Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agenzia Frontex
Agenzia europea della guardia di frontiera e costiera
Competenza degli Stati membri
Competenza di sostegno
Diritto interno
Diritto nazionale
Frontex
Legislazione degli Stati membri
Legislazione nazionale
Normativa nazionale
OLCP
Ordinamento giuridico nazionale
Pieno sviluppo delle culture degli Stati membri
Regolamentazione nazionale
Sviluppo delle culture degli Stati membri

Traduction de «stati membri durante » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri. | Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile negli Stati membri conformemente ai trattati. | Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile negli Stati membri in base al trattato ...[+++]

Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans les États membres conformément aux traités. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre conformément au traité instituant la Communauté européenne. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.


Accordo interno tra i rappresentanti dei governi degli Stati membri, riuniti in sede di Consiglio, relativo al finanziamento ed alla gestione degli aiuti della Comunità nel quadro del protocollo finanziario dell'accordo di partenariato tra gli Stati dell'Africa, dei Caraibi e del Pacifico, da un lato, e la Comunità Europea e i suoi Stati membri, dall'altro, firmato a Cotonou (Benin) il 23 giugno 2000, ...

Accord interne entre les représentants des gouvernements des Etats membres, réunis au sein du Conseil, relatif au financement et à la gestion des aides de la Communauté dans le cadre du protocole financier de l'accord de partenariat entre les Etats d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique et la Communauté européenne et ses Etats membres, signé à Cotonou (Bénin) le 23 juin 2000, et à l'affectation des aides financières destinées aux pays et territoires d'outre-mer auxquels s'appliquent les dispositions de la quatrième partie du traité CE


Direttiva 67/531/CEE del Consiglio, del 25 luglio 1967, relativa all'applicazione della legislazione degli Stati membri, in materia di contratti agrari, agli agricoltori cittadini degli altri Stati membri

Directive 67/531/CEE du Conseil, du 25 juillet 1967, visant l'application de la législation des Etats membres, en matière de baux ruraux, aux agriculteurs ressortissant des autres Etats membres


Ordinanza del 22 maggio 2002 concernente l'introduzione graduale della libera circolazione delle persone tra la Confederazione Svizzera e la Comunità europea e i suoi Stati membri nonché gli Stati membri dell'Associazione europea di libero scambio | Ordinanza sull'introduzione della libera circolazione delle persone [ OLCP ]

Ordonnance du 22 mai 2002 sur l'introduction progressive de la libre circulation des personnes entre, d'une part, la Confédération suisse et, d'autre part, la Communauté européenne et ses Etats membres, ainsi qu'entre les Etats membres de l'Association européenne de libre-échange | Ordonnance sur l'introduction de la libre circulation des personnes [ OLCP ]


Raccomandazione 82/490/CEE della Commissione, del 6 luglio 1982, agli Stati membri inerente ai certificati di conformità di cui alla direttiva 76/117/CEE del Consiglio, del 18 dicembre 1975, per il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative al materiale elettrico destinato ad essere utilizzato in atmosfera esplosiva

Recommandation 82/490/CEE de la Commission, du 6 juillet 1982, relative aux certificats de conformité prévus par la directive 76/117/CEE du Conseil, du 18 décembre 1975, concernant le rapprochement des législations des Etats membres relatives au matériel électrique utilisable en atmosphère explosible


pieno sviluppo delle culture degli Stati membri | sviluppo delle culture degli Stati membri

épanouissement de la culture des Etats membres | épanouissement des cultures des Etats membres


competenza degli Stati membri [ competenza di sostegno ]

compétence des États membres [ compétence d'appui ]


diritto nazionale [ diritto interno | legislazione degli Stati membri | legislazione nazionale | normativa nazionale | ordinamento giuridico nazionale | regolamentazione nazionale ]

droit national [ droit interne | législation des États membres | législation nationale | ordre juridique national | réglementation nationale ]


Frontex [ Agenzia europea della guardia di frontiera e costiera | Agenzia europea per la gestione della cooperazione operativa alle frontiere esterne degli Stati membri dell’Unione europea | Agenzia Frontex ]

Frontex [ Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes | Agence européenne pour la gestion de la coopération opérationnelle aux frontières extérieures des États membres de l’Union européenne ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il comitato istituito ai sensi dell’articolo 26 della direttiva EPBD è utilizzato per consultazioni con gli Stati membri durante l’elaborazione di tale nota di orientamento.

Le comité établi en vertu de l'article 26 de la directive EPBD sera chargé de consulter les États membres durant la rédaction de cette note.


Gli Stati membri dovrebbero convertire il visto per soggiorni di lunga durata in permesso di soggiorno a tempo debito dall’ingresso nel loro territorio dei cittadini di un paese terzo che soggiornano legalmente in virtù di un visto per soggiorni di lunga durata affinché questi possano recarsi in altri Stati membri durante il loro soggiorno o transitare dal territorio di altri Stati membri quando tornano nei loro paesi di origine.

Les États membres devraient convertir, en temps utile, les visas de long séjour en titres de séjour après l’entrée sur leur territoire de ressortissants de pays tiers résidant légalement dans un État membre sur la base d’un visa de long séjour, de façon à leur permettre de se rendre dans d’autres États membres durant leur séjour ou de transiter par le territoire de ces derniers lorsqu’ils retournent dans leur pays d’origine.


Secondo la Commissione, pertanto, si dovrebbe cercare il modo di coordinare le opinioni espresse dagli Stati membri durante le discussioni fiscali in sede di OCSE pur senza modificare il quadro istituzionale, compresi i diritti di voto degli Stati membri.

