rapports nationaux, l'Union européenne reste favorable à l'approche actuelle qui vise à les uniformiser.


Gli obiettivi del progetto ECOEST sono: - standardizzare gli impianti di tavola vibrante e le procedure operative a livello internazionale consentendo un'attività di ricerca in tutta Europa; - fornire un supporto specifico all'apparecchiatura di ricerca nella progettazione di strutture in aree sismiche; - offrire corsi di formazione sull'impiego di tavole vibranti nella progettazione sismica e promuovere la buona prassi.

Les objectifs du projet ECOEST sont les suivants : - normaliser les tables de secousses et leurs procédures opérationnelles au niveau international, afin de permettre d'effectuer des recherches à l'échelle européenne; - accorder un soutien spécifique aux travaux de recherche concernant la conception des structures dans les zones sismiques; - proposer des formations à l'utilisation des tables de secousses pour la conception antisismique et promouvoir les bonnes pratiques.


Analogamente, occorre standardizzare le informazioni richieste alle imprese che intendono partecipare ad un appalto, evitando loro di dover fornire, per ogni gara, una documentazione voluminosa e onerosa di cui l'autorità aggiudicatrice già eventualmente dispone.

De même, il convient de standardiser les informations demandées aux entreprises qui veulent participer à un marché et de leur éviter d'avoir à fournir, pour chaque candidature, une documentation importante et onéreuse que le pouvoir adjudicateur possède déjà.




D'autres ont cherché : consueto     normale     normalizzare     rendere standard     standardizzare     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'standardizzare' ->

Date index: 2021-06-26
w