De ce fait, la Commission estime qu'il conviendrait d'examiner la possibilité de coordonner les points de vue des États membres sur certains enjeux fiscaux au sein de l'OCDE, sans pour autant toucher au cadre institutionnel, notamment au droit de vote des États membres.


Le regioni che hanno intrattenuto buoni rapporti con gli Stati membri durante tutte le fasi della preparazione e attuazione della politica di coesione sono quelle che sono riuscite ad assicurare una risposta ai loro interessi e alle loro necessità.

Les bonnes relations entre les régions et les États membres à tous les stades de la préparation et de la mise en œuvre de la politique de cohésion ont permis de s'assurer que les intérêts et les besoins sont pris en compte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tale meccanismo contribuirebbe inoltre ad aumentare la sicurezza degli approvvigionamenti all'UE mediante il coordinamento degli sforzi degli Stati membri durante i processi negoziali.

Qui plus est, ce système d'échange d'informations pourrait contribuer à renforcer la sécurité de l'approvisionnement de l'Union par une coordination des efforts des États membres lors des négociations.


1. Fatta salva la competenza degli Stati membri per quanto attiene alla raccolta di dati personali nel contesto di operazioni congiunte, progetti pilota e interventi rapidi, e con riserva delle limitazioni stabilite ai paragrafi 2 e 3, l'Agenzia può trattare ulteriormente i dati personali che sono raccolti dagli Stati membri durante tali attività operative e che le sono trasmessi al fine di contribuire alla sicurezza delle frontiere esterne degli Stati membri.

1. Sans préjudice des compétences des États membres concernant la collecte de données à caractère personnel dans le contexte d'opérations conjointes, de projets pilotes et d'interventions rapides, et sous réserve des restrictions énoncées aux paragraphes 2 et 3, l'Agence peut traiter ultérieurement les données à caractère personnel recueillies par les États membres pendant de telles activités opérationnelles et transmises à l'Agence en vue de contribuer à la sécurité des frontières extérieures des États membres.


1. Senza pregiudizio della competenza degli Stati membri per quanto attiene alla raccolta di dati personali nel contesto di operazioni congiunte, progetti pilota e interventi rapidi, e con riserva delle limitazioni stabilite ai paragrafi 2 e 3, l'Agenzia può trattare ulteriormente i dati personali che sono raccolti dagli Stati membri durante tali attività operative e che le sono trasmessi al fine di contribuire alla sicurezza delle frontiere esterne degli Stati membri dell'Unione.

1. Sans préjudice des compétences des États membres concernant la collecte de données à caractère personnel dans le contexte d'opérations conjointes, de projets pilotes et d'interventions rapides, et sous réserve des restrictions énoncées aux paragraphes 2 et 3, l'Agence peut traiter les données à caractère personnel recueillies par les États membres pendant de telles activités opérationnelles et transmises à l'Agence en vue de contribuer à la sécurité des frontières extérieures des États membres de l'Union.


In tali circostanze, dodici Stati membri, vale a dire Danimarca, Germania, Estonia, Francia, Lituania, Lussemburgo, Paesi Bassi, Polonia, Slovenia, Finlandia, Svezia e Regno Unito, hanno trasmesso alla Commissione, con lettere del 7, 8 e 13 dicembre 2010, richieste con le quali manifestano l’intenzione di instaurare tra loro una cooperazione rafforzata nel settore dell’istituzione di una tutela brevettuale unitaria, sulla base delle proposte esistenti sostenute da questi Stati membri durante i negoziati, e chiedono alla Commissione di presentare al Consiglio una proposta a tal fine.

Dans ces circonstances, douze États membres, à savoir le Danemark, l’Allemagne, l’Estonie, la France, la Lituanie, le Luxembourg, les Pays-Bas, la Pologne, la Slovénie, la Finlande, la Suède et le Royaume-Uni ont adressé à la Commission, par lettres des 7, 8 et 13 décembre 2010, des demandes précisant qu’ils souhaitaient instaurer entre eux une coopération renforcée dans le domaine de la création d’une protection par brevet unitaire, sur la base des propositions existantes que ces États membres ont soutenues pendant les négociations, ...[+++]


A fine novembre dell’anno scorso, l’onorevole Cambó si è trovato a Bombay durante gli attentati terroristici, dove è stato testimone di numerose violazioni del trattato ad opera di diplomatici di alcuni Stati membri. Durante tali episodi i cittadini di paesi diversi dell’Unione europea sono stati trattati in modo diverso, subendo discriminazioni in base alla loro nazionalità.

À la fin du mois de novembre dernier, notre collègue, Ignasi Guardans Cambó, se trouvait à Bombay pendant les attentats terroristes et il a été témoin de plusieurs violations du Traité par les diplomates de certains États membres, les citoyens de l’Union européenne ayant été victimes de différenciations et de discriminations sur la base de leur nationalité.


Il regime proposto è obbligatorio per gli Stati membri che applicano integralmente l'acquis di Schengen così come per Norvegia ed Islanda, mentre è facoltativo per i nuovi Stati membri durante il periodo di transizione sino alla loro piena integrazione nello spazio comune, quando il regime di riconoscimento diventerà obbligatorio.

Le régime proposé est obligatoire pour les États membres qui mettent en œuvre l'intégralité de l'acquis de Schengen, pour la Norvège et pour l'Islande, et facultatif pour les nouveaux États membres pendant la période transitoire jusqu'à leur intégration totale dans l'espace commun, date à laquelle le régime de reconnaissance deviendra obligatoire.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'stati membri durante' ->

Date index: 2023-04-15
w